Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DC-AC Power
Inverter
Pure Sine Wave
PST-600-12
PST-600-24
PST-1000-12
PST-1000-24
owner's
Please read this
manual before
Manual
installing your
inverter

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samlexpower Pure Sine Wave PST-600-12

  • Page 1 DC-AC Power owner's Please read this manual before Manual Inverter installing your Pure Sine Wave inverter PST-600-12 PST-600-24 PST-1000-12 PST-1000-24...
  • Page 2: Table Des Matières

    Owner's MAnuAl | Index Section 1 Safety Instructions ........3 Section 2 General Information ........6 Section 3 Limiting Electromagnetic Interference (EMI) ....... 11 Section 4 Powering Direct / Embedded Switch Mode Power Supplies (SMPS) ............12 Section 5 Principle of Operation ....... 14 Section 6 Layout ............
  • Page 3: Section 1 Safety Instructions

    seCtIOn 1 | safety Instructions The following safety symbols will be used in this manual to highlight safety and information: WARninG! Indicates possibility of physical harm to the user in case of non-compliance. cAUtion! Indicates possibility of damage to the equipment in case of non-compliance. inFo Indicates useful supplemental information.
  • Page 4 seCtIOn 1 | safety Instructions Preventing fire and explosion hazards • Working with the unit may produce arcs or sparks. Thus, the unit should not be used in areas where there are flammable materials or gases requiring ignition protected equipment. These areas may include spaces containing gasoline-powered machinery, fuel tanks, and battery compartments. Precautions when working with batteries • Batteries contain very corrosive diluted sulphuric acid as electrolyte. Precautions should be taken to prevent contact with skin, eyes or clothing. • Batteries generate Hydrogen and oxygen during charging resulting in evolution of explosive gas mixture. Care should be taken to ventilate the battery area and follow the battery manufacturer’s recommendations. • Never smoke or allow a spark or flame near the batteries.
  • Page 5 seCtIOn 1 | safety Instructions the 12V battery version and 33.0 VDC for the 24V battery version to prevent permanent damage to the unit. Please observe the following precautions: • Ensure that the maximum charging voltage of the external battery charger / alterna- tor / solar charge controller does not exceed 16.5 VDC for the 12V battery version and 33.0 VDC for the 24V battery version • Do not use unregulated solar panels to charge the battery connected to this unit. Under cold ambient temperatures, the output of the solar panel may reach > 22 VDC for 12V Battery System and > 44 VDC for the 24V Battery system. Always use a charge controller between the solar panel and the battery. • Do not connect this unit to a battery system with a voltage higher than the rated bat- tery input voltage of the unit (e.g. do not connect the 12V version of the unit to 24V battery system or the 24V version to the 48V Battery System) Preventing Reverse Polarity on the input Side When making battery connections on the input side, make sure that the polarity of bat- tery connections is correct (Connect the Positive of the battery to the Positive terminal of the unit and the Negative of the battery to the Negative terminal of the unit). If the...
  • Page 6: Section 2 General Information

    seCtIOn 2 | General Information The following definitions are used in this manual for explaining various electrical concepts, specifications and operations: Peak Value: It is the maximum value of electrical parameter like voltage / current. RMS (Root Mean Square) Value: It is a statistical average value of a quantity that varies in value with respect to time. for example, a pure sine wave that alternates between peak values of Positive 169.68V and Negative 169.68V has an RMS value of 120 VAC. Also, for a pure sine wave, the RMS value = Peak value ÷ 1.414. Voltage (V), Volts: It is denoted by “V” and the unit is “Volts”. It is the electrical force that drives electrical current (I) when connected to a load. It can be DC (Direct Current – flow in one direction only) or AC (Alternating Current – direction of flow changes peri- odically). The AC value shown in the specifications is the RMS (Root Mean Square) value. current (i), Amps, A: It is denoted by “I” and the unit is Amperes – shown as “A”. It is the flow of electrons through a conductor when a voltage (V) is applied across it. Frequency (F), Hz: It is a measure of the number of occurrences of a repeating event per unit time. for example, cycles per second (or Hertz) in a sinusoidal voltage.
  • Page 7 seCtIOn 2 | General Information effect is a tendency to cancel each other. Hence, in a circuit containing both inductances and capacitances, the net Reactance (X) will be equal to the difference between the values of the inductive and capacitive reactances. The net Reactance (X) will be inductive if X > X and capacitive if X > X impedance, Z: It is the vectorial sum of resistance and reactance vectors in a circuit. Active Power (P), Watts: It is denoted as “P” and the unit is “Watt”. It is the power that is consumed in the resistive elements of the load. A load will require additional Reactive Power for powering the inductive and capacitive elements.
  • Page 8 seCtIOn 2 | General Information the inverter. The inverter can be sized based on the Active Power rating (Watts) without creating overload. Reactive Load: A device or appliance that consists of a combination of resistive, induc- tive and capacitive elements (like motor driven tools, refrigeration compressors, micro- waves, computers, audio/ video etc.). These devices require Apparent Power (VA) from the inverter to operate. The Apparent Power is a vectorial sum of Active Power (Watts) and Reactive Power (VAR). The inverter has to be sized based on the higher Apparent Power (VA). output Voltage Waveforms Sine Wave Modi ed Sine Modi ed Sine Wave Wave sits at ZERO for some time and then rises or falls...
  • Page 9 seCtIOn 2 | General Information frequency harmonic content in a modified sine wave produces enhanced radio interfer- ence, higher heating effect in inductive loads like microwaves and motor driven devices like hand tools, refrigeration / air-conditioning compressors, pumps etc. The higher frequency harmonics also produce overloading effect in low frequency capacitors due to lowering of their capacitive reactance by the higher harmonic frequencies. These capaci- tors are used in ballasts for fluorescent lighting for Power factor improvement and in single-phase induction motors as start and run capacitors. Thus, modified and square wave inverters may shut down due to overload when powering these devices.
  • Page 10 seCtIOn 2 | General Information Power Rating of the inverters The continuous output power rating of the inverter is specified in Active Power in Watts for resistive types of loads like heating elements, incandescent lamps etc. where Power factor (Pf) = 1. The Surge Power rating is for < 1 sec. Non resistive / reactive loads with Power factor < 1 like motors (Pf = 0.4 to 0.8), non Power factor corrected electronics (Pf = 0.5 to 0.6) etc, will draw higher Apparent Power in Volt Amps (VA). This Apparent Power is the sum of Active Power in Watts plus Reac- tive Power in VAR and is = Active Power in Watts ÷ Power factor. Thus, for such reactive loads, higher sized inverter is required based on the Apparent Power. further, all reac- tive types of loads require higher inrush / starting surge power that may last for > 1 to 5 sec and subsequent lower running power. If the inverter is not sized adequately based on the type of AC load, it is likely to shut down or fail prematurely due to repeated overloading. inFo The manufacturers’ specification for power rating of the appliances and devices indicates only the running power required. The surge power required by some specific types of devices as explained above has to be determined by actual test- ing or by checking with the manufacturer. This may not be possible in all cases and hence, can be guessed at best, based on some general rules of thumb.
  • Page 11: Limiting Electromagnetic Interference (Emi)

    seCtIOn 2 | General Information tABLe 2.1: inVeRteR SiZinG FActoR inverter type of Device or Appliance Sizing Factor* Laser Printer / other Devices using Quartz Lamps for heating Switch Mode Power Supplies (SMPS): no Power factor correction Photographic Strobe / flash Lights 4 (Note 1) Multiply the Running Active Power Rating {Watts} of the appliance by this Factor to arrive at the Continuous Power Rating of the inverter for powering this appliance. tABLe 2.1: noteS 1. for photographic strobe / flash unit, the surge power of the inverter should be > 4 times the Watt Sec rating of photographic strobe / flash unit.
  • Page 12: Powering Direct / Embedded Switch Mode Power Supplies (Smps)

    seCtIOn 4 | Powering Direct / embedded switch Mode Power supplies (sMPs) Switch Mode Power Supplies (SMPS) are extensively used to convert the incoming AC power into various voltages like 3.3V, 5V, 12V, 24V etc. that are used to power various devices and circuits used in electronic equipment like battery chargers, computers, audio and video devices, radios etc. These power supplies use large capacitors in their input section for filtration. When the power supply is first turned on, there is a very large inrush current drawn by the power supply as the input capacitors are charged (The ca- pacitors act almost like a short circuit at the instant the power is turned on). The inrush current at turn-on is several to tens of times larger than the rated rMS input current and lasts for a few milliseconds. An example of the input voltage versus input current waveforms is given in fig.
  • Page 13 seCtIOn 4 | Powering Direct / embedded switch Mode Power supplies (sMPs) Input voltage RMS Current Inrush current Fig 4.1: Inrush current in an SMPS Peak Current Non-linear Input Current RMS Current Input Sine Wave Voltage TIME Fig. 4.2: High Crest Factor of current drawn by SMPS SAMLEX AMERICA INC.
  • Page 14: Section 5 Principle Of Operation

    seCtIOn 5 | Principle of Operation These inverters convert DC battery voltage to AC voltage with an RMS (Root Mean Square) value of 120 VAC, 60 Hz RMS. The waveform of the AC voltage is a pure sine wave form that is same as the waveform of grid power (Supplementary information on pure sine waveform and its advantages are discussed on pages 8 & 9). fig. 5.1 below specifies the characteristics of 120 VAC, 60 Hz pure sine waveform. The instantaneous value and polarity of the voltage varies cyclically with respect to time. for example, in one cycle in a 120 VAC, 60 Hz system, it slowly rises in the positive direction from 0V to a peak positive value “Vpeak” = + 168.69V, slowly drops to 0V, changes the polarity to negative direction and slowly increases in the negative direction to a peak...
  • Page 15: Section 6 Layout

    seCtIOn 6 | layout PST-600 & PST-1000-12-24: Layout PST-600 & PST-1000: Front NEG – NEG – POS + WARNING: Reverse polarity will damage the unit. AVERTISSEMENT : Inversion de polarité peut endommager l’unité. PST-600 & PST-1000: Back LEGEND Power ON/OFF Switch Green LED - Power ON Red LED - Overload Red LED - Over Temperature...
  • Page 16: General Information On Batteries For Powering Inverters

