Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Uxo1
Professionelles Maniküre- und
Pediküre-Set mit TOUCH-Steuerung
Appareil de manucure et de pédicure
professionnel à touches sensitives
Set professionale per manicure e
pedicure con tasti TOUCH
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Satrap coop Uxo1

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Uxo1 Professionelles Maniküre- und Pediküre-Set mit TOUCH-Steuerung Appareil de manucure et de pédicure professionnel à touches sensitives Set professionale per manicure e pedicure con tasti TOUCH...
  • Page 3: Descrizione Del Prodotto

    1. Produktebeschrieb 1. Descrizione del prodotto 1. Ein/Aus-Schalter 1. Interruttore ON/OFF -Geschwindigkeitsregelung 2. Regolazione della velocità durch TOUCH-Steuerung mediante scorrimento a TOUCH 3. Anzeige der Rotationsrichtungen 3. Indicazione del senso di rotazione grün = Uhrzeigersinn verde = senso orario = Gegenuhrzeigersinn rosso = senso antiorario 4.
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Seite 1. Produktebeschrieb ........................3 2. Sicherheitshinweise ........................3. Inbetriebnahme ........................... 8 4. Anwendung ..........................8 5. Reinigung und Pflege ........................9 6. Entsorgung ........................... 9 7. Coop Garantie/Coop Service ...................... 10 8. Konsumenteninformation ......................11...
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    2. Sicherheitshinweise • Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die Sicherheits- hinweise aufmerksam durch. Sie geben wichtige Hinweise für die Sicherheit, den Gebrauch und die Pflege des Gerätes. Be- wahren Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig auf und geben Sie sie ggf. an den Nachbesitzer weiter. •...
  • Page 6 • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fä- higkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des si- cheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die da- raus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 7 • Das Gerät ist ausschliesslich zur Eigenanwendung und für den vorgesehenen Verwendungszweck geeignet, nicht für den me- dizinischen oder gewerblichen Gebrauch. WARNUNG! Dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewan- nen, Duschwannen oder anderen Gefässen benutzen, die Wasser enthalten. Für Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Gebrauchsanlei- tung entstehen, lehnt Coop jegliche Haftung ab.
  • Page 8: Inbetriebnahme

    • Zur Erhöhung der Rotationsgeschwindigkeit 3. Inbetriebnahme berühren Sie einfach die Anzeige , bis die gewünschte Geschwindigkeit erreicht ist. Neh- Gerät auspacken und auf Transportschäden men Sie dann Ihren Finger von der An zeige. kontrollieren. Falls das Gerät beschädigt sein Während der Geschwindigkeitsauswahl blinkt sollte, bitte sofort Ihrer Verkaufsstelle zur Repa- die Anzeige...
  • Page 9: Reinigung Und Pflege

    • Mit diesem Gerät wird eine abnehmbare • Mit der feinen und der groben Saphirscheibe Schutzkappe geliefert, die dazu dient, die (14+15) können Nägel in die von Ihnen ge- Nagel- und Hautrückstände zurückzuhalten. wünschte Form gebracht werden. Die schmale Schutzkante verhindert Verletzungen und den- •...
  • Page 10: Coop Garantie/Coop Service

    Warendeklaration 7. Coop-Garantie/ Über Satrap-Geräte können Sie sich vor dem Coop Service Kauf gründlich informieren. Die werbefreie Wa ren deklaration garantiert eine klare, ver- Ihre Sicherheit nach dem Kauf gleichbare Konsumenteninformation, damit Sie Wir gewährleisten für Satrap-Geräte 2 Jahre sicher wählen können. So erhalten Sie u. a.
  • Page 11: Konsumenteninformation

    8. Konsumenteninformation Warendeklaration Professionelles Maniküre- und Pediküre-Set Satrap Uxo1 SAP 5.783.255 (Typenbezeichnung Coop) a) Allgemeine Angaben Herkunft China Garantiezeit 2 Jahre Service-Garantie 5 Jahre Service durch Coop Service Gebrauchsanleitung b) Elektrische Daten Nennspannung 100–240 Volt Nennleistung 4 Watt Absicherung Sicherheitsanforderungen Europäische/Internationale Normen EN/IEC erfüllt...
  • Page 12 Sommaire Page 1. Description du produit ......................... 3 2. Consignes de sécurité ......................... 13 3. Mise en service ..........................16 4. Marche à suivre ..........................16 5. Nettoyage et entretien ......................... 17 6. Élimination ........................... 17 7. Garantie/Service après-vente Coop .................... 18 8.
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    2. Consignes de sécurité • Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement le mode d’emploi, qui fourni des renseignements importants sur son entretien et sur la sécurité d’utilisation. Conserver soigneusement le mode d’emploi pour pouvoir le remettre à un éventuel futur utilisateur. •...
  • Page 14 • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou intellec- tuelles réduites ou par des personnes manquant d’expérience, à condition de les surveiller ou de leur fournir les instructions nécessaires à...
  • Page 15 IMPORTANT! Ne jamais utiliser l’appareil à proximité d’une baignoire, d’un receveur de douche ou d’un recipient rem- pli d’eau. Coop décline toute responsabilité en cas de dommages résul- tant du non-respect du présent mode d’emploi.
  • Page 16: Mise En Service

