1.1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS AND SYMBOLS SAVE THESE INSTRUCTIONS. This manual contains important instructions for models PST-300-12 and PST-300-24 that shall be followed during installation, operation and maintenance. The following safety symbols will be used in this manual to highlight safety...
Section 1 | Safety instructions Installation environment • The inverter should be installed indoor only in a well ventilated, cool, dry environment. • Do not expose to moisture, rain, snow or liquids of any type. • To reduce the risk of overheating and fi re, do not obstruct the suction and discharge openings of the cooling fan. • To ensure proper ventilation, do not install in a low clearance compartment. Preventing fi re and explosion hazards • Working with the unit may produce arcs or sparks. Thus, the unit should not be used in areas where there are fl ammable materials or gases requiring ignition protected equipment.
Page 5
Section 1 | Safety instructions CAUTION! To prevent possibility of paralleling and severe damage to the unit, never use a simple jumper cable with a male plug on both ends to connect the AC output of the unit to a handy wall receptacle in the home / RV. Preventing DC Input Over Voltage It is to be ensured that the DC input voltage of this unit does not exceed 16.5 VDC for the 12V battery version and 33.0 VDC for the 24V battery version to prevent permanent damage to the unit.
Section 2 | General information 2.1. DEFINITIONS The following defi nitions are used in this manual for explaining various electrical concepts, specifi cations and operations: Peak Value: It is the maximum value of electrical parameter like voltage / current. RMS (Root Mean Square) Value: It is a statistical average value of a quantity that varies in value with respect to time. for example, a pure sine wave that alternates between peak values of Positive 169.68V and Negative 169.68V has an RMS value of 120 VAC. Also, for a pure sine wave, the RMS value = Peak value ÷ 1.414. Voltage (V), Volts: It is denoted by “V” and the unit is “Volts”. It is the electrical force that drives electrical current (I) when connected to a load. It can be DC (Direct Current – fl ow in one direction only) or AC (Alternating Current – direction of fl ow changes peri- odically). The AC value shown in the specifi cations is the RMS (Root Mean Square) value.
Page 7
Section 2 | General information tance X to cause the current to lead the voltage by 90° are exactly opposite and the net effect is a tendency to cancel each other. Hence, in a circuit containing both inductances and capacitances, the net Reactance (X) will be equal to the difference between the values of the inductive and capacitive reactances. The net Reactance (X) will be inductive if X >...
Page 8
Section 2 | General information peres” (LRA) due to low DC resistance of the windings. for example, in motor driven loads like Air-conditioning and Refrigeration Compressors and in Well Pumps (using Pressure Tank), the Starting Surge Current / LRA may be as high as 10 times its rated full Load Amps (fLA) / Maximum Continuous Running Power Rating. The value and duration of the Starting Surge Current / LRA of the motor depends upon the wind- ing design of the motor and the inertia / resistance to movement of mechanical load being driven by the motor. As the motor speed rises to its rated RPM, “Back EMf” proportional to the RPM is generated in the windings and the current draw reduces proportionately till it draws the running fLA / Maximum Continuous Running Power Rating at the rated RPM. • T ransformers (e.g. Isolation Transformers, Step-up / Step-down Transformers, Power Trans- former in Microwave Oven etc.): At the moment when AC power is supplied to a transformer, the transformer draws very heavy surge of “Magnetization Inrush Current”...
Page 9
Section 2 | General information Resistive Load: A device or appliance that consists of pure resistance (like filament lamps, cook tops, toaster, coffee maker etc.) and draws only Active Power (Watts) from the inverter. The inverter can be sized based on the Active Power rating (Watts) of resistive type of loads without creating overload (except for resistive type of loads with Tungsten based heating element like in Incandescent Light Bulbs, Quartz Halogen Lights and Quartz Halogen Infrared Heaters. These require higher starting surge power due to lower resistance value when the heating element is cold). Reactive Load: A device or appliance that consists of a combination of resistive, inductive and capacitive elements (like motor driven tools, refrigeration compressors, microwaves, computers, audio/ video etc.). The Power factor of this type of load is <1 e.g. AC motors (Pf=0.4 to 0.8), Transformers (Pf=0.8), AC to DC Switch Mode Power Supplies (Pf=0.5 to 0.6) etc. These devices require Apparent Power (VA) from the AC power source. The Apparent Power is a vectorial sum of Active Power (Watts) and Reactive Power (VAR). The AC power source has to be sized based on the higher Apparent Power (VA) and also based on the Starting Surge Power.
Page 10
Section 2 | General information control circuitry that senses the phase (for voltage / speed control) or instantaneous zero voltage crossing (for timing control) will not work properly from a voltage that has a Modifi ed Sine Waveform. Also, as the Modifi ed Sine Wave is a form of Square Wave, it is comprised of multiple Sine Waves of odd harmonics (multiples) of the fundamental frequency of the Modifi ed Sine Wave. for example, a 60 Hz Modifi ed Sine Wave will consist of Sine Waves with odd harmonic frequencies of 3rd (180 Hz), 5th (300 Hz), 7th (420 Hz) and so on. The high frequency harmonic content in a Modifi ed Sine Wave produces enhanced radio interfer- ence, higher heating effect in inductive loads like microwaves and motor driven devices like hand tools, refrigeration / air-conditioning compressors, pumps etc. The higher frequency harmonics also produce overloading effect in low frequency capacitors due to...
Page 11
Section 2 | General information devices for suitability. • Devices that use radio frequency signals carried by the AC distribution wiring. • Some new furnaces with microprocessor control / oil burner primary controls. • High intensity discharge (HID) lamps like Metal Halide Lamps. These may get dam- aged. Please check with the manufacturer of these types of devices for suitability. • Some fluorescent lamps / light fixtures that have Power factor Correction Capacitors. The inverter may shut down indicating overload. • Induction Cooktops 2.5 POWER RATING OF INVERTERS INFO f or proper understanding of explanations given below, please refer to defini-...
Page 12
Section 2 | General information Inverter TABLE 2.1: INVERTER SIZING FACTOR Sizing Factor Type of Device or Appliance (See note 1) Air Conditioner / Refrigerator / freezer (Compressor based) Air Compressor Sump Pump / Well Pump / Submersible Pump Dishwasher / Clothes Washer Microwave (where rated output power is the cooking power) furnace fan Industrial Motor Portable Kerosene / Diesel fuel Heater Circular Saw / Bench Grinder Incandescent / Halogen / Quartz Lamps Laser Printer / other Devices using Infrared Quartz Halogen Heaters Switch Mode Power Supplies (SMPS): no Power factor correction Photographic Strobe / flash Lights 4 (See Note 2) NOTES FOR TABLE 2.1 1. M ultiply the Maximum Continuous Running Power Rating (Active Power Rating in Watts) of the appliance / device by the recommended Sizing factor to arrive at the Maximum Continuous Running Power Rating of the inverter.
Section 3 | Limiting electro-Magnetic interference (eMi) 3.1 EMI AND FCC COMPLIANCE These inverters contain internal switching devices that generate conducted and radiated electromagnetic interference (EMI). The EMI is unintentional and cannot be entirely eliminated. The magnitude of EMI is, however, limited by circuit design to acceptable levels as per limits laid down in North American fCC Standard fCC Part 15(B), Class A. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in business / commercial / industrial environments.
Section 4 | Powering Direct / embedded Switch Mode Power Supplies (SMPS) 4.1 CHARACTERISTICS OF SWITCHED MODE POWER SUPPLIES (SMPS) Switch Mode Power Supplies (SMPS) are extensively used to convert the incoming AC power into various voltages like 3.3V, 5V, 12V, 24V etc. that are used to power vari- ous devices and circuits used in electronic equipment like battery chargers, computers, audio and video devices, radios etc. SMPS use large capacitors in their input section for fi ltration. When the power supply is fi rst turned on, there is a very large inrush cur- rent drawn by the power supply as the input capacitors are charged (The capacitors act almost like a short circuit at the instant the power is turned on). The inrush current at turn-on is several to tens of times larger than the rated RMS input current and lasts for...