    seCtIOn 7 | General Information on Batteries for Powering Inverters Lead-acid batteries can be categorized by the type of application: Automotive service - Starting/Lighting/Ignition (SLI, a.k.a. cranking), and Deep cycle service. Deep Cycle Lead Acid Batteries of appropriate capacity are recommended for the powering of inverters. Deep cycle Lead Acid Batteries Deep cycle batteries are designed with thick-plate electrodes to serve as primary power sources, to have a constant discharge rate, to have the capability to be deeply dis- charged up to 80 % capacity and to repeatedly accept recharging. They are marketed for use in recreation vehicles (RV), boats and electric golf carts – so they may be referred to as RV batteries, marine batteries or golf cart batteries. Use Deep Cycle batteries for powering these inverters. Rated capacity in Ampere-hour (Ah) Battery capacity “C” is specified in Ampere-hours (Ah). An Ampere is the unit of meas- urement for electrical current and is defined as a Coulomb of charge passing through an electrical conductor in one second. The Capacity “C” in Ah relates to the ability of the battery to provide a constant specified value of discharge current (also called “C-Rate”) over a specified time in hours before the battery reaches a specified discharged terminal voltage (Also called “End Point Voltage”) at a specified temperature of the electrolyte.
  • Page 17 seCtIOn 7 | General Information on Batteries for Powering Inverters typical Battery Sizes The Table 7.1 below shows details of some popular battery sizes: tABLe 7.1: PoPULAR BAtteRY SiZeS Bci* Group Battery Voltage, V Battery capacity, Ah 27 / 31 GC2** * Battery Council International; ** Golf Cart Specifying charging / Discharging currents: c-Rate Electrical energy is stored in a cell / battery in the form of DC power. The value of the stored energy is related to the amount of the active materials pasted on the battery plates, the surface area of the plates and the amount of electrolyte covering the plates.
  • Page 18 seCtIOn 7 | General Information on Batteries for Powering Inverters Table 7.2 below gives some examples of C-Rate specifications and applications: tABLe 7.2: DiScHARGe cURRent RAteS - “c-RAteS” Hours of discharge time “t” c-Rate Discharge current in Amps example of c-Rate till the “end Point Voltage” Discharge currents Fraction Decimal Subscript for 100 Ah battery 0.5 Hrs.
  • Page 19 seCtIOn 7 | General Information on Batteries for Powering Inverters 12 Volt Lead-Acid Battery Chart - 80˚F / 26.7˚C 16.5 C/10 16.0 CHARGE C/20 15.5 C/40 15.0 14.5 14.0 13.5 13.0 C/100 C/20 12.5 C/10 DISCHARGE 12.0 11.5 11.0 10.5 Please note that X-axis shows % State of Charge.
  • Page 20 seCtIOn 7 | General Information on Batteries for Powering Inverters Table 7.3 (page 19) will show that a 100 Ah capacity battery will deliver 100% (i.e. full 100 Ah) capacity if it is slowly discharged over 20 hours at the rate of 5 Amperes (50W output for a 12V inverter and 100W output for a 24V inverter). However, if it is dis- charged at a rate of 50 Amperes (500W output for a 12V inverter and 1000W output for a 24V inverter) then theoretically, it should provide 100 AH ÷ 50 = 2 hours. However, the Table above shows that for 2 hours discharge rate, the capacity is reduced to 50% i.e. 50 Ah. Therefore, at 50 Ampere discharge rate (500W output for a 12V inverter and 1000W output for a 24V inverter) the battery will actually last for 50 Ah ÷ 50 Amperes = 1 Hour. State of charge (Soc) of a Battery – Based on “Standing Voltage” The “Standing Voltage” of a battery under open circuit conditions (no load connected to it) can approximately indicate the State of Charge (SoC) of the battery. The “Standing Voltage” is measured after disconnecting any charging device(s) and the battery load(s) and letting the battery “stand” idle for 3 to 8 hours before the voltage measurement is taken. Table 7.4 below shows the State of Charge versus Standing Voltage for a 12V battery system at 80°f (26.7ºC). for 24-volt systems, multiply by 2; for 48-volt systems, multiply by 4. tABLe 7.4: StAte oF cHARGe VeRSUS StAnDinG VoLtAGe – 12V BAtteRY Percentage of Standing Voltage of 6 cell, Standing Voltage...
  • Page 21 seCtIOn 7 | General Information on Batteries for Powering Inverters cables are thick enough to allow a negligible voltage drop between the battery and the inverter) . Inverters are provided with a buzzer alarm to warn that the loaded battery has been deeply discharged to around 80% of the rated capacity. Normally, the buzzer alarm is triggered when the voltage at the DC input terminals of the inverter has dropped to around 10.5V for a 12V battery or 21V for 24V battery at C-Rate discharge current of C/5 Amps and electrolyte temp.
  • Page 22 seCtIOn 7 | General Information on Batteries for Powering Inverters In the example given above, the 10.5V Low Battery / DC Input Alarm would trigger at around 80% discharged state (20% SoC) when the C-Rate discharge current is C/5 Amps. However, for lower C-Rate discharge current of C/10 Amps and lower, the battery will be almost completely discharged when the alarm is sounded. Hence, if the C-Rate dis- charge current is lower than C/5 Amps, the battery may have completely discharged by the time the Low DC Input Alarm is sounded.
  • Page 23 seCtIOn 7 | General Information on Batteries for Powering Inverters Please consider using the following Programmable Low Battery Cut-off / “Battery Guard” Models manufactured by Samlex America, Inc. www.samlexamerica.com - BG-40 (40A) – for up to 400W, 12V inverter or 800W, 24V inverter - BG-60 (60A) - for up to 600W, 12V inverter or 1200W, 24V inverter - BG-200 (200A) - for up to 2000W, 12V inverter or 4000W, 24V inverter Depth of Discharge of Battery and Battery Life The more deeply a battery is discharged on each cycle, the shorter the battery life. Using more batteries than the minimum required will result in longer life for the battery bank. A typical cycle life chart is given in the Table 7.5 below: tABLe 7.5: tYPicAL cYcLe LiFe cHARt Depth of Discharge cycle Life of Group cycle Life of Group cycle Life of Group % of Ah capacity...
  • Page 24 seCtIOn 7 | General Information on Batteries for Powering Inverters terminal of Battery 3 is connected to the Positive terminal of Battery 2. The Negative terminal of Battery 2 is connected to the Positive terminal of Battery 1. The Negative ter- minal of Battery 1 becomes the Negative terminal of the 24V battery bank. Parallel connection Cable “A” Battery 1 Battery 2 Battery 3 Battery 4 12V Inverter or 12V Charger Cable “B” Fig 7.3: Parallel Connection When two or more batteries are connected in parallel, their voltage remains the same but their Ah capacities add up. fig. 7.3 above shows 4 pieces of 12V, 100 Ah batteries connected in parallel to form a battery bank of 12V with a capacity of 400 Ah. The four Positive terminals of Batteries 1 to 4 are paralleled (connected together) and this com- mon Positive connection becomes the Positive terminal of the 12V bank. Similarly, the four Negative terminals of Batteries 1 to 4 are paralleled (connected together) and this common Negative connection becomes the Negative terminal of the 12V battery bank.
  • Page 25 seCtIOn 7 | General Information on Batteries for Powering Inverters are connected in series to form a 12V, 200 Ah battery (String 1). Similarly, two 6V, 200 Ah batteries, Batteries 3 and 4 are connected in series to form a 12V, 200 Ah battery (String 2). These two 12V, 200 Ah Strings 1 and 2 are connected in parallel to form a 12V, 400 Ah bank. cAUtion! When 2 or more batteries / battery strings are connected in parallel and are then connected to an inverter or charger (See figs 7.3 and 7.4 given above), attention should be paid to the manner in which the charger / inverter is con- nected to the battery bank. Please ensure that if the Positive output cable of the battery charger / inverter (Cable “A”) is connected to the Positive battery post of the first battery (Battery 1 in fig 7.3) or to the Positive battery post of the first battery string (Battery 1 of String 1 in fig. 7.4), then the Negative out- put cable of the battery charger / inverter (Cable “B”) should be connected to the Negative battery post of the last battery (Battery 4 as in fig. 7.3) or to the Negative Post of the last battery string (Battery 4 of Battery String 2 as in fig. 7.4). This connection ensures the following: - The resistances of the interconnecting cables will be balanced. - All the individual batteries / battery strings will see the same series resistance. - All the individual batteries will charge / discharge at the same charging current and thus, will be charged to the same state at the same time.
  • Page 26 seCtIOn 7 | General Information on Batteries for Powering Inverters The first step is to estimate the total AC watts (W) of load(s) and for how long the load(s) will operate in hours (H). The AC watts are normally indicated in the electrical nameplate for each appliance or equipment. In case AC watts (W) are not indicated, for- mula 1 given above may be used to calculate the AC watts. The next step is to estimate the DC current in Amperes (A) from the AC watts as per formula 2 above. An example of this calculation for a 12V inverter is given below: Let us say that the total Ac Watts delivered by the 12V inverter = 1000W. Then, using formula 2 above, the DC current to be delivered by the 12V batteries = 1000W ÷10 = 100 Amperes. next, the energy required by the load in Ampere Hours (Ah) is determined. for example, if the load is to operate for 3 hours then as per formula 3 above, the energy to be delivered by the 12V batteries = 100 Amperes × 3 Hours = 300 Ampere Hours (Ah).
  • Page 27: Section 8 Installation

