LIMPIEZA Y CUIDADO CÓMO USAR EL LID LATCH™ CONCEJOS PARA COCINAR LENTO TABLA PARA COCINAR RESOLVIENDO PROBLEMAS UN AÑO DE GARANTÍA WESTON LIMITADA PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR DESCRIPTION DE LA PIÈCE UTILISATION DE LA MIJOTEUSE UTILISATION DU VERROUILLAGE DE COUVERCLE LID LATCH™...
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 11. Extreme caution must be used when moving an appliance containing 2.
OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION This appliance is intended for household use only. Electrical Shock Hazard. This appliance is provided with a w WARNING polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any way or by using an adapter.
If any components of this unit are broken, the unit does not operate properly or you need a replacement instruction manual, visit us on the web at WestonSupply.com 1-800-814-4895 Or call Weston Brands, LLC Toll Free at Monday thru Friday 8:00am-5:00pm ET. Outside the U.S. call 001-216-901-6801...
HOW TO USE YOUR SLOW COOKER Before First Use: Wash lid and crock in hot, soapy water. Rinse and dry. KEEP WARM SETTING The Keep Warm setting should only be used after a recipe has been thoroughly cooked. Do not reheat food on Keep Warm setting.
HOW TO USE LID LATCH™ STRAP FIGURE A The Lid Latch™ helps secure lid while moving, transporting, or storing slow cooker. 1. Place latch into groove under one handle. Stretch to other side and secure in groove under other handle. (FIGURE A) 2.
COOKING CHART RECIPE 3-5 QT/L 6-7 QT/L 8 QT/L INSTRUCTIONS Beef Pot 2 lb. (907 g) 3-5 lb. (1.3-2.2 4-6 lb. (1.8-2.7 kg) 1. Season roast with salt and Roast beef pot roast kg) beef pot beef pot roast pepper. roast 2.
TROUBLESHOOTING PROBLEM THINGS TO CHECK Food is undercooked. • Was food cooked on the Keep Warm setting? Do not cook on Keep Warm; always cook on Low or High heat settings. • Was power interrupted? • Did you select the Low heat setting, but use a cooking time based on the High heat setting? Did you have the lid placed correctly on the slow cooker?
Page 10
ONE-YEAR LIMITED WARRANTY This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
Page 11
5 QUARTOS OLLA DE COCCIÓN 03-2100-RE DEBIDO A CONSTANTES MEJORAS EN LA FÁBRICA, EL PRODUCTO QUE SE MUESTRA PUEDE SER LIGERAMENTE DIFERENTE DEL PRODUCTO EN ESTA CAJA.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 12. Es importante tener extremo 2.
OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE Este electrodoméstico está diseñado solo para uso doméstico. Peligro de descarga eléctrica. Este aparato está w ADVERTENCIA provisto de un enchufe polarizado (una cuchilla ancha) para reducir el riesgo de descarga eléctrica. El enchufe se adapta solo de una manera a una toma polarizada.
Web en WestonSupply.com 1-800-814-4895 O llame a Weston Brands, LLC larga distancia sin costo De lunes a viernes, de 8:00 am a 5:00 pm tiempo del ET. Fuera de Estados Unidos llame al 001-216-901-6801...
CÓMO USAR SU OLLA DE COCCION Antes de usar por primera vez: Lave la tapa y olla en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. AJUSTES PARA MANTENER CALIENTE El ajuste de Mantener Caliente debe ser usado solamente después de que una receta ha sido cocinada completamente.
LIMPIEZA Y CUIDADO w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido. Remueva la olla y deje enfriar. RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS CÓMO USAR EL LID LATCH FIGURA A El Lid Latch™...
CONCEJOS PARA COCINAR LENTO • La ollla debe estar por lo menos llenada a la mitad para mejores resultados. Si sólo está llena a la mitad, revise si terminó 1 a 2 horas más tempra- no que en la receta. •...
TABLA PARA COCINAR RECETA 3-5 CTS/L 6-7 CTS/L 8 CTS/L INSTRUCTIONS Carne Asada 3-5 libras (1.3-2.2 4-6 libras (1.8-2.7 4-6 lb. (1.8-2.7 kg) beef 1. Sazone el asado con sal y pimienta. en Olla kg) de carne kg) de carne pot roast asada en olla 1-1/2 asada en olla 2...