Section 4 | Powering Direct / embedded Switch Mode Power Supplies (SMPS) NOTE: Voltage and current scales are di erent Input voltage Peak inrush current Rated steady state input RMS current Inrush current Fig 4.1: Inrush current in an SMPS NOTE: Voltage Peak Current and current scales...
Section 5 | Principle of operation 5.1 GENERAL These inverters convert DC battery voltage to AC voltage with an RMS (Root Mean Square) value of 120 VAC, 60 Hz RMS. 5.2 PURE SINE WAVE OUTPUT WAVEFORM The waveform of the AC voltage is a pure Sine Waveform that is same as the waveform of Grid / Utility power (Supplementary information on pure Sine Waveform and its advantages are discussed in Sections 2.2 to 2.4).
Air-exhaust opening for cooling fan (Cooling fan is behind this opening) Grounding Terminal Positive DC Input Terminal Negative DC Input Terminal Air-suction slots for cooling fan (At the bottom. Not shown) Fig. 6.1: Layout of PST-300-12 and PST-300-24 SAMLEX AMERICA INC. | 17...
Section 7 | General information on Lead Acid Batteries 7.1 GENERAL INFO f or complete background information on Lead Acid Batteries and charging process, please visit www.samlexamerica.com > support > white papers > White Paper - Batteries, Chargers and Alternators. Lead-acid batteries can be categorized by the type of application: Automotive service - Starting/Lighting/Ignition (SLI, a.k.a. cranking), and Deep cycle service. Deep Cycle Lead Acid Batteries of appropriate capacity are recommended for powering of inverters. 7.2 DEEP CYCLE LEAD ACID BATTERIES Deep cycle batteries are designed with thick-plate electrodes to serve as primary power sources, to have a constant discharge rate, to have the capability to be deeply dis- charged up to 80 % capacity and to repeatedly accept recharging. They are marketed for use in recreation vehicles (RV), boats and electric golf carts – so they may be referred to as RV batteries, marine batteries or golf cart batteries. Use Deep Cycle batteries for...
Page 19
Section 7 | General information on Lead Acid Batteries Reserve capacity is the time in minutes for which the battery can deliver 25 Amperes at 80ºf (26.7ºC) till the voltage drops to 1.75V / Cell i.e. 10.5V for 12V battery, 21V for 24V battery and 42V for 48V battery. Approximate relationship between the two units is: Capacity “C” in Ah = Reserve Capacity in RC minutes x 0.6 7.5 TYPICAL BATTERY SIZES The Table 7.1 below shows details of some popular battery sizes: TABLE 7.1: POPULAR BATTERY SIZES BCI* Group Battery Voltage, V...
Page 20
Section 7 | General information on Lead Acid Batteries TABLE 7.2: DISCHARGE CURRENT RATES - “C-RATES” (continued from Previous page) "C-Rate" Discharge Current in Amps = Example of C-Rate Hours of discharge time “T” till ÷ Capacity "C" in Ah Discharge Time Discharge Currents the “End Point Voltage”...
Page 21
Section 7 | General information on Lead Acid Batteries 7.8 REDUCTION IN USABLE CAPACITY AT HIGHER DISCHARGE RATES – TYPICAL IN INVERTER APPLICATION As stated above, the rated capacity of the battery in Ah is normally applicable at a dis- charge rate of 20 Hours.
Page 22
Section 7 | General information on Lead Acid Batteries TABLE 7.4: STATE OF CHARGE VERSUS STANDING VOLTAGE Percentage of Standing Voltage Standing Voltage of Standing Voltage Full Charge of Individual Cells 12V Battery of 24V Battery 100% 2.105V 12.63V 25.26V 2.10V 12.6V 25.20V...
Page 23
Section 7 | General information on Lead Acid Batteries The discharge curves in fig. 7.1 show the % State of Charge versus the terminal voltage of typical battery under different charge /discharge currents, i.e. “C-Rates” and fixed temperature of 80°f. (Please note that the X-Axis of the curves shows the % of State of Charge. The % of State of Discharge will be 100% - % State of Charge). 7.11 LOW DC INPUT VOLTAGE ALARM IN INVERTERS As stated earlier, the buzzer alarm is triggered when the voltage at the DC input termi- nals of the inverter has dropped to around 10.5V for a 12V battery (21V for 24V battery) at C-Rate discharge current of C/5 Amps. Please note that the terminal voltage relative to a particular of State Discharge decreases with the rise in the value of the discharge current. for example, terminal voltages for a State of Discharge of 80% (State of Charge of 20%) for various discharge currents will be as given at Table 7.5 (Refer to fig 7.1 for parameters and values shown in Table 7.5):...
Page 24
Section 7 | General information on Lead Acid Batteries - 85% State of Discharge (15% State of Charge) at very high C-rate discharge current of C/3 Amps. - 100% State of Discharge (0 % State of Charge) at high C-Rate discharge current of C/5 Amps. - 100% discharged (0% State of charge) at lower C-rate Discharge current of C/10 Amps. It is seen that at DC input voltage of 10V / 20V, the battery is completely discharged for C-rate discharge current of C/5 and lower. In view of the above, it may be seen that a fi xed Low DC Input Voltage Alarm is not useful. Temperature of the battery further complicates the situation.
Section 7 | General information on Lead Acid Batteries 7.15 SERIES AND PARALLEL CONNECTION OF BATTERIES 7.15.1 Series Connection Cable “A” Battery 4 Battery 3 Battery 2 Battery 1 24V Inverter or 24V Charger Cable “B” Fig 7.2: Series Connection When two or more batteries are connected in series, their voltages add up but their Ah capacity remains the same. fig. 7.2 shows 4 pieces of 6V, 200 Ah batteries connected in series to form a battery bank of 24V with a capacity of 200 Ah. The Positive terminal...
Page 26
Section 7 | General information on Lead Acid Batteries 7.15.3 Series – Parallel Connection 12V String 1 12V String 2 Battery 1 Battery 2 Battery 3 Battery 4 Cable “A” 12V Inverter or 12V Charger Cable “B” Fig. 7.4: Series-Parallel Connection figure 7.4 shows a series – parallel connection consisting of four 6V, 200 AH batteries to form a 12V, 400 Ah battery bank. Two 6V, 200 Ah batteries, Batteries 1 and 2 are connected in series to form a 12V, 200 Ah battery (String 1). Similarly, two 6V, 200 Ah...
Page 27
Section 7 | General information on Lead Acid Batteries 7.16 SIZING THE INVERTER BATTERY BANk one of the most frequently asked questions is, "how long will the batteries last?" This question cannot be answered without knowing the size of the battery system and the load on the inverter. Usually this question is turned around to ask “How long do you want your load to run?”, and then specific calculation can be done to determine the proper battery bank size. There are a few basic formulae and estimation rules that are used: Active Power in Watts (W) = Voltage in Volts (V) x Current in Amperes (A) x Power factor. for an inverter running from a 12V battery system, the approximate DC current re- quired from the 12V batteries is the AC power delivered by the inverter to the load in Watts (W) divided by 10 & for an inverter running from a 24V battery system, the approximate DC current required from the 24V batteries is the AC power delivered by the inverter to the load in Watts (W) divided by 20.
