Télécharger Imprimer la page

Kare CAMA BOXSPRING LUNA CREMA 160X200CM Notice De Montage page 6

Publicité

PL
Droga Klientko, drogi kliencie
Jeśli będziesz przestrzegać poniższych wskazówek, będziesz
mogła/mógł cieszyć się swoimi meblami przez długi czas.
• Wystarczy, jeśli powierzchnię mebli będzie się od czasu do
czasu oczyszczać przy pomocy miękkiej szczotki do ubrań
lub też odkurzacza ze specjalną dyszą do tkanin tapicer-
skich.
• Plamy należy zmywać natychmiast
• Zabrudzenia innego typu należy delikatnie zeskrobywać
przy pomocy tępego narzędzia np. grzbietu noża.
• Ślady po zabrudzeniu należy usuwać pocierając lekko ru-
chem okrężnym powierzchnię mebla bawełnianą ściereczką
zamoczoną w ciepłej wodzie.
Uwaga: trąc zbyt mocno można doprowadzić do powstania
przebarwień. Najlepiej najpierw sprawdzić, jak zachowuje
się w danej sytuacji tkanina, poddając czyszczeniu próbne-
mu jej niewidoczny dla postronnych fragment.
• Uporczywe plamy można usuwać przy pomocy roztworu
mydła. Nie należy jednak w żadnym razie używać do tego
środków chemicznych lub zawierających rozpuszczalnik.
• Po wyczyszczeniu należy osuszyć powierzchnię przy pomo-
cy ściereczki pochłaniającej wilgoć.
Życzymy przyjemnego korzystania z nowo nabytych mebli
Dział Rozwoju Produktu
TR
Değerli Müşterimiz,
Aşağda açkladğmz hususlara dikkat ederseniz, mobilyala-
rnz uzun bir süre memnuniyetle kullanabilirsiniz.
• Genel bakm için mobilya yüzeylerini ara sra yumuşak bir
frçayla ha fçe frçalamanz veya elektrik süpürgenin mobil-
ya ağzlyla süpürmeniz yeterlidir.
• Lekeleri her zaman derhal temizlemelisiniz.
• Kaba kirlenmeleri önce kesici olmayan bçak srt gibi bir
nesneyle kaldrn.
• Lekenin etrafn geniş dairesel hareketlerle, beyaz pamuklu
bir bez ve lk suyla ykaynz.
Dikkat: Ykama esnasnda fazla bask uygularsanz, renkler
solabilir. Tedbir olarak her zaman görülmeyen bir noktada
("deneme uygulamas"') kumaşn renk tutumun inceleyiniz.
• Zor lekeler için ha f sabunlu su kullanabilirsiniz. Asla çözü-
cü madde içeren svlar veya kimyasal temizlik maddeleri
kullanmaynz!
• Uygulamadan sonra etkilenen bölgeyi emiş gücü yüksek bir
bezle ovalamadan kurutun.
Mobilyalarnz memnuniyetle kullanmanz dileriz.
Ürün Geliştirme Departmannz
NL
Beste klant,
Wanneer u de volgende punten in acht neemt, zult u lang
plezier beleven aan de nieuwe meubels.
• Voor de algemene reiniging volstaat het, als u het oppervlak
met een zachte kleerborstel af en toe lichtjes afborstelt of
met het meubelmondstuk stofzuigt.
• Vlekken moet u principieel direct verwijderen.
• Schraap de grove verontreinigingen eerst voorzichtig af met
een stomp voorwerp (bijv. achterkant van een mes).
• Was met behulp van cirkelvormige grote bewegingen en
een beetje druk de vlek af met een witte katoenen doek en
lauwwarm water.
Opgelet: Als er teveel druk wordt uitgeoefend bij het uitwas-
sen, kunnen de kleuren verbleken! Check voorzichtigheids-
halve steeds op een verborgen liggende plaats („proefve-
gen"), hoe de kleurgeving van de stof zich verhoudt.
• Bij hardnekkige vlekken kunt u ook een licht sopje gebrui-
ken. Gebruik zeker geen oplosmiddelhoudende of chemi-
sche reinigingsmiddelen!
• Dep het oppervlak tot slot met een absorberende doek.
We wensen u veel plezier met de nieuwe meubels.
De productontwikkelingsafdeling
RU
Уважаемый покупатель!
Соблюдая следующие указания, Вы сможете намного доль-
ше получать удовольствие от пользования своей новой
мебелью.
• В целях общего ухода достаточно слега очистить поверх-
ность мягкой платяной щеткой или пылесосом с насадкой
для чистки мягкой мебели.
• Пятна следует удалять сразу.
• Заскорузлые загрязнения сначала осторожно соскребай-
те тупым предметом (например, тыльной стороной ножа).
• Вымывайте пятно круговыми движениями с небольшим
давлением, используя белую хлопчатобумажную ткань
и тепловатую воду, нанося ее на как можно большую
площадь.
Внимание: при слишком сильном давлении во время
вымывания могут поблекнуть цвета! Предусмотрительно
проверьте в незаметном месте, изменяется ли расцветка
ткани.
• Для засохших пятен также можно использовать легкий
мыльный раствор. Ни в коем случае не используйте со-
держащие растворители или химические очистители!
• В завершение осушите площадь тканью, впитывающей
влагу.
Желаем Вам приятного использования мебели.
С наилучшими пожеланиями, коллектив раз-
работчиков
IT
Gentili clienti,
