Télécharger Imprimer la page

SJE Rhombus EZconnex Float Switch Mode D'emploi page 2

Publicité

To unplug fl oat switch or sealing plug from the
manifold, twist outer boot and slide. Press latch
and pull down connector to release.
Para desconectar el interruptor de fl otador o el tapón de sellado del
manifold, girar y deslizar la funda exterior. Presionar el seguro y tirar del
conector para extraerlo.
Pour débrancher l'interrupteur à fl otteur ou le bouchon d'étanchéité du
collecteur, faire tourner, puis glisser la gaine en caoutchouc. Appuyer sur
le loquet de verrouillage et tirer vers le bas afi n de libérer le connecteur.
Press
in
latch
Presionar el
seguro
Appuyer sur le
loquet
Fully insert fl oat switch connector until it clicks.
Slide the rubber boot to seat against manifold
fl ange.
Insertar completamente el conector del interruptor de fl otador hasta
que acople bien. Deslizar la funda de hule para que asiente contra la
brida del colector.
Insérer complètement le connecteur de l'interrupteur à fl otteur jusqu'au
clic. Coulisser le souff let en caoutchouc pour qu'il repose contre la bride
du collecteur.
NOTE:
Record which fl oat switches are connected to R(red), B(blue),
Y(yellow), and W(white) wire color for easy panel wiring.
NOTA:
Marcar cuáles interruptores de fl otador van
conectados a los cables de color R (rojo), B(azul), Y
(amarillo) y W(blanco) para facilitar el cableado del panel.
REMARQUE :
Notez la position des fl otteurs et des lettres
R, B, Y, et W sur le collecteur. Les fi ls de couleur R (rouge),
B (bleu), Y (jaune), et W(blanc) correspondent aux lettres R,
B, Y, et W pour faciliter le câblage de contrôle.
WARNING: DO NOT install WITHOUT
fl oat switches and/or sealing plugs
installed on ALL connections.
ADVERTENCIA: NO instalar SIN haber instalado
interruptores de fl otador y/o tapones de sellado en
TODAS las conexiones.
AVERTISSEMENT : NE PAS installer SANS
interrupteurs à fl otteur et/ou bouchons
d'étanchéité connectés à tous les ports de
connexion.
®
SJE RHOMBUS
FIVE-YEAR LIMITED WARRANTY
Five-Year Limited Warranty. For complete terms and conditions,
please visit www.sjerhombus.com.
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS DE SJE RHOMBUS
Cinco años de garantía limitada. Para consultar los términos y
condiciones, visite www.sjerhombus.com.
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS SJE RHOMBUS
Garantie limitée de 5 ans. Pour en savoir plus au sujet des termes et
conditions, visitez www.sjerhombus.com.
ELLOW
Y
LUE
B
Amarillo
Azul
Jaune
HITE
W
R
ED
Bleu
Rojo
Blanco
Blanc
Rouge
Shield
Blindaje
Blindage
D
®
®
Determine tether length for each fl oat switch and
install fl oat switches at desired activation level.
Determinar la longitud de amarre del interruptor de fl otador e instalar los
interruptores de fl otador al nivel de activación deseado.
Déterminer la longueur du câble d'attache pour l'interrupteur à fl otteur et
installer des interrupteurs à fl otteur au niveau d'activation souhaitée.
3.5 inch
minimum
tether length
Longitud de la traba de 9 cm (3,5'')
Longueur du câble
d'a� ache 9 cm (3,5 po)
EZconnex® Float Switch (narrow angle version)
Interruptor de fl otador EZconnex® (versión ángulo estrecho) • Interrupteur à fl otteur EZconnex® (version angle étroit)
tether length (inches)
• longitud de amarre (pulg) • longueur du câble d'attache (pouces)
control diff erential (inches)
• diferencial de control (pulg) • diff érentiel de contrôle (po)
EZconnex® Float Switch (wide angle version)
Interruptor de fl otador EZconnex® (versión ángulo amplio) • Interrupteur à fl otteur EZconnex® (version grand angle)
tether length (inches)
3.5
longitud de la traba (pulg)
longueur du câble d'attache (pouces)
min.
pumping range (inches)
8
rango de bombeo (pulg)
plage de pompage (pouces)
Test fl oat switches for operation according to
panel installation instructions.
Verifi car el buen funcionamiento de los interruptores de fl otador
siguiendo las instrucciones del panel.
Vérifi er le bon fonctionnement des interrupteurs à fl otteur en suivant
les instructions d'installation du panneau.
WARNING: DO NOT
suspend fl oat switches
directly from manifold.
ADVERTENCIA : NO suspender
los interruptores de fl otador
directamente del manifold.
AVERTISSEMENT : NE PAS
suspendre les interrupteurs à
fl otteur directement au collecteur.
Technical support: +1-800-746-6287
techsupport@sjeinc.com
www.sjerhombus.com
Technical Support Hours: Monday - Friday, 7 A.M. to 6 P.M. Central Time
Soporte técnico, Horario: lunes a viernes, 7 A.M. a 6 P.M. hora del Centro
Support technique, Horaires : du lundi au vendredi, de 7 h à 18 h Heure du Centre
(9 cm)
6
9
12
15
11
15
21
28
© 2018 SJE, Inc. All Rights Reserved.
SJE RHOMBUS is a trademark of SJE, Inc.
3.5" min.
3.0
18
22
max.
31
36
PN 1051316G 10/20

Publicité

loading