Section 7 | General information on Lead Acid Batteries foR 12V BATTERY: 500 Ah ÷ 0.8 = 625 Ah (note that the actual energy required by the load was 300 Ah). foR 24V BATTERY: 250 Ah ÷ 0.8 = 312.5 Ah (Note that the actual energy required was 150 Ah). It will be seen from the above that the fi nal rated capacity of the batteries is almost 2 times the energy required by the load in Ah. Thus, as a Rule of Thumb, the Ah capacity of the batteries should be twice the energy required by the load in Ah.
Page 29
Section 8 | installation 8.1 LOCATION OF INSTALLATION Please ensure that the following requirements are met: Cool: Heat is the worst enemy of electronic equipment. Hence, please ensure that the unit is installed in a cool area that is also protected against heating effects of direct exposure to the sun or to the heat generated by other adjacent heat generating devices.
Section 8 | installation 8.2 OVERALL DIMENSIONS The overall dimensions and the location of the mounting slots are shown in fig. 8.1: Fig. 8.1: PST-300-12 & PST-300-24; Overall Dimensions & Mounting Slots 30 | SAMLEX AMERICA INC.
If fan opening faces down, hot damaged component may fall out. 8.4 DC SIDE CONNECTIONS 8.4.1 Preventing DC Input Over Voltage It is to be ensured that the DC input voltage of this unit does not exceed 16.5 VDC for PST-300-12 or 33.0 VDC for PST-300-24 to prevent permanent damage to the unit. Please observe the following precautions: - Ensure that the maximum charging voltage of the external battery charger / alterna- tor / solar charge controller does not exceed 16.5 VDC for PST-300-12 or 33.0 VDC for PST-300-24 - Do not use unregulated solar panels to charge the battery connected to this unit.
Page 32
- Do not connect this unit to a battery system with a voltage higher than the rated bat- tery input voltage of the unit (e.g. do not connect PST-300-12 to 24V or 48V Battery System) 8.4.2 Preventing Reverse Polarity on the DC Input Side...
Page 33
WARNING! Use of an appropriately sized external fuse as described above is mandatory to provide safety against fire hazard due to accidental short circuit in the battery wires. Please note that the DC side fuse inside the unit (40A for PST-300-12 and 20A for PST-300-24) is designed to provide protection to the internal compo- nents of the inverter. This internal fuse will NOT blow if there is a short circuit along the length of cables connecting the battery and the inverter.
Inverter (See Note 4) rated output (See Notes 1, 2 and 3) power 3 ft. 6 ft. 10 ft. AWG AWG PST-300-12 AWG AWG AWG PST-300-24 NoTES foR TABLE 8.1 1. T he Ampere Carrying Capacity (Ampacity) of various sizes of cables (Columns 4 to 6) is based on ISo 10133 for single, insulated conductors rated at 105°C, and installation in free air at 30°C ambient temperature. 2. C olumn (3) shows the minimum Ampacity of cable sizes as per the National Electrical Code (NEC). This is = 1.25 times the maximum DC input current at the rated output power (Column 2) (Refer to NEC-2014, Section 215.2(A)(1)(a) for feeder Circuits).
12A. Hence, the wiring provided with this cable set is AWG #14 / 2mm suitable for Ampacity of 12.5A. • Cable set with Battery Clamp, 3ft - for PST-300-12: AWG#12 / 4mm - for PST-300-24: AWG#14 / 2mm WARNING Limiting Power Draw from 12V Power Outlet in Vehicles: - Check the Ampere rating of the vehicle fuse powering the 12 V outlet. - AC power drawn from the inverter should be less than 10 times the Ampere rating of the vehicle fuse.
Page 36
Section 8 | installation 8.5.2 AC Output Connection Through Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) An un-intentional electric path between a source of current and a grounded surface is referred to as a “Ground fault”. Ground faults occur when current is leaking some- where. In effect, electricity is escaping to the ground. How it leaks is very important. If your body provides a path to the ground for this leakage (dry human body has a low resistance of only around 1 K ohm), you could be injured, burned, severely shocked or electrocuted. A Ground fault Circuit Interrupter (GfCI) protects people from electric shock by detecting leakage and cutting off the AC source. The AC output of this inverter is available through a NEMA5-20R GfCI Duplex Recepta- cle. The Neutral slot of this receptacle (longer rectangular slot) is internally bonded to the metal chassis of the inverter. There is a Green indicator light that will be lighted when the GfCI is operating normally.
Page 37
Section 8 | installation - Do not bond (connect) the Neutral and the Ground in the Sub-Panel - When Utility power is available, the 2 poles of the Transfer Switch will connect the Hot and Neutral of the Utility power to the Hot and Neutral in the Sub-Panel. The Neutral of the Sub-Panel will be bonded to the Earth Ground through the Main Utility Supply Panel. As the Neutral of the inverter will be isolated from the Neutral of the utility power, the Neutral of the GfCI output will not be bonded to the Earth Ground and the GfCI will not trip - When the Utility power fails or is interrupted, the Hot and the Neutral of the GfCI will...
Section 9 | operation 9.1 SWITCHING THE INVERTER ON/OFF Before switching on the inverter, check that all the AC loads have been switched off. The oN/off switch (3, fig 6.1) on the front panel of the inverter is used to switch oN and switch Off the inverter. This switch operates a low power control circuitry, which in turn controls all the high power circuitry. CAUTION! Please note that the oN/off switch is not switching the high power battery input circuit. Parts of the DC side circuit will still be alive even when the switch is in the Off position. Hence, disconnect the DC and AC sides before working on any circuits connected to the inverter.
Section 9 | operation 9.4 INDICATIONS FOR NORMAL OPERATION When the inverter is operating normally and supplying AC load(s), the Status LED (2, fig 6.1) will be GREEN. In case of abnormal operation, the Status LED (2, fig 6.1) will turn oRANGE and buzzer will sound. Please see under Section 10,"Protections" for more details. 9.5 NO LOAD DRAW (IDLE CURRENT) When the oN/off switch is turned ON, all the circuitry inside the inverter becomes alive and the AC output is made available.
Page 40
10.3 LOW DC INPUT VOLTAGE SHUT DOWN If the voltage at the DC input terminals drops to 10V or lower for PST-300-12 or, to 20V or lower for PST-300-24, the AC output is shut down. Buzzer alarm is sounded and the Status LED (2, fig 6.1) will turn oRANGE. The Green indication on the GfCI outlet will be off. The unit will reset automatically when the DC input voltage rises to 11.5V or higher for PST-300-12 or to 23V or higher for PST-300-24. 10.4 HIGH DC INPUT VOLTAGE SHUTDOWN If the voltage at the DC input terminals rises to 16.5V or higher for PST-300-12 or, to 33V or higher for PST-300-24, the AC output will be shut down temporarily. The Status LED (2, fig 6.1) will turn oRANGE, there will be buzzer alarm and the Green indication on the GfCI outlet will be off. The unit will be reset automatically when the voltage drops...
Page 41
Off. Remove cause of tripping. Switch ON the inverter if Off and then press the "Reset Button" on the GfCI to reset. (GfCI will NoT reset if the inverter is off). 10.7 INTERNAL DC SIDE FUSE The following internal fuses have been provided to protect DC input circuitry: • PST-300-12: 40A / 32V, Blade Type, Type ATo by Littel fuse • PST-300-24: 20A / 32V, Blade Type, Type ATo by Littel fuse The fuse is installed in fuse Holder. Hence, it can be removed and replaced easily. 10.8 REVERSE POLARITY AT THE DC INPUT TERMINALS...
Check that the battery cables are thick enough • GREEN. 10.5V or lower but 10V to carry the required current over the required or higher for PST-300-12 length. Use thicker cables, if required. DC input voltage is Tighten connections of the battery input circuit. •...