    seCtIOn 8 | Installation WARninG! 1. Before commencing installation, please read the safety instructions explained in the Section titled “Safety Instructions” on page 3. 2. It is recommended that the installation should be undertaken by a qualified, licensed / certified electrician. 3. Various recommendations made in this manual on installation will be super- seded by the National / Local Electrical Codes related to the location of the unit and the specific application. Location of installation Please ensure that the following requirements are met: cool: Heat is the worst enemy of electronic equipment. Hence, please ensure that the unit is installed in a cool area that is also protected against heating effects of direct exposure to the sun or to the heat generated by other adjacent heat generating devices.
  • Page 28 seCtIOn 8 | Installation The corrosive fumes will corrode and damage the unit and if the gases are not venti- lated and allowed to collect, they could ignite and cause an explosion. Accessibility: Do not block access to the front panel. Also, allow enough room to access the AC receptacles and DC wiring terminals and connections, as they will need to be checked and tightened periodically. Preventing Radio Frequency interference (RFi): The unit uses high power switching circuits that generate RfI. This RfI is limited to the required standards. Locate any elec- tronic equipment susceptible to radio frequency and electromagnetic interference as far away from the inverter as possible.
  • Page 29 PST-1000-dimensions seCtIOn 8 | Installation 3.8 16.5 16.5 NEG – NEG – POS + WARNING: Reverse polarity will damage the unit. AVERTISSEMENT : Inversion de polarité peut endommager l’unité. 240.6 Fig. 8.1.2: PST-1000 Overall Dimensions & Mounting Slots (NOTE: Dimensions in mm) Mounting orientation The unit has air intake and exhaust openings for the cooling fan(s). It has to be mounted in such a manner so that small objects should not be able to fall easily into the unit from...
  • Page 30 seCtIOn 8 | Installation - Mount horizontally on a horizontal surface - above a horizontal surface (e.g. table top or a shelf). - Mount horizontally on a vertical surface – The unit can be mounted on a vertical surface (like a wall) with the fan axis horizontal (fan opening facing left or right). WARninG! Mounting the unit vertically on a vertical surface is NoT allowed (fan opening facing up or down). As explained above, this is to prevent falling of objects into the unit through the fan opening when the fan opening faces up. If fan open- ing faces down, hot damaged component may fall out.
  • Page 31 seCtIOn 8 | Installation terminal of the unit and the Negative of the battery to the Negative terminal of the unit). If the input is connected in reverse polarity, DC fuse(s) inside the inverter will blow and may also cause permanent damage to the inverter. connection from the Batteries to the Dc input Side of the Unit – Wire and external Fuse Sizes WARninG! The input section of the inverter has large capacitors connected across the input terminals. As soon as the DC input connection loop (Battery (+) terminal ► External fuse ►...
  • Page 32 seCtIOn 8 | Installation - Ac induction motors: These are commonly found in power tools, appliances, well pumps etc. They exhibit very high surge demands when starting. Significant voltage drop in these circuits may cause failure to start and possible motor damage. - PV battery charging circuits: These are critical because voltage drop can cause a dis- proportionate loss of charge current to charge a battery. A voltage drop greater than 5% can reduce charge current to the battery by a much greater percentage. Fuse Protection in Battery circuits A battery is an unlimited source of current. Under short circuit conditions, a battery can supply thousands of Amperes of current. If there is a short circuit along the length of...
  • Page 33 seCtIOn 8 | Installation Maximum Dc input Size of Wire current at rated output Samlex 0.91M / 1.83M / 3.05M / power & minimum rat- America Dc Model no. ing of external fuse 3 ft. 6 ft. 10 ft. install Kit PST-600-12 AWG #6 AWG #2...
  • Page 34 seCtIOn 8 | Installation center which is also fed from the utility power/ generator. Such a connection will result in parallel operation and AC power from the utility / generator will be fed back into the inverter which will instantly damage the output section of the inverter and may also pose a fire and safety hazard. If an electrical breaker panel / load center is being fed from the utility power / generator and the inverter is required to feed this panel as backup power source, the AC power from the utility power/ generator and the inverter should first be fed to a manual selector switch / Automatic Transfer Switch and the output of the manual selector switch / Automatic Transfer Switch should be con- nected to the electrical breaker panel / load center. 2. To prevent possibility of paralleling and severe damage to the inverter, never use a simple jumper cable with a male plug on both ends to connect the AC output of the inverter to a handy wall receptacle in the home / RV. Ac output connection through Ground Fault circuit interrupter (GFci) An un-intentional electric path between a source of current and a grounded surface is referred to as a “Ground fault”. Ground faults occur when current is leaking some- where. In effect, electricity is escaping to the ground. How it leaks is very important. If...
  • Page 35 seCtIOn 8 | Installation cAUtion! Do not feed the output from the GfCI receptacle to a Breaker Panel / Load Center where the Neutral is bonded to the Earth Ground. This will trip the GfCI. Providing Backup Power Using transfer Switch for this application, use a Transfer Switch that has Double Pole, Double Throw Contacts like in Samlex America, Inc. Transfer Switch Model No. STS-30. This type of Transfer Switch will be able to switch both the Hot and the Neutral and will prevent tripping of the GfCI due to Neutral to Ground bond in the Utility power: - feed utility power and output power from the inverter to the two inputs of the Trans- fer relay - feed the output of the Transfer Switch to a Sub-Panel to feed AC loads requiring backup power - Do not bond (connect) the Neutral and the Ground in the Sub-Panel - When Utility power is available, the 2 poles of the Transfer Switch will connect the Hot and Neutral of the Utility power to the Hot and Neutral in the Sub-Panel. The Neutral of the Sub-Panel will be bonded to the Earth Ground through the Main Utility...
  • Page 36: Section 9 Operation

    seCtIOn 9 | Operation optional Wired Remote control An optional Wired Remote Control Model No. RC-15A (with 16.5 ft. / 5 metre cable), is available for switching oN and switching off. The remote has LED indications similar to the indications on the front panel (2,3,4 in fig. 61). Read Remote Control Manual for details. Powering on the Loads After the inverter is switched on, it takes a finite time to become ready to deliver full power. Hence, always switch on the load(s) after a few seconds of switching on the inverter. Avoid switching on the inverter with the load already switched on. This may prematurely trigger the overload protection. When a load is switched on, it may require initial higher power surge to start. Hence, if multiple loads are being powered, they should be switched on one by one so that the inverter is not overloaded by the higher starting surge if all the loads are switched on at once.
  • Page 37 seCtIOn 9 | Operation be automatically switched off once the hot spot cools down to 107.6°f / 42°C. Please note that the fan may not come on at low loads or if the ambient temperature is cooler. This is normal. indications For normal operation When the inverter is operating normally and supplying AC load(s), the GREEN "Power oN" LED (2) and the indication light on the GfCI will be lighted. Please see under "Pro- tection Against Abnormal Conditions" and "Troubleshooting Guide" for symptoms of abnormal operation.
  • Page 38: Section 10 Protections

    seCtIOn 10 | Protections The inverter has been provided with protections detailed below: overload / Short circuit Shut Down The inverter can provide a higher than normal instantaneous power (< 1 second) limited to the surge power rating of the inverter. Also, the inverter can provide continuous power limited to the continuous power rating of the inverter. If there is an overload beyond these specified limits, the AC output of the unit will be shut down permanently. RED LED marked "overload" will turn oN, the GREEN indication on the GfCI will be off and buzzer alarm will sound. The GREEN "Power oN" LED (2) will continue to be lighted. The unit will be latched in this shutdown condition and will require manual reset. To reset, switch off the power oN/off switch, wait for 3 minutes and then switch oN again.
  • Page 39: Section 11 Trouble Shooting Guide

    seCtIOn 10 | Protections over-temperature Shut Down In case of failure of the cooling fan or in the case of inadequate heat removal due to higher ambient temperatures / insufficient air exchange, the temperature inside the unit will increase. The temperature of a critical hot spot inside the inverter is monitored and at 203°f / 95°C, the AC output of the inverter is shut down temporarily. Buzzer alarm will be sounded. The GREEN "Power oN"LED (2) will remain lighted. The GREEN indication light on the GfCI will be off.
  • Page 40 seCtIOn 11 | trouble shooting Guide iSSUe PoSSiBLe cAUSe ReMeDY When switched ON, The There is no voltage at the Check the continuity of the battery GREEN "Power ON"LED (2) DC input terminals / 12V input circuit. does not light. Buzzer is Off. power outlet in the vehicle Check that the internal/external battery fuse/ There is no AC output volt-...
  • Page 41 seCtIOn 11 | trouble shooting Guide iSSUe PoSSiBLe cAUSe ReMeDY There is no AC output. The Shut-down due to high Check that the voltage at the DC input termi- GREEN "Power ON" LED input DC voltage – nals is less than 16.5V for 12V versions and less (2) is lighted.
  • Page 42 seCtIOn 12 | specifications MoDeL no. PSt-600-12 PSt-600-24 oUtPUt oUTPUT VoLTAGE 120 VAC ± 3% 120 VAC ± 3% MAXIMUM oUTPUT CURRENT 5.1A 5.1A oUTPUT fREQUENCY 60 Hz ± 1% 60 Hz ± 1% TYPE of oUTPUT WAVEfoRM Pure Sine Wave Pure Sine Wave ToTAL HARMoNIC DISToRTIoN of < 3% < 3% oUTPUT WAVEfoRM CoNTINUoUS oUTPUT PoWER 600 Watts 600 Watts (At Power factor = 1) SURGE oUTPUT PoWER 1000 Watts 1000 Watts (At Power factor = 1; <1 sec) PEAK EffICIENCY AC oUTPUT CoNNECTIoNS...
  • Page 43: Section 12 Specifications

    seCtIOn 12 | specifications battery vehicle outlet and 40 Amperes from 24V battery vehicle outlet. Ensure that the electrical system in your vehicle can supply this product without caus- ing the vehicle fusing to open. This can be determined by making sure that the fuse in the vehicle, which protects the outlet, is rated higher 80 amperes (12V battery), or 40 amperes (24V battery). Information on the vehicle fuse ratings is typically found in the vehicle operator's manual. If a vehicle fuse opens repeat- edly, do not keep on replacing it. The cause of the overload must be found. on no account should fuses be patched up with tin foil or wire as this may cause serious damage elsewhere in the electrical circuit or cause fire.
  • Page 44 seCtIOn 12 | specifications MoDeL no. PSt-1000-12 PSt-1000-24 oUtPUt oUTPUT VoLTAGE 120 VAC ± 3% 120 VAC ± 3% MAXIMUM oUTPUT CURRENT 8.5A 8.5A oUTPUT fREQUENCY 60 Hz ± 1% 60 Hz ± 1% TYPE of oUTPUT WAVEfoRM Pure Sine Wave Pure Sine Wave ToTAL HARMoNIC DISToRTIoN of < 3% < 3% oUTPUT WAVEfoRM CoNTINUoUS oUTPUT PoWER 1000 Watts 1000 Watts (At Power factor = 1) SURGE oUTPUT PoWER 2000 Watts 2000 Watts (At Power factor = 1; <1 sec) PEAK EffICIENCY AC oUTPUT CoNNECTIoNS...
  • Page 45 seCtIOn 12 | specifications vehicle outlet and 80 Amperes from 24V battery vehicle outlet. Ensure that the electri- cal system in your vehicle can supply this product without causing the vehicle fusing to open. This can be determined by making sure that the fuse in the vehicle, which protects the outlet, is rated higher 160 amperes (12V battery), or 80 amperes (24V bat- tery). Information on the vehicle fuse ratings is typically found in the vehicle operator's manual. If a vehicle fuse opens repeatedly, do not keep on replacing it. The cause of the overload must be found. on no account should fuses be patched up with tin foil or wire as this may cause serious damage elsewhere in the electrical circuit or cause fire.
  • Page 46: Section 13 Warranty

