Télécharger Imprimer la page

Korg PaAS Mode D'emploi page 2

Publicité

Now locate the front (d1) and the rear (d2) side of the
2.
speaker box, to be sure you will place it in the right way.
Repérez bien les faces avant (d1) et arrière (d2) de la
barre de haut-parleurs pour l'installer correctement.
Merken Sie sich, welche die Vorder- (d1) und welche
die Rückseite (d2) der Lautsprecherleiste ist, um sie
richtig herum zu installieren.
Individuate la parte frontale (d1) e posteriore (d2) del si-
stema di amplificazione, per essere sicuri di posizionarlo
correttamente.
Ahora localice la parte frontal (d1) y la parte trasera
(d2) del sistema de altavoces y colóquela en dirección
correcta.
Lift the speaker box (d) by making the back side (d2) look
3.
toward you and the front side (d1) toward the Profession-
al Arranger. Align its extruding guide (e) to the matching
slot (f) on the back of the instrument (a). Slightly tilt the
speaker box (d) forward, to prevent the fixing pin (j, see be-
low) to damage the back of the instrument. To align them
correctly, use one of the two plastic stoppers/delimiters (h)
as a reference point, making one of the flanks or the speak-
er box's guide (e) touch it.
Soulevez la barre de haut-parleurs (d) en dirigeant sa face
arrière (d2) vers vous et sa face avant (d1) vers l' a vant
du Professional Arranger. Alignez la partie protubérante
(e) avec la fente (f) à l' a rrière de l'instrument (a). Incli-
nez légèrement la barre de haut-parleurs (d) vers l' a vant
pour éviter que sa tige de fixation (j, voyez plus loin) n' e n-
dommage la face arrière de l'instrument. Pour faciliter
l' a lignement, utilisez une des deux butées en plastique (h)
comme point de référence et glissez la face latérale de la
barre de haut-parleurs (e) contre la butée.
Halten Sie die Lautsprecherleiste (d) so, dass ihre Rückseite (d2) zu Ihnen hin und ihre Vorderseite zur Vorderseite des Professio-
nal Arranger weist. Halten die hervorstehende Partie (e) so, dass sie sich über der Schiene (f) an der Rückseite des Instruments
befindet (a). Neigen Sie die Lautsprecherleiste (d) leicht vorwärts, um zu verhindern, dass ihr Befestigungsstift (j, siehe unten)
die Rückseite des Instruments verkratzt. Im Sinne einer leichteren Fluchtung sollten Sie einen der beiden Plastikstopper (h) als
Anhaltspunkt nehmen und die betreffende Seitenwand der Lautsprecherleiste (e) dagegen schieben.
Sollevate il sistema di amplificazione (d) in modo da orientare la parte posteriore (d2) verso voi stessi, e la parte frontale (d1) verso
il Professional Arranger. Allineate le guide (e) del sistema di amplificazione (d) all' a lloggiamento (f) situato sul retro dello strumento
(a). Inclinate leggermente il sistema di amplificazione (d) in avanti, per evitare che il pin di ancoraggio (j, vedi sotto) danneggi il retro
dello strumento. Per un corretto allineamento, usate come punto di riferimento uno dei due stop/delimitatori di plastica (h), facendo
in modo che uno dei fianchi o una delle guide (e) del sistema di amplificazione lo tocchi.
Levantar la caja de altavoz (d) haciendo que la parte posterior (d2) mire hacia usted y la parte frontal (d1) hacia el instrumento.
Alinear a su guía de extrusión (e) en la ranura correspondiente (f) en la parte posterior del instrumento (a). Inclinar Ligeramente
la caja de altavoz (d), para evitar que el pin de fijación (k, véase más abajo) dañe la parte posterior del instrumento. Para aline-
arlos correctamente, utilice uno de los dos plásticos tapones/delimitadores (h) como punto de referencia, utilizando como guía
uno de los flancos de la caja de altavoz (e) y haciendo que lo toque.
d1
d2
d2
e
f
2
h
d1
a

Publicité

loading