Page 43
Check that the voltage at the DC input termi- LED (2, Fig 6.1) is ORANGE. due to high input DC nals is less than 16.5V for PST-300-12 or, less Buzzer is ON. Green indica- voltage: 16.5V or higher than 33V for PST-300-24.
Page 44
Section 11 | trouble Shooting Guide TABLE 11.1 TROUBLESHOOTING GUIDE (continued from previous page) ISSUE POSSIBLE CAUSE REMEDY There is no AC output. Status GFCI has tripped due the Check load side circuit for leakage or Neutral to LED (2, Fig 6.1) is Green. leakage or due to Neutral Ground bond.
Section 12 | Specifications MODEL NO. PST-300-12 PST-300-24 OUTPUT oUTPUT VoLTAGE 120 VAC ± 3% 120 VAC ± 3% MAXIMUM OUTPUT CURRENT 2.54A 2.54A oUTPUT fREQUENCY 60 Hz ± 1% 60 Hz ± 1% TYPE of oUTPUT WAVEfoRM Pure Sine Wave Pure Sine Wave ToTAL HARMoNIC DISToRTIoN of < 3% < 3% OUTPUT WAVEfORM CONTINUOUS OUTPUT POWER...
Page 46
CAUTION! RISk OF FIRE Do not replace any vehicle fuse with a rating higher than recommended by the vehicle manufacturer. PST-300-12 is rated to draw 40 Amperes from 12V battery vehicle outlet and the PST-300-24 is rated to draw 20 Amperes from 24V battery vehicle outlet. Ensure that the electrical system in your vehicle can supply this product without causing the vehicle fusing to open.
Section 13 | Warranty 2 YEAR LIMITED WARRANTY The PST-300-12 and PST-300-24 are manufactured by Samlex America, Inc. (the “Warran- tor“) is warranted to be free from defects in workmanship and materials under normal use and service. The warranty period is 2 years for the United States and Canada, and is in effect from the date of purchase by the user (the “Purchaser“). Warranty outside of the United States and Canada is limited to 6 months. for a warranty claim, the Purchaser should contact the place of purchase to obtain a Return Authoriza- tion Number.
Page 48
Toll free Numbers Ph: 800 561 5885 fax: 888 814 5210 Local Numbers Ph: 604 525 3836 fax: 604 525 5221 Website www.samlexamerica.com USA Shipping Warehouse Kent WA Canadian Shipping Warehouse Delta BC Email purchase orders to orders@samlexamerica.com 11001-PST-300-12-24-1215...
1.1 Consignes de séCurité importantes et symboles Conservez Ces instruCtions. Ce manuel contient des instructions importantes pour les modèles Pst-300-12 et Pst-300-24 qui devrait être suivie lors de l'installation, le fonc- tionnement et l'entretien. Les symboles de sécurité suivants seront utilisés dans ce manuel pour souligner les informations liées à...
Section 1 | consignes de Sécurité • Afi n de réduire les risques de la surchauffe ou d'un incendie, ne bloquez pas les ouvertures d'admission et d'échappement de les ventilateur de refroidissement. • Pour assurer une bonne ventilation, n'installez pas l'appareil dans un compartiment sans espace. prévention des risques d’incendie et d'explosion • L'utilisation de l'appareil pourrait produire des arcs électriques ou des étincelles. Par conséquence, il ne devrait pas être utilisé dans les endroits où il y a des matériaux ou gaz nécessitant des équipements ignifuges, par exemple, des espaces contenant des machines alimenter par l’essence, des réservoirs d'essence ou, des compartiments à batterie. précautions à prendre pour travailler avec des batteries • Les batteries contiennent de l’acide sulfurique, électrolyte corrosif. Certains précautions doivent être prises afi n d’empêcher tout contact avec la peau, les yeux ou les vêtements.
Page 53
Section 1 | consignes de Sécurité attention! Afin de d'éviter la possibilité que l'appareil se met en parallèle ou devient for- tement endommagé, n'utilisez pas un câble de raccordement pour lier la sortie CA de l'appareil à un réceptacle mural commode dans la maison/le RV. prévention d'une surtension de l'entrée CC II faut assurer que la tension d'entrée CC de cet appareil n'excède pas une tension de 16,5 vCC pour le système de batterie de 12v ou 33,0 vCC pour le système de batterie de 24V afin d'empêcher des endommagements permanents à l'appareil. Veuillez suivre les consignes suivantes: • Assurez que la tension de chargement maximale du chargeur de batterie/l'alternateur/ contrôleur de charge externe n'excède pas une tension de 16,5 VCC (version 12V) ou 33,0 vCC (version 24v).
Page 54
Section 1 | consignes de Sécurité 2.1. déFinition Le vocabulaire suivant est employé dans cet manual pour expliquer des concepts électr- iques, des spécifi cations et le fonctionnement: Valeur maximale (amplitude): C'est une valeur maximale d'un paramètre électrique comme une tension ou un courant . Valeur mQ (moyenne Quadratique): C'est la valeur moyenne statistique d'une quantité qui varie en valeur au cours de temps. Par exemple, une onde sinusoïdale pure qui al- terne entre les deux valeurs maximales de 169,68V et -169,68V, a une valeur MQ de 120 VCC. En plus, La valeur MQ d'une onde sinusoïdale pure = l'amplitude ÷ 1,414.
Section 2 | information Générale courant par rapport au vecteur de tension, par l'Angle de Phase (φ) = 90°. La Réactance Capacitive (X ) est la capacité des éléments capactifs à opposer des changements de ten- sion. X est inversement proportionelle à la fréquence et capacitance, et avance le vect- eur de courant, comparé au vecteur de tension, par l'Angle de Phase (φ) = 90°. L'unité de et X est décrite en "Ohm" - elle est aussi dénotée par "Ω". La réactance inductive X retard le courant de tension par 90° et en opposition, la réactance capacitive X avance le courant de tension par 90°. Donc, la tendance est q'une réactance supprime l'autre. Dans un circuit contenant des inductances et des capacitances, la réactance (X) nette est égale à...
Page 56
Section 2 | information Générale fonction du plus élevé " Puissance apparente " Cote dans (VA) pour tous les types de réactifs de charge AC. puissance nominale de surtension : Pendant le démarrage, certaines charges nécessitent surtension considérablement plus élevé pour une courte durée (d'une durée de quelques di- zaines de millisec. à quelques secondes) par rapport au maximum de leur puissance nominale à fonctionnement continu. Quelques exemples de telles charges sont donnés ci-dessous : • m oteurs électriques : Au moment où un moteur électrique est sous tension, le rotor est à l'arrêt (équivalent d'être "verrouillé"), il n'y a pas de "Back EMF" et les enroule- ments dessiner une très lourde augmentation subite de démarrage courant (ampères) appelé "rotor verrouillé ampères (LRA)" en raison d'une faible résistance c.c. des enroulements. La valeur et la durée de la Courant de surtension de départ / ALE du moteur dépend de la conception d'enroulement du moteur et de l'Inertie / résistance...
Page 57
Section 2 | information Générale Active (P) en Watts à la Puissance Apparente (S) en VA. La valeur maximale est 1 pour les charges types résistives où la Puissance Active (P) en Watts = Puissance Apparente (S) en VA. Ce facteur est à 0 pour les charges purement inductives ou capacitives. En pratique, les charges comprennent une combinaison d'éléments résistifs, inductifs, capacitifs et donc ses valeurs serait 0 > FP <1. Normalement les paramètres sont de 0,5 à 0,8 par ex- emple, (i) les moteurs AC (0,4 à 0,8), (ii) les transformateurs (0,8) (iii) AC d'Alimentations en mode de commutation c.c. (0,5 à 0,6), etc. Charge: un appareil ou dispositif électrique dont une tension est alimentée. Charge linéaire: Une charge qui tire un courant sinusoïdale quand une tension sinusoïdale lui est alimentée. Voici quelques exemples: lampe incandescente, appareil de chauffage, moteur électrique, etc. Charge non-linéaire: Une charge qui ne tire pas un courant sinusoïdale quand une tension sinusoïdale lui est alimentée. Par exemple, des appareils à découpage (qui n'ont pas une amélioration du facteur de puissance) utilisés dans des ordinateurs, équipement acoustique de vidéo.