    seCtIOn 13 | warranty 2 YeAR LiMiteD WARRAntY The PST-600-12, PST-600-24, PST-1000-12 and PST-1000-24 are manufactured by Samlex America, Inc. (the “Warrantor“) is warranted to be free from defects in workmanship and materials under normal use and service. The warranty period is 2 years for the United States and Canada, and is in effect from the date of purchase by the user (the “Purchaser“). Warranty outside of the United States and Canada is limited to 6 months. for a warranty claim, the Purchaser should contact the place of purchase to obtain a Return Authoriza- tion Number. The defective part or unit should be returned at the Purchaser’s expense to the author- ized location. A written statement describing the nature of the defect, the date of pur- chase, the place of purchase, and the Purchaser’s name, address and telephone number should also be included. If upon the Warrantor’s examination, the defect proves to be the result of defective material or workmanship, the equipment will be repaired or replaced at the Warran- tor’s option without charge, and returned to the Purchaser at the Warrantor’s expense. (Contiguous US and Canada only) No refund of the purchase price will be granted to the Purchaser, unless the Warrantor is unable to remedy the defect after having a reasonable number of opportunities to do...
  • Page 47 nOtes: SAMLEX AMERICA INC. | 47...
  • Page 48 Contact Information Toll Free Numbers Ph: 800 561 5885 Fax: 888 814 5210 Local Numbers Ph: 604 525 3836 Fax: 604 525 5221 Website www.samlexamerica.com USA Shipping Warehouse Kent WA Canadian Shipping Warehouse Delta BC Email purchase orders to orders@samlexamerica.com 11001-PST-600-1000-12-24-0613...
  • Page 49 Onduleur de Guide Du Veuillez lire cet manual avant Propriétaire Puissance d'installer votre CC-CA onduleur. Onde Sinusoïdale Pure PST-600-12 PST-600-24 PST-1000-12 PST-1000-24...
  • Page 50 Guide du PrOPriétAire | index Section 1 Consignes de Sécurité .........3 Section 2 Information Générale ........6 Section 3 Réduction d'Interférence Électromagnétique (IEM) .....12 Section 4 Faire Marcher des Alimentations à Découpage ..............13 Section 5 Principes de Fonctionnement .....15 Section 6 Disposition ..........16 Section 7 Information Générale à...
  • Page 51: Section 1 Consignes De Sécurité

    SeCtiOn 1 | Consignes de Sécurité Les symboles de sécurité suivants seront utilisés dans ce manuel pour souligner les informations liées à la sécurité lors de l’installation et de l’utilisation : MiSe en GARDe! L'utilisateur pourrait se blesser si les consignes de sécurité sont pas suivies. Attention! Il y a une risque de faire des dégâts à...
  • Page 52 SeCtiOn 1 | Consignes de Sécurité Prévention des Risques d’incendie et d'explosion • L'utilisation de l'appareil pourrait produire des arcs électriques ou des étincelles. Par conséquent, il ne devrait pas être utilisé dans les endroits où il y a des matériaux ou gaz nécessitant des équipements ignifuges, par exemple, des espaces contenant des machines alimenter par essence, des réservoirs d'essence ou, des compartiments à batterie. Précautions à Prendre en travaillant avec des Batteries • Les batteries contiennent de l’acide sulfurique, électrolyte corrosif. Certains précau- tions doivent être prises afin d’empêcher tout contact avec la peau, les yeux ou les vêtements. • Les batteries produisent de l'oxygène et de l'hydrogène, mélange de gaz explosif, lorsqu'elles sont rechargées. Ventilez à fond la zone de la batterie et, suivez les recommandations du fabricant pour l'emploi de la batterie. • Ne jamais fumer ni mettre une flamme à proximité des batteries.
  • Page 53 SeCtiOn 1 | Consignes de Sécurité Prévention d'une Surtension de l'entrée cc IIl faut assurer que la tension d'entrée CC de cet appareil n'excéde pas une tension de 16,5 VCC pour le système de batterie de 12V ou 33,0 VCC pour le système de batterie de 24V afin d'empêcher des dégâts permanents à l'appariel. Veuillez suivre les consignes suivantes: • Assurez que la tension de chargement maximale du chargeur de batterie/l'alternateur/ contrôleur de charge externe n'excède pas une tension de 16,5 VCC (version 12V) ou 33,0 VCC (version 24V). • N'utilisez pas un panneau solaire non-réglé pour recharger une batterie connectée à cet appareil. À des températures ambiantes froides, la sortie du panneau pourrait at-teindre > 22 VCC (version de 12V) ou > 44 VCC (version de 24V). Utilisez toujours un contrôleur de charge entre la batterie et le panneau solaire. • Ne connectez pas l'appariel à un système de batterie avec une tension plus forte que la tension d'entrée de l'appareil (par exemple, connectez pas la version de 12V à une batterie de 24V ou, la version de 24V ou à une batterie de 48V).
  • Page 54: Section 2 Information Générale

    SeCtiOn 2 | information Générale Le vocabulaire suivant est employé dans cet manual pour expliquer des concepts électr- iques, des spécifications et le fonctionnement: Valeur Maximale (Amplitude): C'est une valeur maximale d'un paramètre électrique comme une tension ou un courant . Valeur MQ (Moyenne Quadratique): C'est la valeur moyenne statistique d'une quantité qui varie en valeur au cours de temps. Par exemple, une onde sinusoïdale pure qui al- terne entre les deux valeurs maximales de 169,68V et -169,68V, a une valeur MQ de 120 VCC. En plus, La valeur MQ d'une onde sinusoïdale pure = l'amplitude ÷ 1,414. tension (V), Volts: Elle est dénotée par «V» et l'unité est décrite en «Volts». C'est une force électrique qui incite le courant électrique (I) quand il y a une connexion à une charge. Elle existe en deux formes, soit CC (Courant Continu - avec un flux dans une seule direction) ou soit CA (Courant Alterné – la direction du flux change de temps en temps). La valeur CA qui est montrée dans les spécifications est la valeur MQ (Moyenne Quadratique). courant (i), Amps (A): Il est dénoté par «I» et l'unité est décrite en Ampères – «A». C'est le flux des éIectrons à travers un conducteur quand une tension (V) y est appliquée.
  • Page 55 SeCtiOn 2 | information Générale courant par rapport au vecteur de tension, par l'Angle de Phase (φ) = 90°. La Réactance Capacitive (X ) est la capacité des éléments capactifs à opposer des changements de ten- sion. X est inversement proportionelle à la fréquence et capacitance, et avance le vect- eur de courant, comparé au vecteur de tension, par l'Angle de Phase (φ) = 90°. L'unité de et X est décrite en "ohm" - elle est aussi dénotée par "Ω". La réactance inductive X retard le courant de tension par 90° et en opposition, la réactance capacitive X avance le courant de tension par 90°. Donc, la tendance est q'une réactance supprime l'autre. Dans un circuit contenant des inductances et des capacitances, la Réactance (X) nette est égale à la différence des valeurs des réactances inductive et capacitive. La Réactance (X) nette serait inductive si X > X et capacitive si XC > X impédance, Z: C'est la somme des facteurs de Résistance at tous vecteurs de Réactance dans un circuit. Puissance Active (P), Watts: Elle est dénotée par «P» et son unité est le «Watt». C'est la puissance qui est consommée dans les éléments résistives de la charge. Une charge réquire une Puissance Réactive additonelle pour alimenter les éléments inductifs et capacitifs. La puissance effective requise serait la Puissance Apparente qui est la somme...
  • Page 56 SeCtiOn 2 | information Générale charge: Un appareil ou dispositif électrique à qui une tension est alimentée. charge Linéaire: Une charge qui tire un courant sinusoïdale quand une tension sinusoïdale lui est alimentée. Voici quelques exemples: lampe incandescente, appareil de chauffage, moteur électrique, etc. charge non-Linéaire: Une charge qui ne tire pas un courant sinusoïdale quand une tension sinusoïdale lui est alimentée. Par exemple des appareils à découpage (qui n'ont pas une amélioration du facteur de puissance) utilisés dans des ordinateurs, équipement acoustique de vidéo. charge Résistive: Un appareil ou dispositif qui comprend une résistance pure (comme des lampes à filament, brûleur, grille-pains, cafetières, etc.) et tire seulement la Puissance Active (Watts) de l'onduleur. Dans ce cas, la taille de l'onduleur est choisie par rapport à la Puissance Active (Watts) sans la risque d'une surcharge. charge Réactive: Un dispositif ou appareil qui a des éléments résistives, inductives, et capacitives (comme des outils à moteur, des compresseurs de frigo, des micro-ondes, des ordinateurs, et des dispositifs acoustique/vidéo, etc.). Elle a besoin d'une Puissance Apparente (VA) de l'onduleur pour fonctionner. La Puissance Apparente est la somme vectorielle de la Puissance Active (Watts) et la Puissance Réactive (VAR). La taille de l'onduleur est basée sur la Puissance Apparente. La Forme d'onde d'une tension de Sortie L’Onde L’Onde Sinusoïdale Pure...
  • Page 57 SeCtiOn 2 | information Générale Dans l'onde sinusoïdale pure, la tension monte et descende doucement, son angle de phase change doucement aussi. Sa polarité change dés que ça traverse 0 Volts.En con- traste, dans une onde sinusoïdale modifiée, la tension monte et descend brusquement, l'angle de phase change brusquement et ça reste à 0 Volts pendant un peu temps avant de changer sa polarité. Donc, un dispositif qui se sert d'un contrôle de circuit qui est sen- sible à la phase (pour la tension/contrôle de vitesse) ou qui traverse 0 volts instantément (pour contrôler le temps) ne va pas marcher avec une tension qui a une forme d'onde sinusoïdale modifiée. En plus, l'onde sinusoïdale modifiée a une forme carrée, et elle est comprise de multiples ondes sinusoïdales d'harmoniques (multiples) bizarres d'une fréquence fundamentale de l'onde sinusoïdale modifiée. Par exemple, une onde sinusoïdale modifiée de 60 Hz est composée d'ondes sinusoïdales avec des fréquences harmoniques de la tierce (180 Hz), la quinte (300 Hz), la septième (420 Hz) et etc. La haute fréquence harmonique d'une onde sinusoïdale modifiée produit les chose suivantes: une haute interférence radio,...
  • Page 58 SeCtiOn 2 | information Générale • Dispositifs de tension de sortie contrôlée comme des rhéostats, ventilateur de plafond/ contrôle de vitesse moteur ne pourraient pas bien fonctionner (variation de lumière ou le contrôle de vitesse ne marchent pas). • Machine à Coudre avec contrôle de vitesse/ contrôle microprocesseur • Dispositifs alimenté par entrée sans transformateur comme (i) des razoirs, lampe de poches, veilleuses, détecteurs de fumée (ii) rechargeur de batteries utilisés dans les outils à main électriques. Ils pourraient être endommagés. Veuillez vérifier avec le fabricant si un dispositif est approprié. • Des dispostifs utilisant des signals de fréquence radio qui sont portés par le câblage de distribution CA. • Des nouveaux poêles contrôlés par microprocesseur ou qui ont des contrôles primaires de brûlage d'huile. • Des lampes à décharge haute pression comme une lampe aux halogénures métal- liques.
  • Page 59 SeCtiOn 2 | information Générale La Table 2.1 ci-dessous montre des charges communes qui sont alimentées par une surtension au demarrage. Un «facteur de taille» est recommandé pour chaque ap-pareil, qu'il faut multiplier aux Watts de fonctionnement de la charge pour calculer la puis- sance continue de l'onduleur (Multipliez les Watts de Fonctionnement de l'appareil/ dispositif par le facteur de taille pour trouver la taille nécessaire de l'onduleur). La tABLe 2.1: Le FActeUR De tAiLLe Facteur de taille Dispositif ou Appareil pour l'onduleur* Climatiseur / Réfrigérator / Congélateur (à Compresseur) Compresseur d'Air Pompe à Puisard / Pompe à Puit / Pompe Sousmersible Lave-Vaisselle / Machine à Laver Micro-onde (quand la puissance de sortie nominale est aussi la puissance de cuisson) Ventilateur d'une Chaudière Moteur Industriel Appareil de Chauffage Portable alimenté par Kerosène / Diesel Scie Circulaire / Touret Ampoules Incandescentes / Halogènes / à Quartz Imprimante Laser / Dispositifs utilisant des Lampes à Quartz pour le Chauffage Appareil à Découpage: sans Amélioration du Facteur de Puissance Stroboscope / Lumières Éclatantes 4 (Voir la Note) Multipliez La Puissance Nominale Active (Watts) de l'appareil par ce facteur pour trouver la Puissance Nominale Continue du l'onduleur pour faire fonctionner cet appareil.
  • Page 60 SeCtiOn 3 | réduction de l'interférence électro-magnétique (ieM) Ces onduleurs contiennent des dispositifs de commutation internes qui produisent de l'interférence Électromagnétique (IEM). L'IEM n'est pas intentionelle et peut pas être complètement éliminée. La magnitude de l'IEM est, néanmoins, limitée par la concep- tion d'un circuit aux niveaux acceptables, selon la Section 15B (Classe B) des Standards FCC de l'organisme Nord Américain FCC. Les limites désignées assurent une protection contre l'interférence quand l'équipement est utilisé aux lieux résidentiels. Ces onduleurs peuvent conduire et émettre de l'énergie à fréquence radio et, s'ils sont pas installés dans la manière propre (en suivant les consignes du manuel), pourraient causer une interférence néfaste aux communications radios. Les effets de l'IEM varient dépendam- ment de plusieurs facteurs externes comme la proximité de l'onduleur à des dispositifs réceptifs, la qualité du câblage/des câbles, etc. L'IEM grâce à des facteurs externes peut être réduit en suivant les instructions ci-dessous: inFo • Assurez que l'onduleur est connecté proprement au système de terre du...
  • Page 61: Section 4 Faire Marcher Des Alimentations À Découpage

