Manuel d'atelier PW 450, PW 460 Sommaire 1 Introduction et règles de sécurité ....3 4.2.7 Accumulation de la pression - ouverture de la pression/pistolet fermé ..........25 1.1 Généralités ..............3 4.2.8 Arrêt du moteur - pression de veille ....25 1.2 Révisions ................3 4.2.9 Pistolet activé...
Introduction et règles de sécurité 1 Introduction et règles de sécurité 1.1 Généralités 1.4.2 Instructions spécifiques de sécurité Ce manuel d'atelier fournit une description complète des AVERTISSEMENT : n'utilisez pas d'acces- procédures de dépannage, de réparation et de test du soires et/ou n'apportez pas de modifica- nettoyeur à...
Page 4
Introduction et règles de sécurité AVERTISSEMENT : l’utilisation de tuyaux et de raccords à haute pression est primor- diale pour assurer la sécurité de l'appareil. Utilisez uniquement les tuyaux et raccords recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT : n'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation ou des pièces importantes (par ex.
Instructions de réparation 2 Instructions de réparation 2.1 Aperçu du produit 2.1.1 Présentation des pièces du boîtier Arrière Rear Avant Front French – 5...
Instructions de réparation 2.2 Démontage/Montage de la partie frontale du boîtier MISE EN GARDE : n’utilisez pas d'outils électriques pour desserrer les 2 vis infé- rieures ! L'utilisation d’un couple trop important peut endommager le filetage/ curseur. MISE EN GARDE : appuyez sur le boîtier avant de serrer les vis ! 1.
Instructions de réparation 2.3 Démontage/Montage de la boîte 3. Montage : fixez le condensateur à l’aide d’une attache de câble. Assurez-vous que le repère est visible. de commutation et du capot du Assurez-vous que l'attache de câble est placée moteur correctement, comme indiqué...
Page 9
Instructions de réparation 5. Retirez le tuyau pour détergent du raccord. 6. Déposez le tuyau haute pression interne (A) et les 6 vis Torx (B). Le moteur peut désormais être déposé et l'unité moteur/pompe peut être retirée du boîtier en la soulevant.
Instructions de réparation 2.4 Démontage/Montage de la pompe 2.4.1 Entretien du palier 1. Examinez les pièces du palier et assurez-vous 1. Retirez les 3 vis à tête hexagonale. qu’elles ne sont pas endommagées. Il est important de déposer toutes les pièces endommagées et les débris issus de ces pièces : 2.
Instructions de réparation 2.4.2 Entretien de la tête de la pompe Ø 14 (1 pc) où le piston se déplace. Lubrifiez la surface plane du manchon en U. 1. Déposez la tête de la pompe du bloc-cylindres à REMARQUE : si des pistons en céramique sont utilisés, l’aide d’un tournevis.
Page 12
Instructions de réparation 9. Vérifiez que le joint torique est correctement placé autour du piston. Posez la rondelle de butée dans la rainure, voir la figure ci-dessous. REMARQUE : n'oubliez pas de poser le joint torique autour du piston avant d'installer la rondelle de butée ! 12 - French...
Instructions de réparation 2.5 Démontage du connecteur en 2.6 Démontage/Montage de la laiton à l'intérieur de la sortie soupape marche/arrêt 1. Déposez le connecteur en laiton. Utilisez un 1. Déposez la goupille en U. extracteur M8, numéro d'article 592 94 49-01. 2.
Instructions de réparation 2.7 Réglage du micro-commutateur 9. Laissez l'appareil fonctionner à haute pression pendant 2 min et vérifiez les données conformément à Réglez le système de micro-commutateur à la pression « 3.1 Données techniques PW450 et PW 460 ». de service, voir «...
Instructions de réparation 2.10 Entretien et réparation du 3. Appuyez sur le carter de la pompe du côté du condensateur en tirant simultanément sur le piston de régulateur de pression commande (1). Faites attention à la goupille (2). Pendant l'entretien, inspectez toujours les joints toriques et remplacez-les si nécessaire.
Instructions de réparation 2.10.4 Préparation au contrôle de la 2.10.5 Contrôle de la pression de coupure pression de coupure 1. Démarrez la machine et ouvrez le pistolet arrosoir pendant environ 15 secondes. Après l'installation d'un nouveau piston de commande, vérifiez la pression de coupure et, si nécessaire, réglez 2.
Instructions de réparation 2.10.7 Réglage précis de la pression de la machine 1. Ouvrez le pistolet et tournez légèrement l'écrou de réglage dans le sens contraire des aiguilles d'une montre afin de relâcher la tension sur le ressort. 2. Fermez le pistolet. 3.
Le boîtier du disque oscillant se remplit avec 80 ml de Bartran HV68 BP issu de la production. En cas de changement d'huile lors de l’entretien, Husqvarna recommande d'utiliser 80 ml de Bartran HV68 BP. Autres types d'huile autorisés : •...
Annexes et calendriers 4.1.4 Outils Article Description Utilisation Référence d'article Extracteur M6 Pour tête de soupape 592 94 48-01 Extracteur M8 Pour tête de soupape 592 94 49-01 Torx T20, poignée en T Pour les vis à empreinte hexalobée 588 59 85-01 Clé...
Annexes et calendriers 4.2 Fonction 4.2.1 Machine à l’arrêt et tuyau de sortie vidé Gâchette du pistolet relâchée. Piston S/S tiré par le ressort S/S, aucune autre force. NRV fermé par son ressort. Soupape à bille appuyée contre le siège droit à la droite du piston S/S.
Annexes et calendriers 4.2.3 Machine en veille Gâchette du pistolet relâchée. Piston S/S enclenché en veille par la pression du tuyau, ressort actionné. NRV fermé par la pression du tuyau. Clapet à bille appuyé contre le siège droit par le ressort à la droite du piston S/S.
Annexes et calendriers 4.2.5 Guide du système marche/arrêt - aucune pression dans le système Aucune pression dans le système - hors pression d’entrée de 3 bar. Machine à l’arrêt. Pompe : 3 BAR Clapet anti-retour 3 BAR Admission Sortie 3 BAR 4.2.6 Accumulation de la pression au démarrage Machine en marche / démarrage - Accumulation de pression Pompe :...
Annexes et calendriers 4.2.7 Accumulation de la pression - ouverture de la pression/pistolet fermé Pistolet fermé. Accumulation de pression. Ouverture de la pression. Micro-commutateur activé. Pompe : 130 BAR Clapet anti-retour Admission 3 BAR Sortie 130 BAR 4.2.8 Arrêt du moteur - pression de veille Pistolet fermé.
Annexes et calendriers 4.3 Schéma de câblage Ø Brown Brun Blue Bleu Black Noir Yellow Jaune White Blanc Capacitor Capacité (JP : vert Switch Interrupteur gu/gr (JP:only green) Single-pole switch/ Commutateur/micro-com- uniquement) micro switch mutateur unipolaire Control unit Unité de commande Motor Moteur Wireless unit...