Page 58
Section 2 | information Générale = 169,68V PEAK = 140 à 160 V PEAK = 120 VAC L’Onde Sinusoïdale Pure L’Onde Sinusoïdale L’Onde Sinusoïdale Modi ée Modi ée reste à ZÉRO pendant un peu de temps Et puis monte ou descende L’Onde SinusoÏdale Pure Traverse Zéro Volt...
Page 59
Section 2 | information Générale ou carrée fermeront à cause d'une surcharge pendant l'alimentation de ces dispositifs. 2.3 aVantages des onduleurs à onde sinusoïdale pure • La forme d'onde de sortie est une onde sinusoïdale avec très faible distorsion harmo- nique et d'énergie propre comme utilitaire / Grille fournissait de l'électricité. • Des charges inductives comme micro-ondes, moteurs, transformateurs etc. marchent plus rapidement, silencieusement et produisent moins de chaleur. • Plus adapté à l'alimentation des installations d'allumage ayant des condensateurs pour l'amélioration du facteur de puissance et des moteurs monophasés contenant des condensateurs de démarrage. • Réduise des bruits électriques/audibles dans les ventilateurs, lumières fluorescentes, amplificateurs acoustiques, tvs, télécopieurs, répondeurs, etc. • Ne contribue pas à la possibilité de faire tomber en panne un ordinateur, à des feuilles mal imprimée, ou à des bogues informatiques. 2.4 QuelQues exemples des dispositiFs Qui ne marChent pas et à...
Page 60
Section 2 | information Générale surcharge. • Tables de cuisson à induction 2.5 puissanCe nominale des onduleurs inFo P our une bonne compréhension des explications données ci-dessous, s'il vous plaît vous référer aux défi nitions de réactifs apparentes continues puissances actives / / / / Surge, facteur de puissance, et résistives / charges réactives à la sec- tion 2.1 sous la rubrique «DÉFINITIONS». La puissance nominale des onduleurs est spécifi é comme suit : • Puissance nominale de fonctionnement continu maximum • P uissance nominale de surtension pour traiter de fortes, surtension de courte durée nécessaire pendant le démarrage de certaines AC des appareils et des dispositifs. Veuillez lire les détails de ces deux types de puissance à la section 2.1 dans les "déFinitions". inFo La spécifi cation des fabricants pour la puissance nominale des appareils électro- ménagers à courant alternatif et les périphériques indique seulement le maxi-...
Page 61
Section 2 | information Générale Facteur de taille la table 2.1: le FaCteur de taille pour l'onduleur dispositif ou appareil (Voir remarque 1) Compresseur d'Air Pompe à Puisard / Pompe à Puit / Pompe Sousmersible Lave-Vaisselle / Machine à Laver Micro-onde (quand la puissance de sortie nominale est aussi la puissance de cuisson) Ventilateur d'une Chaudière Moteur Industriel Appareil de Chauffage Portable alimenté par Kerosène / Diesel Scie Circulaire / Touret Ampoules Incandescentes / Halogènes / à Quartz Imprimante Laser / D'autres périphériques à l'aide de réchauffeurs halogène en quartz à infrarouge Appareil à Découpage: sans Amélioration du Facteur de Puissance Stroboscope / Lumières Éclatantes 4 (voir la note 2) notes pour le tableau 2.1 1. M ultiplier la puissance nominale de fonctionnement continu maximum (actif...
Section 3 | Réduction de l'interférence Électro-magnétique (ieM) 3.2 réduCtion des interFérenCes éleCtromagnétiQues (emi) à traVers l'installation CorreCte Les effets de l'IEM varient dépendamment de plusieurs facteurs externes comme la prox- imité de l'onduleur à des dispositifs réceptifs, la qualité du câblage/des câbles, etc. L'IEM grâce à des facteurs externes peut être réduit en suivant les instructions ci-dessous: - A ssurez que l'onduleur est connecté proprement au système de terre du batîment ou du véhicule - Positionnez l'onduleur le plus loin que possible des dispositifs qui sont sensibles à l'IEM - il faut que les fi ls du côté...
Section 4 | Mise sous tension direct/ mode de commutation intégré Alimentation (SMPS) exemple de la tension d'entrée contre la forme d'onde du courant d'entrée est donné dans la Figure 4.1. Le surplus de courant d'entrée initiale (au démarrage) serait > 15 fois le courant de la moyenne quadratique . Le surplus de courant va diminuer en environ 2 à 3 cycles. par exemple, 33 à 50 millisecondes pour une onde sinusoïdale de 60 HZ.
Page 64
Section 4 | Mise sous tension direct/ mode de commutation intégré Alimentation (SMPS) REMARQUE : Échelles de tension et de courant sont di érents La Tension d'Entrée Pic de courant d'appel Entrée de l'état stationnaire nominal courant RMS Un Surplus du Courant La Fig 4.1: Un Surplus de Courant d'une Alimentation à...
Section 5 | Principes de Fonctionnement 5.1 général Ces onduleurs convertissent la tension de batterie CC à une tension CA, et ont une valeur MQ (Moyenne Quadratique) de 120 VCA, 60 Hz MQ. 5.2 Forme d'onde de sortie d'onde sinusoïdale pure La courbe de la tension c.a. est une forme d'onde sinusoïdale pure qui est identique à la courbe de grille / utilitaire (information supplémentaire d'alimentation sur courbe sinusoïdale pure et ses avantages sont décrits dans les sections 2.2 à 2.4). La Figure 5.1.
Section 6 | Disposition PST-300: Le Devant WARNING: REVERSE POLARITY WILL DAMAGE THE UNIT. AVERTISSEMENT : INVERSION DE POLARITÉ PEUT ENDOMMAGER L’UNITÉ. PST-300: Le Derrière LÉGENDE NEMA5-20R Réceptacle Duplex DDR DEL: VERTE - «Power» (En Marche) ORANGE - «Abnormal» (Statut Anormal) Interrupteur ON/OFF Ouverture d'échappement d'air pour le ventilateur de refroidissement (ventilateur de...
Section 7 | informations générales sur les batteries au plomb 7.1 général inFo Pour des informations de fond complètes sur les batteries plomb-acide et processus de chargement, veuillez visiter www.samlexamerica.com > supporter > livre blanc > Livre blanc - Les batteries, les chargeurs et les alternateurs. Les accumulateurs au plomb peuvent être classés selon le type d'application: Entretien automobile - Démarrage / éclairage / allumage (SLI, alias démarrage), et un service de décharge profonde. Les accumulateurs au plomb à décharge profonde de capacité approprié, sont recom- mandés pour alimenter les onduleurs.
Page 68
Section 7 | informations générales sur les batteries au plomb après que l'alternateur s’échoue lorsque le véhicule est conduit dans la nuit avec les phares allumés. La batterie seule doit alimenter le courant aux phares et au système informatique / allumage. La charge de la batterie préjugée est un courant de décharge constant de 25A. La capacité de réserve est le temps en minutes pendant laquelle la batterie peut fournir 25 ampères à 80 ° F (26,7ºC) jusqu'à la tension tombe à 1,75 V / cellule-à-dire 10,5 V pour batterie 12V, 21V pour batterie 24V et 42V pour 48V batterie.Relation approximative entre les deux unités est: Capacité "C" en ah = Capacité de réserve en minutes rC x 0,6 7.5 tailles de batterie Courantes tableau 7,1 ci-dessous montre les détails de certaines tailles de batterie courantes: tableau 7,1 tailles de batterie Courantes:...