    SeCtiOn 4 | Faire Marcher des Alimentations à découpage Des alimentions à découpage sont utilisées pour convertir la puissance d'entrée CA à plusieurs tensions comme des valeurs de 3,3V, 5V, 12V, 24V, etc. qui alimentent des dispositifs et circuits divers qui en font parties des équipements électroniques comme des chargeurs de batterie, ordinateurs, dispositifs acoustiques, de vidéo, radios, etc. Ces alimentations à découpage utilisent des grands condensateurs dans leur section d'entrée pour la filtration. Quand l'alimentation à découpage est allumée, ses condensateurs tirent un courant fort pour se recharger (les condensateurs agissent comme un courant de cour-circuit dés que l'appareil est mis en marche). Au démarrage, le courant tiré et plusieurs fois jusqu'à 10 fois plus fort que le courant d'entrée MQ et dure pour quelques...
  • Page 62 SeCtiOn 4 | Faire Marcher des Alimentations à découpage La Tension d'Entrée Un Surplus Courant MQ du Courant La Fig 4.1: : Un Surplus de Courant d'une Alimentation à Découpage Amplitude Courant d'Entrée Non-linéaire Courant MQ Tension d'Entrée Onde Sinusoïdale TEMPS Fig.
  • Page 63: Section 5 Principes De Fonctionnement

    SeCtiOn 5 | Principes de Fonctionnement Ces onduleurs convertissent la tension de batterie CC à une tension CA, et ont une valeur MQ (Moyenne Quadratique) de 120 VCA, 60 Hz MQ. La forme d'onde de la tension CA est une onde de forme sinusoïdale pure qui est pareille à la forme d'une puissance de réseau (Il y a de l'information supplémentaire, trouvée à la page 9 et 10, apropos des avantanges des ondes sinusoïdales pures). La Figure 5.1. ci-dessous montre la caractéristique spécifique d'une forme d'onde sinu- soïdale de 120 VCA, 60 HZ. La valeur instantanée et la polarité de la tension varient dans une manière cyclique, en relation au temps. Par exemple, dans un cycle d'un système de 120 VCA, 60 Hz, ça monte dans la direction positive (0 V est le point de départ) jusqu'au pic «Vpic +»= + 168,69V et puis, descende lentement à 0 V, la polarité devient négative, et monte dans la direction négative jusqu'au pic «Vpic -» = 168,69V et ensuite descende...
  • Page 64: Section 6 Disposition

    SeCtiOn 6 | disposition PST-600 & PST-1000-12-24: Layout PST-600 & PST-1000: Le Devant NEG – NEG – POS + WARNING: Reverse polarity will damage the unit. AVERTISSEMENT : Inversion de polarité peut endommager l’unité. PST-600 & PST-1000: Le Derrière LA LÉGENDE 1.
  • Page 65: Section 7 Information Générale À Propos Des Batteries Pour Faire Marcher Les Onduleurs