    • Pour augmenter la vitesse de rotation, appuyer 3. Mise en service simplement sur la touche jusqu’à obtenir la vitesse désirée, puis enlever le doigt. Pendant Déballer l’appareil et s’assurer qu’il n’a pas été cette phase, le témoin clignote jusqu’à ce endommagé...
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    • Il dispose également d’une lampe à LED blanc 5. Nettoyage et entretien froid permettant de travailler avec précision. La lampe s’allume en même temps que l’appa- • Toujours débrancher l’appareil et le laisser en- reil. Si on ne souhaite pas utiliser la lampe, il tièrement refroidir avant de le nettoyer.
  • Page 18: Garantie/Service Après-Vente Coop

    Vous pou- La garantie Coop s’applique sur tous les appa- vez ainsi faire votre choix en toute sécurité. Les reils Satrap pendant 2 ans à partir de la date informations délivrées dans la fiche technique d’achat. Pendant cette période, le Service comprennent entre autre: origine, données...
  • Page 19: Informations Consommateurs

    8. Informations consommateurs Déclaration du produit Appareil de manucure et de pédicure professionnel Satrap Uxo1 SAP 5.783.255 (appellation Coop) a) Données générales Provenance Chine Durée de la garantie 2 ans SAV assuré pendant 5 ans SAV assuré par Service après-vente Coop Mode d’emploi...
  • Page 20 Indice Pagina 1. Descrizione del prodotto ......................3 2. Indicazioni di sicurezza ........................ 21 3. Messa in funzione ........................24 4. Utilizzo ............................24 5. Pulizia e manutenzione ........................ 25 6. Smaltimento ..........................25 7. Garanzia Coop/Servizio Coop ..................... 26 8.
  • Page 21: Indicazioni Di Sicurezza

    2. Indicazioni di sicurezza • Prima di mettere in funzione l’apparecchio, leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Queste contengono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza, l’uso e la manutenzione dell’apparec- chio. Conservate accuratamente le istruzioni per l’uso che dov- ranno essere a disposizione di chiunque entri in possesso del- l’apparecchio.
  • Page 22 • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con ridotte facoltà psichiche, sensoriali o mentali o che non dispongono dell’esperienza o delle conoscenze necessarie solo con la supervisione e dopo un’istruzione detta- gliata sull’utilizzo sicuro dell’apparecchio e sui pericoli correlati.
  • Page 23 AVVERTENZA! Non usare questo apparecchio nelle vici- nanze di vasche da bagno, docce o altri contenitori d’ac- qua. Coop declina ogni responsabilità per i danni derivanti da un uso improprio dell’apparecchio e dal mancato rispetto delle presenti istruzioni per l’uso.
  • Page 24: Messa In Funzione

    • Per incrementare la velocità di rotazione, toc- 3. Messa in funzione care semplicemente la spia fino a rag- giungere la velocità desiderata. Togliere quin- Togliere l’apparecchio dall’imballaggio e con- di il dito dalla spia. Durate la selezione della trollare che durante il trasporto non sia stato velocità...
  • Page 25: Pulizia E Manutenzione

    • L’apparecchio dispone di un’illuminazione con 5. Pulizia e manutenzione LED a luce fredda per limare e lucidare le unghie in modo preciso. Quando si accende Prima di eseguire qualsiasi intervento di pulizia, l’apparecchio, si attiva automaticamente l’illu- staccare sempre la spina e far raffreddare l’ap- minazione.
  • Page 26: Garanzia Coop/Servizio Coop

    Dichiarazione merceologica 7. Garanzia Coop/ Se siete interessati ad un apparecchio Satrap, Servizio Coop potete informarvi in modo esauriente sul pro- dotto prima di acquistarlo. La dichiarazione La vostra sicurezza dopo l’acquisto merceologica senza fini pubblicitari garantisce Sugli apparecchi Satrap concediamo 2 anni di un’informazione chiara e confrontabile per i...
  • Page 27: Informazione Ai Consumatori

    8. Informazione ai consumatori Dichiarazione merceologica Set professionale per manicure e pedicure Satrap Uxo1 SAP 5.783.255 (Definizione Coop) a) Dati generali Provenienza Cina Durata della garanzia 2 anni Garanzia assistenza tecnica 5 anni Lavori di servizio da parte di Servizio Coop Istruzioni per l’uso...
  • Page 28 Satrap è semplicemente geniale! Facilità d’uso, design funzionale, sempre al passo con la tecnologia, prezzi vantaggiosi e un servizio dopo vendita e di riparazione im- peccabile: dal 1955 Satrap è la scelta intel- ligente! www.satrap.ch Info Service Postfach 2550, 4002 Basel Info-Tel.

Table des Matières