Section 7 | informations générales sur les batteries au plomb tableau 7,2: taux de Courant de deCharge - " C-taux " 8 Hrs. C/8 or 0,125C 12,5A (Application UPS) 10 Hrs. ( C/10 or 0,1C Application Telecom) 20 Hrs. C/20 or 0,05C (Application Automotive) 100 Hrs. C/100 or 0,01C remarQue: Lorsque la batterie est déchargée sur une période plus courte, son intensité de décharge spéci- fiée "C-Taux" sera plus élevé. Par exemple, le courant de décharge "C-Taux" sur une période de décharge de 5 heures c’est à dire C / 5 ampères sera quatre fois plus élevé que le courant de décharge "C-Taux" sur une période de décharge de 20 heures c’est à dire C / 20 ampères. 7.7 Chargement / déChargement de Courbes Figure 7.1 présente les caractéristiques de charge et de décharge d'une batterie au plomb typique 12V / 24V d'acide à température d'électrolyte de 80 ° F / 26,7 ° C. Les courbes montrent le % de l'état de charge (l’axe X) par rapport à la tension aux bornes...
Page 70
Section 7 | informations générales sur les batteries au plomb 7.8 réduCtion de la CapaCité utilisable à un taux plus éleVés de la sortie - typiQue dans l’appliCation de l’onduleur Comme indiqué ci dessue, la capacité de la batterie de l'automobile est normale- ment applicable à un taux de décharge de 20 heures. Puisque le taux de décharge est augmenté comme dans les cas où les onduleurs conduisent une charge de plus grande capacité, la capacité...
Page 71
Section 7 | informations générales sur les batteries au plomb tableau 7,4 : l'état de Charge par rapport à la tension stationnaire tension stationnaire pourcentage de des cellules tension stationnaire tension stationnaire Charge Complete individuelles de batterie 12V de batterie 24V 100% 2,105v 12,63v...
Page 72
Section 7 | informations générales sur les batteries au plomb • La quantité de courant de décharge ou "C-Taux": une batterie à une résistance interne non linéaire et, par conséquent, lors que le courant de décharge augmente, la tension aux bornes de la batterie diminue de manière non linéaire. Les courbes de décharge de la Fig. 7.1 montrent le % de l'Etat de la charge en fonction de la ten- sion aux bornes d’une batterie typique sous différents courants de charge / décharge, c’est à dire "C-Taux" et une température fi xe de 80 °F. (Noter que l'axe X des courbes montre le % de l'état de charge. Le % de l’état de décharge sera 100% -% de l’état de charge). 7.11 alarme de tension d'entrée CC bas dans les onduleurs Comme précédemment indiqué, l'alarme de l'avertisseur sonore est déclenchée lorsque la tension aux bornes d'entrée CC de l'onduleur tombe à environ 10,5 V pour une batterie 12V (21V pour la batterie 24V) a un courant de décharge C-Taux courant de C / 5 ampères. S’il vous plaît, noter que la tension aux bornes par rapport à un état de décharge particu- lier diminue avec l'augmentation de la valeur du courant de décharge. Par exemple, la tension aux bornes d'un état de décharge de 80% (état de charge de 20%) pour différents courants de décharge sera tel que donné au tableau 7.5 (reportez-vous à la Fig. 7.1 pour les paramètres et les valeurs indiquées dans le tableau 7.5) :...
Page 73
Section 7 | informations générales sur les batteries au plomb batterie. Si la charge n’est pas déconnecté à ce stade, les batteries seront vidés de suite à une tension inférieure et à une condition déchargée complète qui est dangereux pour la batterie et de l'onduleur. Les onduleurs sont normalement fournis avec une protection pour arrêter la sortie de l'onduleur lorsque la tension CC aux bornes d'entrée de l'onduleur tombe sous le seuil de l'ordre de 10V pour une batterie de 12 V (20 V pour batterie 24V). En se référant aux courbes de décharge dans la figure 7.1, l'état de décharge pour les divers courant de décharge C-Taux pour la tension de la batterie de 10V / 20V est comme suit: (S’il vous plaît noter que l'axe X des courbes montre le % d'état de charge. Le % d’état de décharge sera 100% -% d’État de charge): • 8 5% d’état de décharge (15% d’État de charge) au courant très élevé de décharge C-taux de C / 3 ampères. • 1 00% d’état de décharge (0% d’État de charge) au courant haut de décharge C-taux de C / 5 ampères.
Section 7 | informations générales sur les batteries au plomb 7.14 proFondeur de déCharge de la longéVité de Vie de la batterie Le plus profondément une batterie est déchargée à chaque cycle, le plus court la durée de vie de la batterie. Utilisant plusieurs batteries que le minimum requis entraînera plus la vie du réservoir de la batterie. un tableau typique du cycle de vie est donné dans le tableau 7,5 : tableau 7,6: tableau de CyCle de Vie typiQue profondeur de Cycle de Vie du...
Section 7 | informations générales sur les batteries au plomb 7.15.2 Connexion parallèle Câble «A» Batterie 1 Batterie 2 Batterie 3 Batterie 4 Onduleur ou Chargeur de (12V) Câble «B» Figure 7.3: Connexion parallèle Lorsque deux ou plusieurs batteries sont connectées en parallèle leurs tension ne change pas mais leurs capacités Ah s’additionnent. Figure 7.3 montre quatre morceaux de 12V, batteries 100 Ah connectées en parallèle pour former une banque de batterie de 12V avec une capacité de 400 Ah. Les quatre bornes positives des batteries 1-4 sont mises en parallèle (reliés entre eux) et cette liaison positive devient la borne positive de la banque 12V. De même, les quatre terminaux négatifs des batteries 1-4 sont mis en parallèle (reliés entre eux) et cette connexion négative devient la borne négative de la banque de la batterie 12v.
Page 76
Section 7 | informations générales sur les batteries au plomb attention! Lorsque deux ou plusieurs batteries / chaine de batteries sont connectés en parallèle et sont ensuite connectés à un onduleur ou un chargeur (voir les fi gures 7.3 et 7.4), l'attention devrait être accordée à la manière dont le chargeur / onduleur est connecté à la banque de la batterie. S’il vous plaît assurez-vous que si le câble de sortie positive de la batterie / onduleur (câble "A") est relié à la borne positive de la batterie de la première batterie (batterie 1 à la fi gure 7.3) ou à la borne positive de la batterie de la première chaîne de la batterie ( Batterie 1 of String 1 dans la Fig. 7.4), le câble de sortie négative du chargeur de batterie / onduleur (câble "B") doit être connecté au poste négative de la batterie de la dernière batterie (batterie 4 comme dans la fi gure 7.3) ou à la borne négative de la dernière chaîne de la batterie (batterie 4 de la chaine Batterie 2 comme dans la Figure 7.4). Cette connexion assure le suivant: - La résistance des câbles d'interconnexion sera équilibrée.
Page 77
Section 7 | informations générales sur les batteries au plomb disons que le Watts Ca total délivrée par l'onduleur = 1000W. en utilisant la formule 2 ci-dessus, L'approximatif courant CC à livrer par les batteries 12V = 1000W ÷ 10 = 100 ampères, ou par des batteries 24V = 1000W ÷ 20 = 50A. ensuite, l'énergie requise par la charge en ampères-heures (ah) est déterminée. Par exemple, si la charge est vu à fonctionner pendant 3 heures, selon la formule 3 ci- dessus, l’énergie devant être livrées par les batteries 12V = 100 ampères x 3 heures = 300 ampères-heures (Ah), ou par les batteries 24V = 50A x 3 heures = 150 Ah.