osservando le seguenti norme, i vostri mobili vi daranno a
lungo tante soddisfazioni.
• Per il trattamento basta generalmente spazzolare di tanto in
tanto la super cie con una morbida spazzola per vestiti, o
aspirarla con la bocchetta per imbottiti.
• Di norma bisogna rimuovere subito le macchie.
• Raschiare dapprima con cautela lo sporco grossolano,
usando un utensile ottuso (ad es. il dorso di un coltello).
• Lavare la macchia con movimenti circolari e poca pressio-
ne su un'ampia area, usando un panno di cotone bianco e
acqua tiepida.
Attenzione: Esercitando una pressione eccessiva si rischia
di sbiadire i colori! Per cautela, provate dapprima su un
punto non visibile come la tinta della stoffa reagisce a que-
sto intervento ("prova di solidità del colore").
• In caso di macchie ostinate si può usare una blanda solu-
zione saponata. Non utilizzare in nessun caso detergenti a
base solvente o detergenti chimici!
• Tamponare in ne l'area trattata con un panno assorbente.
Con il sincero augurio che i vostri nuovi mobili possano soddi-
sfarvi a lungo.
Area Sviluppo prodotti
SK
Vážení zákazníci,
ak budete dodržiavať nasledujúce body, budete sa z vášho
nového nábytku dlho tešiť.
• Pre všeobecné ošetrovanie stačí, keď občas vykefujete
povrch s mäkkou kefou na šaty alebo ho povysávate vysá-
vačom s hubicou na čalúnenie.
• Škvrny by sa zásadne mali odstrániť ihneď.
• Najprv opatrne zoškrabte hrubé nečistoty s tupým predme-
tom (napr. chrbát noža).
• Veľkoplošne umyte škvrnu krúživými pohybmi s mäkkou
vlnenou utierkou a vlažnou vodou s miernym pritlačením.
Pozor: Od prílišného pritlačenia pri umývaní môžu farby
vyblednúť! Vždy pozorne skontrolujte na zakrytom mieste
(„utieranie na skúšku"), ako sa bude farebnosť materiálu
správať.
• Pri zatvrdnutých škvrnách môžete použiť aj slabší roztok
mydla. V žiadnom prípade nepoužite čistiace prostriedky,
obsahujúce rozpúšťadlá alebo chemikálie!
• Na záver utrite plochu s ľahkými dotykmi s nasiakavou
utierkou.
Želáme vám veľa radosti s vašim novým nábytkom.
Váš vývoj výrobku
FR
Chère cliente, cher client,
si vous respectez les points suivants, vous pourrez pro ter
longtemps de vos nouveaux meubles.
• Pour faire un entretien général, il suf t de brosser de temps
en temps la surface avec une brosse à habits souple ou de
passer l'aspirateur avec une brosse à fauteuil.
• En général, il faut immédiatement enlever les taches.
• Grattez tout d'abord avec précaution les saletés grossières
avec un objet émoussé (p. ex. le dos d'un couteau).
• Nettoyez les taches en faisant de larges mouvements circu-
laires et avec une légère pression, en utilisant un chiffon de
coton doux et de l'eau tiède.
Attention : Si vous appuyez trop fort, les couleurs peuvent
pâlir en lavant ! Véri ez toujours attentivement dans un
endroit caché (test d'essuyage) comment la couleur du tissu
se comporte.
• En présence de taches récalcitrantes, vous pouvez utiliser
une solution douce de lessive. N'utilisez en aucun cas des
détergents contenant des solvants ou des produits chimi-
ques !
• En n, tapotez la surface avec un chiffon absorbant.
Nous souhaitons que votre meuble vous donne entière satis-
faction.
Votre développement de produits
CZ
Vážená zákaznice, vážený zákazníku,
abyste se mohli z Vašeho nového nábytku radovat dlouhou
dobu, dodržujte pokyny uvedené v následujících bodech.
• Pro běžnou péči postačí, když povrch občas lehce okartá-
čujete měkkým kartáčem na šaty nebo vysajete s nástav-
cem na čalouněný nábytek.
• Fleky byste měli zásadně odstranit ihned.
• Velké nečistoty nejdříve opatrně seškrábněte tupým před-
mětem (např. hřbetem nože).
• Flek omyjte na velké ploše kruhovými pohyby a s malým
tlakem bílým bavlněným hadříkem a vlažnou vodou.
Pozor: Při příliš velkém tlaku při omývání mohou vybled-
nout barvy! Vždy nejdříve na skrytém místě vyzkoušejte
(„zkušební čištění"), zda nedojde ke změně barvy látky.
• Na obtížně odstranitelné  eky můžete také použít slabý
mýdlový roztok. V žádném případě nepoužívejte čisticí
prostředky s obsahem rozpouštědel nebo chemické čisticí
prostředky!
• Plochu nakonec otřete savým hadříkem.
Přejeme Vám hodně radosti s Vaším novým nábytkem.
Vaše oddělení vývoje nových výrobků

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Cama boxspring luna azul 160x200cmCama boxspring luna crema 180x200cmCama boxspring luna azul 180x200cm