    SeCtiOn 7 | information Générale à Propos des Batteries pour Faire Marcher les Onduleurs Une Batterie au Plomb-Acide est classée par rapport à son application spécifique: Service Automobile - Batterie de Démarrage, et Service à Décharge Profonde Des Batteries au Plomb-Acide à Décharge Profonde d'une capacité apropriée sont recommandées pour faire marcher les onduleurs. Batteries au Plomb-Acide à Décharge Profonde Des Batteries à Décharge Profonde sont conçues avec des électrodes à plaque épaisse qui servent comme source de puissance primaire, pour avoir un taux de décharge constante. Elles ont la capacité d'être profondément déchargées (jusqu'à 80% de la capacité) et d'être rechargées plusieurs fois. Elles sont vendues pour l'usage comme batterie de VR, marine ou voiturette de golf - et sont souvent appelées batteries de VR/ marines / de voiturette de golf. Utilisez des batteries à décharge profonde pour faire marcher ces onduleurs. La capacité en Ampère-Heures (Ah) La capacité d'une batterie «C» est décrite en Ampère-Heures (Ah). L'Ampère est l'unité pour le courant électrique, qui est défini comme étant un coulomb de charge qui passe à travers un conducteur par seconde. La capacité «C» de l'Ah est relative à la capacité de la batterie de fournir une valeur spécifique constante du courant de décharge (aussi appelé le «Taux-C») pendant une periode spécifique en heures avant que la batterie atteint une décharge spécifique des bornes («la Tension Finale»), à une température...
  • Page 66 SeCtiOn 7 | information Générale à Propos des Batteries pour Faire Marcher les Onduleurs tailles de Batteries typiques La Table 7.1 montre les spécifications de quelques tailles de batteries populaires: LA tABLe 7.1: tAiLLeS De BAtteRieS PoPULAiReS Groupe Bci* tension de Batterie, V capacité de Batterie, Ah 27 / 31 GC2** * Battery Council International (Conseil Internationale de Batterie) / ** Voiturette de Golf Spécification du courant de chargement/déchargement : taux-c L'énergie électrique est emmagasiner dans une cellule/batterie dans la forme de puissance CC. La valeur de l'énergie accumulée est corrélative à la quantité de matérielles actives qui sont collées à...
  • Page 67 SeCtiOn 7 | information Générale à Propos des Batteries pour Faire Marcher les Onduleurs Les courbures de chargement / Déchargement La Fig. 7.1 montre les caractéristiques de chargement / déchargement d'une batterie au plomb-acide de 12V, à 6 Cellules typiques, à une température d'électrolyte de 80°F / 26.7°C. Les courbures montre l'état (la %) de charge (l'axe-X) versus la tension de borne (l'axe-Y) pendant le chargement ou déchargement, à des Taux-C variés. Pour une bat- terie de 24V, multipliez la tension de l'axe-Y par 2 et pour une batterie de 48V multi- pliez- la par 4 (Veuillez remarquer que l'axe-X démontre l'état (%) de charge. L'état de décharge serait = 100% - la % de Charge).
  • Page 68 SeCtiOn 7 | information Générale à Propos des Batteries pour Faire Marcher les Onduleurs LA tABLe 7.3 LA cAPAcitÉ De BAtteRie VeRSUS Le tAUX De DÉcHARGe - «tAUX-c» courant de décharge «taux-c» capacité Utilisable (%) C/20 100% C/10 La Table 7.3 montre qu'une batterie avec une capacité de 100 Ah va fournir 100% (tous les 100 Ah) de sa capacité si elle est déchargée lentement au cours de 20 heures à un taux de 5 Ampères par heure (une sortie de 50W pour un onduleur de 12V, 100W pour un onduleur de 24V).Néanmoins, si elle est déchargée à un taux de 50 Ampères (une sortie de 500W pour un onduleur de 12V, 1000W pour un onduleur de 24V), en thèorie...
  • Page 69 SeCtiOn 7 | information Générale à Propos des Batteries pour Faire Marcher les Onduleurs LA tABLe 7.4: L'ÉtAt De cHARGe VeRSUS LA tenSion StAtionnAiRe – BAtteRie De 12V tension de circuit-ouvert Pourcentage de d'une Batterie nominale tension de circuit-ouvert charge de 12V, à...
  • Page 70 SeCtiOn 7 | information Générale à Propos des Batteries pour Faire Marcher les Onduleurs décharge différents (Taux-Cs) à une température fixe de 26,5°C / 80°F. Veuillez noter que l'axe-X des courbures montre l'État (%) de charge (L'État de Décharge = 100%- la % de charge). Veuillez noter que l'axe-X des courbures montre l'État (%) de charge (L'État de Décharge = 100%-% de charge). Alarme Sonore de Faible tension d'entrée cc Comme c'est déclaré au-dessus, l'alarme sonore est déclenchée lorsque la tension aux bornes d'entrée CC descende à environ 10,5V (batterie de 12V) ou 21V (batterie de 24V) (à Taux-C de C/5 Amps). Veuillez noter que la tension de borne relative à un État de Décharge particulier, diminue avec une augmentation du courant de décharge. Par exemple, les tensions de borne pour un État de Décharge de 80% (ÉDC de 20%) pour des courants de décharge variés seraient les suivantes (Referez vous à la Fig. 7.1): tension de Borne à un État de tension de Borne lorsque la batterie courant de Décharge Décharge de 80% est complètement déchargée...
  • Page 71 SeCtiOn 7 | information Générale à Propos des Batteries pour Faire Marcher les Onduleurs • Un État de Décharge de 100% (EDC de 0%) à un plus faible courant de décharge élevé de C/10 Amps. Remarquez que la batterie avec une tension d'entrée CC de 10V serait complètement déchargée à des Taux-C de C/5 ou moins. Si on considère ces derniers, on arrive à la conclusion qu'une alarme de faible tension d'entrée CC n'est pas vraiement utile. En effet, c'est bien compliqué. Ici les analyses sont faites par rapport à une température fixe de 26,5°C mais en réalité, la capacité d'une batterie va varié avec la température ambiante. Même l'age et l'usage sont des facteurs qu'il faut en prendre compte dans vos calculs. Par exemple les vieilles batteries ont une...
  • Page 72 SeCtiOn 7 | information Générale à Propos des Batteries pour Faire Marcher les Onduleurs Les connexions de Batterie en Séries et en Parallèle connexion en Série Câble «A» Batterie 4 Batterie 3 Batterie 2 Batterie 1 Onduleur ou Chargeur (de 24V) Câble «B»...
  • Page 73 SeCtiOn 7 | information Générale à Propos des Batteries pour Faire Marcher les Onduleurs connexion en Série Ficelle 1 de 12V Ficelle 2 de 12V – Parallèle Batterie 1 Batterie 2 Batterie 3 Batterie 4 Câble «A» Onduleur ou Chargeur (de 12V) Câble «B»...
  • Page 74 SeCtiOn 7 | information Générale à Propos des Batteries pour Faire Marcher les Onduleurs Voici quelques formules basiques et règles d'estimation qui sont utilisées: Puissance Active en Watts (W) = Tension en Volts (V) x Courant en Ampères x Facteur de Puissance (P) Pour un onduleur qui est alimenté par un système de batteries de 12V , le courant CC requis des batteries est la puissance CA sortant de l'onduleur vers la charge en Watts (W) divisée par 10. Pour un onduleur qui est alimenté par un système de batteries de 24V , le courant CC requis des batteries est la puissance CA sortant de l'onduleur vers la charge en Watts (W) divisée par 20. Besoin en énergie de la batterie = courant CC qui serait fourni x le temps en heures (H) D'abord, il faut estimer la somme de Watts (W) CA de toutes les charges et le temps que les charges vont marcher en heures (H). Normalement, les Watts CA sont indiqués sur la plaque électrique pour chaque équipement ou appareil. S'ils sont pas indiqués, La formule 1 au-dessus pourrait être utilisée pour calculer les Watts CA. Deuxièment, il faut estimer le courant CC en Ampères (A) des Watts CA en suivant la formule 2. Un exemple est donnée ci-dessous pour un onduleur de 12V: Disons-que les Watts fournis par un onduleur de 12V = 1000W. Alors, en utilisant la formule 2, le courant CC qui sera fourni par les batteries de 12V = 1000W ÷ 10 = 100 Ampères.
  • Page 75: Section 8 Installation