RESOLVIENDO PROBLEMAS PROBLEMA PROBABLE CAUSA POTENCIAL A la comida le falta • ¿Se cocinó la comida en el ajuste de Mantener cocer. Caliente? No cocine en Mantener Caliente; siempre cocine en los ajustes de calor Alto o Bajo. • ¿Se interrupió la corriente? •...
Page 20
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Esta garantía se aplica a los productos que se compran y utilizan en EE. UU. y Canadá. Esta es la única garantía expresa para este producto, y se otorga en lugar de cualquier otra garantía o condición. Se garantiza que este producto está...
Page 21
5 QUARTS MIJOTEUSE 03-2100-RE PARCE QUE NOS PRODUITS BÉNÈFICIENT DE PERFECTIONNEMENTS CONSTANTS APPORTÉS EN USINE, LES ILLUSTRATIONS PRÉSENTES PEUVENT ÊTRE LÉGÈREMENT DIFFÉRENTES DU PRODUIT REÇU.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes: 1. Lire toutes les instructions. la plus grande prudence en déplaçant un appareil électroménager contenant 2.
AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Risque de choc électrique. Cet appareil est muni d’une w AVERTISSEMENT fiche polarisée (une lame large) pour réduire le risque de choc électrique. La fiche ne se branche que d’une seule façon dans une prise polarisée.
WestonSupply.com 1-800-814-4895 Veuillez appeler Weston Brands, LLC au numéro sans frais : Du lundi au vendredi: de 8h00 à 17h00 ET. En dehors des États-Unis, veuillez appeler le 001-216-901-6801...
UTILISATION DE LA MIJOTEUSE Avant la première utilisation : Laver le couvercle et le pot dans l’eau chaude savonneuse. Rincer et assécher. RÉGLAGE DE GARDE AU CHAUD Le réglage garde au chaud ne doit être util- isé qu’après la cuisson complète des aliments. Ne réchauffez pas les aliments placés sous le réglage de garde au chaud.
UTILISATION DU VERROUILLAGE DE FIGURE A COUVERCLE LID LATCH™ Le dispositif Lid Latch™ permet de sécuriser le couvercle pendant le déplacement, le transport ou le rangement de la mijoteuse. 1. Installer la patte d’accrochage dans la rainure FIGURE B située sous l’une des poignées. Étendre vers l’autre côté...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Débrancher l’appa- reil avant le nettoyage. N’immerger pas le cordon, la fiche ou la base dans l’eau. Retirez le couvercle et laissez refroidir. LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE...
CONSEILS POUR CUISSON À LA MIJOTEUSE • Pour de meilleurs résultats, remplissez le pot d’aliments jusqu’à demi- hauteur. Si le pot est rempli à demi-hauteur, vérifiez l’état de cuisson 1 à 2 heures avant l’achèvement du temps de cuisson indiqué dans la recette. •...
CARTE DE CUISSON RECETTTE DE 3 À 5 L (PINTES) 6 À 7 L (PINTES) 8 L (PINTES) INSTRUCTIONS Pot- 907 g (2 lb) de boeuf 1,3 à 2,2 kg (3 à 5 lb) 1,8 à 2,7 kg (4 à 6 lb) 1.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE POSSIBLE Les aliments ne sont • Les aliments ont-ils cuit avec le réglage garde pas assez cuits au chaud? Ne pas utiliser le réglage de garde au chaud pour cuire les aliments; toujours utiliser les intensités élevées (HIGH) ou basses (LOW). •...
Page 31
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada. Il s’agit de l’unique garantie explicite pour ce produit et elle remplace toute autre garantie ou condition. Ce produit est garanti comme étant exempt de tout vice matériel ou de main-d’œuvre pendant une période d’un (1) an à...
Page 32
Numéro de téléphone à l’extérieur des É.-U. : 001-216-901-6801 Weston Brands, LLC, Weston Brands, LLC, Southern Pines, NC 28387 WestonSupply.com Veuillez communiquer avec le service clientèle des produits Weston AVANT de retourner cet appareil au détaillant. CONSERVER CES DIRECTIVES! Veuillez les consulter fréquemment et les utiliser pour la formation.