Section 8 | installation mise en garde! Avant de faire une installation, veuillez lire les «Consignes de Sécurité» on recommande que l'installation soit faite par un(e) électricien(ne) CERTIFIÉ(E). Il y a plusieurs consignes trouvées dans ce guide qui ne sont pas toujours appliquables si une norme nationale ou locale en prend place, concernant par example l'endroit d'installation ou à l'usage de l'appareil. Quelques exemples sont écrites ci-dessous. 8.1 lieu d'installation veuillez assurer que vous suivez les consignes suivantes: Fraîcheur: La chaleur est néfaste pour l'équipement électronique. Donc, veuillez assurer que l'unité...
Page 79
Section 8 | installation proximité à la banque de batteries: Mettez l'unité au plus près possible afin de préve- nir une chute de tension excessive dans les câbles de batterie causerant une perte de puissance et un moindre rendement. Pourtant, il faut pas l'installez dans le même compartiment que les batteries (inondées, cellules mouillées) ni la montez quelque part à l'exposition des vapeurs acides corrosives ou, de gaz inflammable (l'Oxygène et l'Hydrogène sont produits lorsque des batteries sont rechargées). Ces vapeurs pourront corroder et endommager l'unité et, les gaz vont accumuler s'il sont pas ventilés, et pour- raient s'enflammer ou s'exploser.
8.2 dimensions générales Les dimensions et la localisation des rainures de montage sont montrées dans la Fig. 8.1: La Fig. 8.1: Les Dimensions Générales et Rainures de Montages des PST-300-12 et PST-300-24 (NB: Dimensions en mm) 32 | SAMLEX AMERICA INC.
Section 8 | installation 8.3 orientation de montage L'unité est équipée avec des admissions d'air et des échappements pour le(s) ventilateur de refroidissement. Il faut que ça soit monté dans une manière apropriée afin d'assurer que des objects ne puissent pas tomber dans les ouvertures, provoquant des dégats élec- triques/mécaniques. Prenez-en compte aussi qu'elle devrait pas être montée au-dessus d'une matérielle combustible parce que les composants internes pourraient fondre et tomber de l'unité au-cas où il y un échec catastrophique, engendrant une risque d'incendie. La grosseur des ouvertures est limitée par rapport aux normes de sécurité pour empêcher ces risques quand l'unité est montée dans la façon propre. Le montage doit satifaire aux exigences suivantes: - Montez-la sur une surface non-inflammable. - La surface doit pouvoir supporter les poids de l'unité - Montez-la horizontalement par-dessus une surface horizontale - qui repose sur une surface horizontale (p.e. sur une table ou étagère). Ou, - Montez-la horizontalement sur une surface verticale (un mur par exemple) - mais c'est impératif que l'axe du ventilateur soit à l'horizontale (ventilateur à droite ou à gauche).
Page 82
Section 8 | installation de la source serait renvoyée vers la charge de diversion s'il n'y a plus d'autres charges. Le contrôleur de charge va déconnecter la charge de diversion si le courant nomi- nale du contrôleur de charge est excedé. Une déconnexion de la charge de diversion pour-rait potentiellement endommagé la batterie et l'onduleur, ou les autres charges CC connectées à la batterie, à cause de la production de fortes tensions pendant les conditions de vents forts (générateurs éoliennes) ou fl ux d'eau rapide (générateurs hydro-électriques). Donc, il faut choisir une charge appropriée afi n empêcher des conditions de surtension. - ne connectez pas l'appareil à un système de batterie avec une tension plus forte que la tension d'entrée de l'appareil (par exemple, connectez pas la version 12V à une bat- terie de 24v ou, la version 24v à...
Page 83
Section 8 | installation La taille (l'épaisseur) des conducteurs est classée par l' AWG (American Wire Guage). Veuillez noter q'un AWG # plus petit indique un conducteur plus épais jusqu'à l' AWG #1. Les câbles plus épais que l' AWG 1 sont désignés par les suivants: AWG 1/0, AWG 2/0, AWG 3/0, etc. Dans ce cas, l'augmentation de L' AWG X/0 indique un conducteur plus épais. Le circuit d'entrée CC doit subir à des courants CC forts et ainsi, il faut que la taille des câbles et des connecteurs soit sélectionnée pour réduire la perte de tension entre la bat- terie et l'onduleur. Avec des câbles moins épais et des connexions lâches, la performance de l'onduleur est diminuée et en plus, ça pourrait produire un réchauffement anormal qui risque de fondre l'isolation ou commencer un incendie. normalement, il faut que le câble soit assez épais pour réduire la perte de tension, grâce au courant / résistance du câble, à moins que 2% à 5%. Utilisez des câbles en cuivre multibrin résistant à l'huile qui ont une isolation minimale de 105oC. N'utilisez pas des câbles en aluminium car ils ont...
Page 84
L’utilisation d'un fusible externe de taille appropriée comme décrit ci-dessus est obligatoire pour assurer une sécurité contre les risques d'incendie en raison de court-circuit accidentel dans les fi ls de la batterie. veuillez noter que le côté CC du fusible à l'intérieur de l'unité (40A pour PST-300-12 et 20A pour PST- 300-24) est conçu pour fournir une protection pour les composants internes de l'inverseur. Ce fusible interne ne souffl era pas si il y a un court-circuit sur la longueur des câbles de connexion entre la batterie et le convertisseur. 8.4.5 tailles recommandées des câbles cc et fusibles externes pour connexion de batterie Tailles de câbles et des fusibles externe sont donnés dans le tableau 8.1. Les distances de...
• set câble à la cosse de batterie., 3ft - Pour le PST-300-12: AWG#12 / 4mm - Pour le PST-300-24: AWG#14 / 2mm attention! réduction de la puissance qui est tirée de la prise de 12V dans un Véhicule: - La prise de 12V d'un véhicule est normalement fusionée à environ 15A. Ceci limite la perte de puissance de la prise à environ 150W.
Section 8 | installation puissance provenant des autres sources CA est requise, la puissance CA ve- nant de toutes les sources comme le service public / générateur / l'onduleur devrait être alimentée en premier, à un sélecteur et, la sortie du sélecteur devrait être liée au tableau électrique. Pour empêcher la possibilité que l'onduleur se met en parallèle ou s'endommage sévèrement, n'utilisez pas un câble de raccordement avec un fi che de chaque côté pour brancher la sortie CA de l'onduleur à un réceptacle mural commode dans la maison / VR. 8.5.1 de neutre à la masse du châssis bond Les fentes de position neutre de la NEMA5-20R Le GFCI Récipients Duplex (1, Fig 6.1) sont intérieurement collée au châssis métallique de l'onduleur.
Section 8 | installation attention! ne dirigez pas la sortie du réceptacle DDr à un tableau électrique lorsque le Neutre est lié à la terre. Ça va déclencher le DDR. 8.5.3 Fournir une réserve de puissance utilisant un Commutateur de transfert Pour cet usage, utilisez un Commutateur dipôle, à double contact comme le Commuta- teur de Transfert Modèle STS-30 de Samlex America, Inc.. Ce type de Commutateur sera capable de commuter le Chaud et le Neutre et, à la fois va empêcher le déclenchement du DDr (à...