    SeCtiOn 8 | installation MiSe en GARDe! Avant de faire une installation, veuillez lire les «Consignes de Sécurité» à la page 3. on recommande que l'installation soit faite par un(e) électricien(ne) CERTIFIÉ(E). Il y a plusieurs consignes trouvées dans ce guide qui ne sont pas toujours appliquables si une norme nationale ou locale en prend place, concernant par example l'endroit d'installation ou à l'usage de l'appareil. Quelques exemples sont écrites ci-dessous. Lieu d'installation Veuillez assurer que vous suivez les consignes suivantes: Fraîcheur: La chaleur est néfaste pour l'équipement électronique. Donc, veuillez assurer que l'unité est installée dans un endroit frais qui est à l'abri de la lumière directe du soleil et, est éloignée des autres dispositifs qui produisent de la chaleur. Bien aéré: L'unité est refroidie par la convection et l'air-refroidi forcé grâce à des ventila- teurs à...
  • Page 76 SeCtiOn 8 | installation corroder et endommager l'unité et, les gaz vont accumuler s'il sont pas ventilés, et pour- raient s'enflammer ou s'exploser. Accessibilité: Ne bloquez pas le panneau frontal. Aussi, gardez les réceptacles CA et les connexions/bornes de câblage CC bien dégagées, il va falloir les inspecter ou serrer de temps en temps. Prévention de l'interférence de Fréquence Radio (iFR): cette unité se sert des circuits de commutation à haute puissance qui génèrent de l'IFR. Ceci est limité en fonction des normes requises. Situez des équipements électroniques susceptibles à IFR au plus loin possible de l'onduleur. Pour en savoir plus, lisez la Section 3 «Réduction d'Interférence Électro Magnétique (IEM)», à la page 12.
  • Page 77 PST-1000-dimensions SeCtiOn 8 | installation 3.8 16.5 16.5 NEG – NEG – POS + WARNING: Reverse polarity will damage the unit. AVERTISSEMENT : Inversion de polarité peut endommager l’unité. 240.6 La Fig. 8.1.2: Les Dimensions Générales et Rainures de Montages des PST-1000-12 et PST-1000-24 (NB: Dimensions en mm) orientation de Montage L'unité est équipée avec des admissions d'air et des échappements pour le(s) ventilateur(s) de refroidissement. Il faut que ça soit monté dans une manière apropriée...
  • Page 78 SeCtiOn 8 | installation - Montez-la horizontalement par-dessus une surface horizontale - qui repose sur une surface horizontale (p.e. sur une table ou étagère). ou, - Montez-la horizontalement sur une surface verticale (un mur par exemple) - mais c'est impératif que l'axe du ventilateur soit à l'horizontale (ventilateur à droite ou à gauche). MiSe en GARDe! Monter l'unité verticalement sur une surface verticale EST INTERDIT (c.a.d. que les ouvertures sont mise sur l'axe vertical). Comme c'est expliqué au-dessus, c'est pour empêcher une chute d'objet dans les ouvertures de ventilateurs (lorsqu'elles sont au-dessus) ou que des composants endommagés tombent par terre (lorsqu'elles sont en-bas). connexions de côté cc Prévention d'une Surtension de l'entrée cc Il faut assurer que la tension d'entrée CC de cet appareil n'excéde pas 16,5 VCC pour le système de batterie de 12V ou, 33,0 VCC pour le système de batterie de 24V pour empêcher des dégâts permanents à l'appareil. Veuillez suivre les consignes suivantes: - Assurer que la tension de chargement maximale du chargeur de batterie externe / alternateur / contrôleur de charge n'excède pas une tension de 16,5 VCC (version 12V) ou, 33,0 VCC (version 24V). - N'utilisez pas un panneau solaire non-réglé pour recharger une batterie connectée à cet appareil. En-dessous des températures froides ambiantes, la sortie du panneau pourrait atteindre > 22 VCC pour la version de 12 V ou, > 44 VCC pour la version de 24 V. Utilisez toujours un contrôleur de charge entre la batterie et le panneau solaire.
  • Page 79 SeCtiOn 8 | installation Prévention de Polarités inversées sur le côté d'entrée Attention! Des dégats causés par un inversement des polarités ne sont pas couverts par la garantie! Quand vous faites des connexions à la batterie du côté d'entrée, veuillez assurer que les polarités sont mises du bon côté (Liez le Positif de la batterie à la borne Positive de l'appareil et le Négatif de la batterie à la borne Négative de l'appareil). Si les polarités de l'entrée sont mises à l'envers, le(s) fusible(s) CC dans l'onduleur va/vont s'exploser et pourrait causer des dégats permanents à l'onduleur. La connexion de Batteries au côté d'entrée cc de l'Appareil – tailles de câbles et Fusibles externes MiSe en GARDe! La section d'entrée de l'onduleur a des condensateurs de grande valeur qui sont...
  • Page 80 SeCtiOn 8 | installation l'huile qui ont une isolation minimale de 90ºC. N'utilisez pas des câbles en aluminium car ils ont une résistance plus haute (par la longueur de l'unité). on peut achèter des câbles aux magasins de fournitures pour marin/soudage. Les effets d'une faible tension pour des charges électriques communes: • circuits d'allumage - Incandescent et Halogène Quartz: Une perte de tension à 5% causera une perte de 10% de la lumière émise. Cet effet est grâce à deux choses, non seulement l'ampoule reçoive moins de puissance mais, aussi le filament refroidi change de la chaleur-blanc à la chaleur-RoUGE, qui émet moins de lumière visible. • Circuits d'allumage - Fluorescent: La perte de tension est presque proportionelle à la perte de lumière émise. • Moteurs à induction cA: Souvent, Ils font partie des outils électriques, des dispositifs, pompe à puits, etc. Au démarrage, ils exigent une surcharge de puissance. Si la ten- sion baisse trop, ils pourront pas marcher et même seront endommagés. • Circuits de rechargement d'une batterie PV: La perte de tension pourrait causer une perte de puissance disproportionée. Par exemple, une perte de tension à 5% peut réduire le courant de charge par une pourcentage beaucoup plus grande que 5%.
  • Page 81 SeCtiOn 8 | installation tailles Recommandées pour câbles et Fusibles externes Les tailles suivantes sont recommandées pour les fusibles externes et les câbles. Les dis- tances de 0,91 mètres (3 pieds) / 1,83 mètres (6 pieds) / 3,05 mètres (10 pieds) sonts celles que le câble doit parcourir entre la batterie et l'onduleur. Veuillez considèrer la distance totale du circuit de câble si le câblage ne peut pas être directement branché (dans une ligne étroite) à l'onduleur. Ces tailles limiteront les chutes de tension à un maximum de 2% de la tension nominale de batterie (0,24V pour la batterie de 12V ou, 0,48V pour la batterie de 24V). La longueur de câble, pour la raison de cacul de la chute de tension, est deux fois la distance entre la batterie et l'onduleur, tant que deux câbles sont utilisés pour faire la connexion (un Positif et un Négatif). Les valeurs des résistances sont basées sur des con- ducteurs en cuivre, multibrin, non-recouverts, à une température de 75°C / 167°F. Cette température est typique pour les circuits électriques La table 8.1 tailles de câbles d'entrée cc et Fusibles d'entrée cc externes courant d'entrée taille de câble cc Maximale à...
  • Page 82 SeCtiOn 8 | installation N'inserez PAS le bout torsadé dénudé du câble directement dans le trou tubulaire parce que la vis à pression ne pourrait pas pincer tous les brins, et par conséquent , aura un contact lâche. Afin d'assurer une connexion ferme, une paire d'ergots de type broche est incluse: - PST-600: jusqu'à AWG#2 ou 35 mm (No. de Pièce PTNB 35-20) - PST-1000: jusqu'à AWG#1/0 ou 50 mm (No. de Pièce PTNB 50-20) Réduction d'interférence de FR Veuillez suivre les recommandations écrites à la Section 3, page 12 - «Réduction d'Interférence Électro-magnétique». conneXionS De côtÉ cA MiSe en GARDe! empêcher la Sortie cA de Se Mettre en Parallèle La sortie CA de l'appareil ne peut pas être synchronisée avec une autre source CA et ainsi, ce n'est pas approprié de la mettre en parallèle. La sortie CA de l'appareil devrait jamais être directement branchée à un tabeau électrique qui est aussi alimenté par la puissance d'un service public / générateur. Une connexion pareille pourrait résulter dans un fonctionne- ment en parallèle de ces sources de puissance diverses et, la puissance CA produite par le service public / générateur serait alimentée à l'appareil...
  • Page 83 SeCtiOn 8 | installation La rainure Neutre du réceptacle (la rainure rectangulaire plus longue) est liée internelle- ment au châssis de l'onduleur. Une lumière d'indication verte serait allumée si le DDR fonctionne normalement et s'éteindrait si le DDR est déclenché. Le DDR est fourni avec les boutons suivants: • Bouton de Réinitialisation: Au cas où le DDR est déclenché, on peut le réinitialiser en appuyant sur le «Bouton de Réinitialisation». NB: Le Bouton de Réinitialisation marche seulement quand l'onduleur est en marche. • Bouton de Test: Cet bouton est utilisé pour vérifier que l'onduleur fonctionne nor- malement. Testez l'onduleur périodiquement pour assurer un bon fonctionnement. Le DDR va déclencher dans les conditions suivantes: - Lorsq'une fuite (défaut d'isolation) - Si le Neutre est lié à la connexion de terre sur le côté de charge du DDR. Attention! Ne dirigez pas la sortie du réceptacle DDR à un tableau électrique lorsque le Neutre est lié à la terre. Ça va déclencher le DDR. Fournir une Réserve de Puissance utilisant un commutateur de transfert Pour cet usage, utilisez un Commutateur dipôle, à double contact comme le Commuta- teur de Transfert Modèle STS-30 de Samlex America, Inc.. Ce type de Commutateur sera...
  • Page 84 SeCtiOn 8 | installation Liason de terre au Sol ou à un Autre conducteur de terre Pour la sécurité, mettez le châssis de l'onduleur à terre (sol) ou autre conducteur de terre désigné (par exemple, pour un VR qui est mobile, le cadre de métal sert normale- ment aussi comme conducteur de terre négatif CC). L'ergot de terre (7) est compris pour fournir une connexion de terre du châssis de l'onduleur au conducteur approprié. Pour l'usage d'un onduleur dans un bâtiment, connectez un fil en cuivre à brins isolés d'une taille AWG #8 ou 10mm2 de la mise à terre jusqu'à la connexion de terre [sol] (la connexion qui est liée à une barre de terre, à une pipe d'eau, ou autre connexion qui est bien liée à la terre [sol]). Les connexions doivent être bien serrées contre le métal nu. Utilisez des rondelles dentellées pour pénétrer la peinture et la corrosion. Pour l'usage d'un onduleur dans un VR, connectez un fil en cuivre à brins isolés d'une taille AWG #8 ou 10mm2 de la mise à terre jusqu'au jeu de barres de terre (souvent le châssis du véhicule ou autre jeu de barres CC dédié) Les connexions doivent être bien serrées contre le métal nu. Utilisez des rondelles dentellées pour pénétrer la peinture et...
  • Page 85: Section 9 Fonctionnement

    SeCtiOn 9 | Fonctionnement télécommande à Distance Reliée par Fils (Facultatif) Une Télécommande Reliée par Fils, Modèle RC-15A (avec 5 m de câble) est disponible pour diriger la commutation des états EN MARCHE et ARRÊT. Elle est équipée avec affichage ACL qui affiche la tension de sortie CA, A, Hz, W, VA, et Facteur de Puissance. Elle a aussi des lumières d'indication pareilles aux indications du panneau frontal (2, 3, 4 dans la Fig. 6.1, à la page 16). Pour en savoir plus, lisez le guide de la Commande à Distance RC-15A. Faire Marcher les charges Quand l'onduleur est mis en marche, il prend un temps infini pour que ça puisse faire marcher des charges. Donc, faites marcher le(s) charge(s) quelques secondes après avoir al- lumer l'onduleur. Ne faites pas marcher l'onduleur après que la charge soit déja allumée. Ça pourrait prématurément déclencher la protection de surcharge. Pour le démarrage, une charge pourrait avoir besoin d'une surtension initiale. Donc s'il y a plusieurs charges à mettre en marche, il faudrait les faire marcher une par une afin de ne pas créér une surcharge de l'onduleur (grâce aux surtensions multiples). Mettre l'onduleur en MARcHe/ARRÊt Avant de faire fonctionner l'onduleur, vérifiez que toutes les charges soient fermées . L'interrupteur oN/oFF (1) sur le panneau frontal, est utilisé pour faire fonctionner et pour arrêter l'onduleur. L'interrupteur fait marché un circuit de contrôle à faible puissance qui, à son tour, fait marché tous les circuits à haute puissance. Attention! Veuillez noter que l'interrupteur oN/oFF ne gère pas le circuit d'entrée de bat- terie à haute puissance. Certaines parties du circuit de côté CC seraient encores actives même si l'onduleur a été fermé. Alors, il faut déconnecter tous les côtés CC et CA avant de travailler sur n'importe quel circuit connecté à l'onduleur. Quand l'onduleur est mis en marche, la DEL VERTE «PoWER» (2, la Fig. 6.1.) serait allumée. La DEL indique que la section d'entrée de l'onduleur fonctionne nor- malement, et q'une tension de sortie CA sera désormais disponible au réceptacle...
  • Page 86 SeCtiOn 9 | Fonctionnement indications du Fonctionnement normale Quand l'onduleur fonctionne normalement et fourni des charges CA, la DEL VERTE «PoWER» (2) et la lumière d'indication du DDR seront allumées. Veuillez voir les sections «Protection Contre des Conditions Anormales» et «le Guide de Dépannage» pour les symptômes d'une mauvaise fonctionnement. tirage de courant Sans charge (courant au repos) Quand l'interrupteur est mis à la position marche «oN», tous les circuits dans l'onduleur deviendraient actifs et la sortie CA serait disponible. Dans cette condition, même sans charge (ou, s'il y une charge connectée non-active), l'onduleur tire un petit courant des batteries pour garder les circuits actifs et pour être prês à fournir une puissance sur demande. Ceci est appellé «courant au repos» ou «tirage de courant sans charge». Donc, quand la charge est arrêtée, fermez aussi l'onduleur en utilisant l'interrupteur oN/oFF pour empêcher une perte...
  • Page 87: Section 10 Protections

