Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Parts Included: | Pièces incluses : | Partes incluidas:
Lower Frame Segment
with Ramped Base
Partie inférieure du châssis
avec base rampe
Segmento de marco infe-
rior con base tipo rampa
Middle Frame Segment
Partie intermédiaire
du châssis
Segmento de marco
central
Upper Frame Segment
Partie supérieure du
châssis
Segmento de marco
superior
Tools Needed:
1.
Outside
Extérieur
Exterior
Outside
Extérieur
Inside
Exterior
Intérieur
Interior
3.
6.
8.
BRUTE
Construction and Landscape Dolly Assembly Guide
®
Guide d'assemblage du chariot BRUTE
et l'aménagement paysager
Guía de armado de plataforma horizontal y construcción BRUTE
2 Large Rear Wheels
2 grandes roues arrière
2 ruedas traseras grandes
Front of Rim Hook
Avant du crochet de jante
Parte frontal del gancho
del aro
Back of Rim Hook
Arrière du crochet de jante
Parte posterior del gancho
del aro
/
" Nut Driver or Wrench | Outils nécessaires : Tournevis à douille ou clé de 11 mm (
7
16
| Herramientas necesarias: Llave de tuerca de
2.
4.
7.
®
2 Cotter Pins
2 goupilles fendues
2 chavetas
2 Large Washers
2 grandes rondelles
2 arandelas grandes
2 Axle Pins
2 goupilles d'essieu
2 pasadores de eje
/
" o llave inglesa
7
16
Attach Wheels to Lower Frame Segment with Ramped Base
1. Identify the outside of the wheel by its shorter center hub. Insert an axle pin into shorter center
hub on the outside of wheel.
2. Place large washer on axle pin on inner side of wheel.
3. Install axle pin into side of lower frame so that the hole of the axle pin lines up with the cotter pin
hole in the lower frame segment.
4. Install cotter pin through the hole from the top. Note that the cotter pin does not need to be
pushed fully through in order to be fully installed.
5. Repeat steps 1-4 for the second wheel.
Attacher Les Roues À La Partie Inférieure Du Châssis Avec Base Rampe
1. Identifier le côté extérieur de la roue par son moyeu central plus court. Insérer une goupille
d'essieu dans le centre du moyeu plus petit à l'extérieur de la roue.
2. Placer une grande rondelle sur la goupille d'essieu sur le côté intérieur de la roue.
3. Insérer une goupille d'essieu dans le côté de la partie inférieure du châssis pour que le trou de la
goupille d'essieu soit aligné avec le trou de la goupille fendue à la partie inférieure du châssis.
4. Installer la goupille fendue dans le trou du haut. Noter que la goupille fendue n'a pas besoin
d'être complètement insérée pour être entièrement installée.
5. Répéter les étapes 1 à 4 pour la deuxième roue.
Adhiera Las Ruedas Al Segmento Del Marco Inferior Con Base Tipo Rampa
1. Identifique la parte exterior de la rueda por su eje central más corto. Inserte un pasador en el eje central
más corto en la parte exterior de la rueda.
2. Coloque la arandela grande en el pasador de eje en la parte interior de la rueda.
3. Introduzca el pasador de eje en el lado del marco inferior para que el orificio del pasador se alinee con el
orificio de la chaveta en el segmento del marco inferior.
4. Instale la chaveta a través del agujero desde la parte superior. Tome en cuenta que no necesita empujar la
chaveta para introducirla por completo a fin de que quede bien instalada.
5. Repita los pasos 1-4 para la segunda rueda.
Attach Middle Frame Segment to Lower Frame Segment with Ramped Base
6. Place the tubing of the middle frame segment over the tubing of the lower frame segment.
7. At each of the four holes on the outer sides of the middle frame segment, insert bolt from the
outside through both frame sections, ensuring that the bolt sits flush against the tube.
8. Once through, place small washer and
nut driver. Do not over-tighten.
9. Repeat Steps 6-8 for the other three holes.
Attacher La Partie Intermédiaire Du Châssis À La Partie Inférieure Du Châssis Avec Base En Rampe
6. Placer le tube de la partie intermédiaire du châssis sur le tube de la partie inférieure
du châssis.
7. À chacun des quatre trous sur les côtés extérieurs de la partie intermédiaire du châssis, insérer un
boulon de l'extérieur à travers les deux parties du châssis, en s'assurant que le boulon repose bien
contre le tube.
8. Une fois à travers, placer la petite rondelle et l'écrou de 11 mm (
serrer à l'aide du tournevis à douille ou de la clé. Ne pas trop serrer.
9. Répéter les étapes 6 à 8 pour les trois autres trous.
Adhiera El Segmento Del Marco Central Al Segmento Del Marco Inferior Con La Base Tipo Rampa
6. Coloque el tubo del segmento del marco central sobre el tubo del segmento del marco inferior.
7. En cada uno de los cuatro agujeros en los lados exteriores del segmento del marco central, inserte el
perno desde el exterior a través de ambas secciones de la estructura y asegure que el perno quede al ras
contra el tubo.
8. Una vez que se haya insertado, coloque la arandela pequeña y tuerca de
apriete con una llave inglesa o llave de tuerca. No apriete demasiado.
9. Repita los pasos 6 a 8 para los otros tres agujeros.
pour la construction
®
8 Bolts, 8 Nuts,
8 Small Washers
8 boulons, 8 écrous, 8 petites
rondelles
8 pernos, 8 tuercas y 8 arandelas
pequeñas
5 Screws
5 vis
5 tornillos
/
po)
7
16
/
" nut on the end of the bolt and tighten using wrench or
7
16
/
po) à l'extrémité du boulon et
7
16
7
/
"
en el extremo del perno y
16

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Rubbermaid BRUTE Dolly

  • Page 1 BRUTE Construction and Landscape Dolly Assembly Guide ® Guide d’assemblage du chariot BRUTE pour la construction ® et l’aménagement paysager Guía de armado de plataforma horizontal y construcción BRUTE ® Parts Included: | Pièces incluses : | Partes incluidas: Lower Frame Segment 8 Bolts, 8 Nuts, with Ramped Base 8 Small Washers...
  • Page 2 2. Deslice el gancho del aro hasta liberar el recipiente del gancho de aro. Tome en cuenta que usted tendrá que presionar manualmente los resortes en la parte posterior de la estructura para liberar completamente el recipiente. Rubbermaid Commercial Products LLC 8900 Northpointe Executive Park Drive Huntersville, NC 28078 Phone: 1-800-347-9800 www.rubbermaidcommercial.com ©2017 Rubbermaid Commercial Products LLC #2002245...