Section 8 | installation 8.7 interne à la masse du Châssis neutre bond Les fentes de position neutre de la 2 NEMA (1 sorties R5-15, Fig 6.1) sont intérieurement collée au châssis métallique de l'onduleur pour la protection contre les défaut de mise à la terre. En cas d'applications mobiles où il n'est pas possible de fonder le châssis métallique de l'onduleur, veuillez vous assurer que l'AC charges sont connectées via un 2 pôles, 3 fi l de mise à la terre du cordon avec un NEMA5-15P, 3 plots. Cela permettra d'assurer une protection contre les chocs électriques en cas de défaut à la terre dans la charge (ligne fuite de tension au châssis métallique de la charge). Panne de courant circulera via le conducteur de mise à la terre au châssis de l'onduleur et partir à la position neutre de l'inverseur (à l'interne à la masse du châssis neutre bond) et arrête l'inverseur en raison d'une surcharge / protection court-circuit de l'inverseur. 8.8 réduCtion des interFérenCes éleCtromagnétiQues (emi) Veuillez vous conformer aux recommandations données dans la section 3.2. Section 9 | Fonctionnement 9.1 mettre l'onduleur en marChe/arrêt Avant de faire fonctionner l'onduleur, vérifi ez que toutes les charges soient fermées .
Section 9 | Fonctionnement 9.2 Faire marCher les Charges Lorsque l'onduleur est mis en marche, celle-ci prend une longue période de temps pour que la charge se mette en marche. Donc, faites marcher le(s) charge(s) quelques secondes après avoir allumer l'onduleur. Ne faites pas marcher l'onduleur après que la charge soit déjà al- lumée. Ça pourrait prématurément déclencher la protection de surcharge. Quand une charge est allumée, il peut exiger une surtension supérieure initiale pour démar- rer. Par conséquent, si plusieurs charges sont alimentées, ils devraient être commuté pour que l'onduleur ne soit pas surchargé par la surtension de départ plus élevé lorsque toutes les charges sont commutées à la fois. 9.3 Ventilateur de reFroidissement à température Contrôlée refroidissement par air forcé est assurée par un ventilateur de refroidissement à vitesse con- trôlée par thermostat situé derrière l'ouverture de décharge d'air du ventilateur (4, Fig 6.1). La température du point chaud dans l'onduleur est surveillée pour déclencher une activation du ventilateur ou même une fermeture (en cas de surchauffe). Quand la température atteint 48°C / 118,4°F, le ventilateur se met en route. Il fermera automatiquement si l'endroit refroidi jusqu'à 42°C / 107,6°F ou moins. Veuillez noter que le ventilateur ne se met pas en route pour...
CC est faible et que l'onduleur s'arrête au bout de quelque temps si la tension au niveau de l'invertisseur bornes chute à 10 V pour la PST-300-12 ou 20V pour PST-300-24. 10.3 Fermeture de Faible tension d'entrée CC si la tension à l'entrée DC bornes tombe en dessous de 10 v pour la Pst-300-12 ou 20v pour la PST-300-24, la sortie CA est arrêté. L’alarme sonore se déclenchera et l’indicateur d'État (2, Fig 6.1) deviendra orange.
Pst-300-12 et > 23v pour Pst-300-24. 10.4 Fermeture de tension d'entrée CC exCessiVe si la tension à l'entrée DC bornes dépasse 16,5 v pour la Pst-300-12 ou 33v pour la Pst- 300-24, le AC sortie sera fermée temporairement. L’indicateur d'état (2, Fig 6.1) devient orange et il y aura une sonnerie. L'unité sera réinitialisé automatiquement lorsque la tension tombe à...
Page 92
Section 10 | Protections 10.8 polarités inVersées aux bornes d'entrée CC Le Positif de la batterie devrait être lié à la borne d'entrée CC Positive de l'onduleur et le né- gatif de la batterie devrait être lié à la borne d'entrée CC négative de l'onduleur. un inverse- ment des polarités (le Positif de la batterie lié...
< 10.5V mais > 10V épais pour que le courant puisse parcourir la longueur (2, Fig 6.1) est vert. pour PST-300-12 requise. Sinon, utilisez des câbles qui sont assez épais. • La tension d'entrée CC Serrez les connexions de circuit d'entrée CC.
Page 94
Vérifi er que la tension au niveau de la Bornes d'entrée de sortie CA. La duction CA due à haute CC est inférieure à 16,5 V pour PST-300-12 ou moins DEL de Statut est tension CC en entrée – de 33V pour PST-300-24.
Page 95
Section 11 | Guide de Dépannage tableau 11.1 guide de dépannage (suite de la page précédente) Il n'y a pas de Arrêt des activités d'AC à Vérifiez que les ventilateurs marchent. Sinon, le circuit puissance CA. Alarme cause de la haute tempé- de contrôle des ventilateurs est peut-être défectueux.
Page 96
Section 12 | Spécifi cations modèle: pst-300-12 pst-300-24 sortie tension De sortie 120 VAC ± 3% 120 VAC ± 3% COURANT DE SORTIE MAXIMAL 2,54A 2,54A FRÉQUENCE DE SORTIE 60 Hz ± 1% 60 Hz ± 1% FORME D'ONDE DE SORTIE onde sinusoïdale Pure onde sinusoïdale Pure DISTORTION HARMONIQUE DE LA < 3% < 3% FORME D'OND PUISSANCE NOMINALE CONTINUE 300 Watts 300 Watts (Facteur Puissance= 1) PUISSANCE NOMINALE MAXIMALE 300 Watts (< 8 millisecondes) RENDEMENT MAXIMAL (À Pleine Charge) ConneXions De sortie NEMA5-20R GFCI Duplex Outlets entrée...
Section 12 | Spécifications attention! risQue d'inCendie! Ne pas remplacer le fusible du véhicule avec un classement supérieur à celui recommandé par le fabricant du véhicule. La PST-300-12 est évalué à tirer 40 ampères de batterie 12 V prise du véhicule et la Pst-300-24 est coté à tirer des 20 ampères de batterie 24 V prise du véhicule. Assurez vous que le système élec- trique de votre véhicule peut fournir ce produit sans entraîner le véhicule pour ouvrir de fusion. Ceci peut être déterminé en veillant à ce que le fusible dans le véhicule, qui protège la prise, est évalué supérieur à 40 ampères (batterie de 12V), ou 20 ampères (24 V batterie). Les renseignements sur le véhicule par rapport a l'ampérage des fusibles se trouve généralement dans le manuel de véhicule. Si le fusible saute dans le véhicule de manière répétée, ne continuer...
Section 13 | Warranty garantie limitée de 2 ans Les PST-300-12 et PST-300-24 fabriqués par Samlex America, Inc. (le «Garant ») sont gar- antis d'être non-défectueux dans la conception et dans les matériaux, moyennant une utilisation et un service normaux. Cette garantie est valide pendant une période de 2 ans pour les États-Unis et le Canada, et prend effet le jour que les PST-300-12 et PST-300-24 sont achetés par l’utilisateur (« l’Acheteur »). Hors des États-Unis et le Canada, la garantie est limitée à 6 mois. Pour une réclamation concernant la garantie, l’Acheteur devrait contacter le point de vente où l’achat a été effectué afi n d’obtenir un Numéro d’Autorisation pour le Retour. La piece ou l’unité défectueuse devrait être retournée aux frais de l’Acheteur à l'endroit autorisé. Une déclaration écrite qui décrit la nature du défaut, la date et le lieu d’achat ainsi que le nom, l’adresse et le numéro de telephone de l’Acheteur devrait également être comprise. Si à l’examination de la demande par le Garant, le défaut est réellement le résultat d’un matériau ou d’un assemblage défectueux, l’équipement sera reparé ou remplacé gratuitement et renvoyé à l’Acheteur aux frais du Garant. (Les États-Unis contiguë et le Canada uniquement). Aucun remboursement du prix d’achat sera accordé à l’Acheteur, sauf si le Garant est in- capable de remédier le défaut après avoir eu plusieurs occasions de le faire. Le service de garantie doit être effectué...