    SeCtiOn 10 | Protections L'onduleur est fourni avec les protections suivantes: Fermeture de Surcharge/ court-circuit L'onduleur est capable de founir une puissance instantanée augmentée (< 1 seconde) limitée à la puissance nominale maximale de l'onduleur. En plus, l'onduleur peut fournir une puissance continue limitée à la puissance nominale de l'onduleur. S'il y une surcharge plus importantes que ces limites, la sortie CA de l'appareil s'arrêterait. La DEL RoUGE marquée «oVERLoAD» allumera, la lumière d'indication VERTE du DDR n'allumera pas et l'alarme sonore sonnera. La DEL VERTE (2) resterait allumée. L'appareil resterait fermé et aura besoin d'une réinitialisation manuelle. Pour le réinitialisé, mettez l'interrupteur oN/oFF dans la position Fermée «oFF», attendez 3 minutes et remettez-le en marche. Avant le mis en marche, enlevez la cause de la surcharge.
  • Page 88 SeCtiOn 10 | Protections Fermeture de Surchauffe Au cas où il y a un échec des ventilateurs ou, si l'air chaud ne peut pas être enlevé (à cause de températures ambiantes plus chaudes ou une circulation insuffisante), la tem- pérature interne va augmenter. Le point chaud dans l'onduleur est surveillé, et à 95°C / 203°F, l'onduleur se fermera. L'alarme sonore sonnera, la DEL VERTE «PoWER» (2) rest- era allumée et la lumière d'indication du DDR sera fermée. L'appareil se réinitialiserait quand le point chaud refroidi jusqu'à 70°C / 158°F ou moins. Polarités inversées aux Bornes d'entrée cc Le Positif de la batterie devrait être lié à la borne d'entrée CC Positive de l'onduleur et le Négatif de la batterie devrait être lié à la borne d'entrée CC Négative de l'onduleur. Un inversement des polarités (le Positif de la batterie lié à la borne d'entrée CC Négative de l'onduleur et le Négatif de la batterie lié à la borne d'entrée CC Positive de l'onduleur) va exploser les fusibles du côté CC internes/externes. Si le fusible du côté CC s'explose, l'onduleur serait mort. La DEL de Statut (2) de l'onduleur et la lumière d'indication VERTE seraient éteintes et il n'y aura pas une sortie CA. inFo Un inversement des polarités va probablement endommager les circuits d'entrée CC. Il faut remplacer le(s) fusible(s) avec un/des fusible(s) d'une taille pareille. Si après l'installation, l'appareil ne marche pas, c'est qu'il soit endommagé en permanence et aura besoin d'une réparation ou un remplacement (Pour des renseignements supplémentaires, veuillez regardez à la Section 11 - «Guide de Dépannage») Attention! Des dégats causés par un inversement de polarités ne sont pas couverts par la garantie! Quand vous faites des connexions à la batterie du côté d'entrée, veuillez assurer que les polarités sont mises du bon côté (Lié le Positif de la batterie à la borne Positive de l'appareil et le Négatif de la batterie à la borne Négative de l'appareil). Si les polarités de...
  • Page 89 SeCtiOn 11 | Guide de dépannage SyMPtôMe cAUSe PoSSiBLe ReMÈDe Onduleur en MARCHE, La Il n'y a pas de tension aux Vérifiez si le circuit d'entrée de la batterie est bornes d'entrée CC / à la DEL «POWER» VERTE (2) complet.
  • Page 90 SeCtiOn 11 | Guide de dépannage SyMPtôMe cAUSe PoSSiBLe ReMÈDe Il y a aucune tension de sortie Fermeture à cause d'une Vérifiez que la tension aux bornes d'entrées CA. La DEL «POWER» VERTE tension d'entrée CC trop CC est moins que 16,5V (version de 12V) ou, (2) est allumée.
  • Page 91 SeCtiOn 11 | Guide de dépannage SyMPtôMe cAUSe PoSSiBLe ReMÈDe La tension de sortie CA Le DDR a déclenché à Inspectez les circuits du côté de charge pour est complètement fermée. cause d'une fuite ou une une fuite ou une liason du Neutre à terre L'alarme sonore ne sonne liason du Neutre à...
  • Page 92 SeCtiOn 12 | Spécifications MoDÈLe: PSt-600-12 PSt-600-24 SoRtie TENSIoN DE SoRTIE 120 VAC ± 3% 120 VAC ± 3% CoURANT DE SoRTIE MAXIMAL 5,1A 5,1A FRÉQUENCE DE SoRTIE 60 Hz ± 1% 60 Hz ± 1% FoRME D'oNDE DE SoRTIE Onde Sinusoïdale Pure Onde Sinusoïdale Pure DISToRTIoN HARMoNIQUE DE LA < 3% < 3% FoRME D'oNDE PUISSANCE NoMINALE CoNTINUE 600 Watts 600 Watts (Facteur Puissance= 1) PUISSANCE NoMINALE MAXIMALE 1000 Watts 1000 Watts (Facteur Puissance= 1; <1 sec) RENDEMENT MAXIMAL (À Pleine Charge) CoNNEXIoNS DE SoRTIE (i) NEMA5-20R, Réceptacle Duplex DDR entRÉe TENSIoN D'ENTRÉE CC NoMINALE PLAGE DE TENSIoN D'ENTRÉE CC 10,7 - 16,5 VDC...
  • Page 93: Section 12 Spécifications

    SeCtiOn 12 | Spécifications Attention! RiSQUe D'incenDie! Ne remplacez pas un fusible de véhicule avec une taille plus grande que celle qui est recomandée par le fabricant du véhicule. Ce produit est fabriqué pour tirer 80 Ampères d'une prise de véhicule de 12V et, 40 Ampères d'une prise de 24V. Alors, il faut assurer que le système électrique dans le véhicule puisse alimenter l'onduleur sans que le fusible s'ouvre. Vérifiez, en lisant le manuel du véhicule, que le fusible qui protège la prise (du véhicule) est fabriqué pour plus que 80 Amp (batterie de 12V) ou, plus que 40 Amps (Batterie de 24V). Si le fusible s'ouvre plusieurs fois, ne continuez pas de le remplacer. Dan ce cas, il faut trouver la cause de la surcharge. Il faut jamais essayer de réparer/combler un fusible avec un fil ou papier aluminium, ça pourrait engendrer des dégâts dans le circuit électrique ou même causer un incendie.
  • Page 94 SeCtiOn 12 | Spécifications MoDÈLe: PSt-1000-12 PSt-1000-24 SoRtie TENSIoN DE SoRTIE 120 VAC ± 3% 120 VAC ± 3% CoURANT DE SoRTIE MAXIMAL 8,5A 8,5A FRÉQUENCE DE SoRTIE 60 Hz ± 1% 60 Hz ± 1% FoRME D'oNDE DE SoRTIE Pure Sine Wave Pure Sine Wave DISToRTIoN HARMoNIQUE DE LA < 3% < 3% FoRME D'oNDE PUISSANCE NoMINALE CoNTINUE 1000 Watts 1000 Watts (Facteur Puissance= 1) PUISSANCE NoMINALE MAXIMALE 2000 Watts 2000 Watts (Facteur Puissance= 1; <1 sec) RENDEMENT MAXIMAL (À Pleine Charge) CoNNEXIoNS DE SoRTIE NEMA5-20R, Réceptacle Duplex DDR entRÉe TENSIoN D'ENTRÉE CC NoMINALE PLAGE DE TENSIoN D'ENTRÉE CC 10,7 - 16,5 VDC 21,4 - 33 VDC CoURANT DE D'ENTRÉE MAXIMAL 160A TENSIoN D'ENTRÉE CC SANS CHARGE...
  • Page 95 SeCtiOn 12 | Spécifications Attention! RiSQUe D'incenDie! Ne remplacez pas un fusible de véhicule avec une taille plus grande que celle qui est re- comandée par le fabricant du véhicule. Ce produit est fabriqué pour tirer 160 Ampères d'une prise de véhicule de 12V et 80 Ampères d'une prise de 24V. Alors, il faut assurer que le système électrique dans le véhicule puisse alimenter l'onduleur sans que le fusible s'ouvre. Vérifiez, en lisant le manuel du véhicule, que le fusible qui protège la prise (du véhicule) est fabriqué pour plus que 160 Amps (batterie de 12V) ou, plus que 80 Amps (Batterie de 24V). Si le fusible s'ouvre plusieurs fois, ne continuez pas de le remplacer. Dan ce cas, il faut trouver la cause de la surcharge. Il faut jamais essayer de réparer/com- bler un fusible avec un fil ou papier aluminium, ça pourrait engendrer des dégâts dans le circuit électrique ou même causer un incendie. SAMLEX AMERICA INC. | 47...
  • Page 96 SeCtiOn 13 | Warranty GARAntie LiMitÉe De 2 AnS Les PST-600-12, PST-600-24, PST-1000-12 et, PST-1000-24 fabriqués par Samlex America, Inc. (le «Garant ») sont garantis d'être non-défectueux dans la conception et dans les matériaux, moyennant une utilisation et un service normaux. Cette garantie est valide pendant une période de 2 ans pour les États-Unis et le Canada, et prend ef- fet le jour que les T-600-12, PST-600-24, PST-1000-12 et, PST-1000-24 sont achetés par l’utilisateur (« l’Acheteur »). Hors des États-Unis et le Canada, la garantie est limitée à 6 mois. Pour une réclamation concernant la garantie, l’Acheteur devrait contacter le point de vente où l’achat a été effectué afin d’obtenir un Numéro d’Autorisation pour le Retour. La piece ou l’unité défectueuse devrait être retournée aux frais de l’Acheteur à l'endroit autorisé. Une déclaration écrite qui décrit la nature du défaut, la date et le lieu d’achat ainsi que le nom, l’adresse et le numéro de telephone de l’Acheteur devrait également être comprise. Si à l’examination de la demande par le Garant, le défaut est réellement le résultat d’un matériau ou d’un assemblage défectueux, l’équipement sera reparé ou remplacé gratuitement et renvoyé à l’Acheteur aux frais du Garant. (Les États-Unis contiguë et le Canada uniquement). Aucun remboursement du prix d’achat sera accordé à l’Acheteur, sauf si le Garant est in- capable de remédier le défaut après avoir eu plusieurs occasions de le faire. Le service de garantie doit être effectué uniquement par le Garant. Toutes tentatives de remédier le défaut par quelqu’un d’autre que le Garant rendent cette garantie nulle et sans effet.
  • Page 97 nOteS: SAMLEX AMERICA INC. | 49...
  • Page 98 nOteS: 50 | SAMLEX AMERICA INC.
  • Page 99 nOteS: SAMLEX AMERICA INC. | 51...
  • Page 100 information Contact Numéros Sans Frais Tél: 1 800 561 5885 Téléc: 1 888 814 5210 Numéros locaux Tél: 604 525 3836 Téléc: 604 525 5221 Site internet www.samlexamerica.com Entrepôt USA Kent, WA Entrepôt Canada Delta, BC Adresse email pour passer commande orders@samlexamerica.com 11001-PST-600-1000-12-24-0613 FR...

Table des Matières