Wenn Sie ein Hilfskabel angeschlossen, ziehen Sie bitte das Kabel
Bluetooth-Modus zu wechseln.
Dopo aver acceso l'altoparlante, si entra in modalità di accoppiamento
IT
se il cavo ausiliario non è collegato. Ricerca di dispositivi Bluetooth
sul vostro smartphone/tablet/computer e premere il collegamento. Il
codice di accesso per collegare il diffusore che è '0000', se necessario.
Se si dispone di un cavo ausiliario collegato, scollegare il cavo per
attivare la modalità Bluetooth.
Depois de ligar o alto-falante, ele entrará no modo de
PT
emparelhamento se o cabo auxiliar não está conectado. Procura
de dispositivos Bluetooth em seu smartphone/tablet/computador
e pressione conectar. O código de acesso para se conectar ao alto-
falante é '0000', se necessário.
Se você tiver um cabo auxiliar ligado, desconecte o cabo para entrar no
modo Bluetooth.
Después de encender el altavoz, entrará en el modo de
ES
emparejamiento si el cable auxiliar no está conectado. Búsqueda de
dispositivos Bluetooth en el teléfono inteligente/tableta/ordenador
y pulse Conectar. El código de acceso para la conexión al altavoz es
"0000" si es necesario.
Si tiene conectado un cable auxiliar, desconecte el cable para entrar en
el modo Bluetooth.
После включения динамик, он переходит в режим сопряжения,
RUS
если вспомогательный кабель не подключен. Поиск устройств
Bluetooth на смартфон / планшет / компьютеру и нажмите
подключиться. Код доступа для подключения к громкоговорителю
"0000", если требуется.
Если у вас есть вспомогательный кабель подключен, отключите
кабель для входа в режим Bluetooth.
J
補助ケーブルが接続されていない場合にスピーカをオンした後、それ
は、ペアリングモードに入ります。スマートフォン/タブレット/コン
ピュータとプレス上のBluetoothデバイスを検索して接続します。必
要に応じてスピーカーに接続するためのパスコードは「0000」です。
あなたが接続補助ケーブルを使用している場合、Bluetoothモードを
入力するためにケーブルを外してください。
接通扬声器之后,如果辅助电缆未连接它将进入配对模式。搜索
CHN
蓝牙设备您的智能手机/平板电脑/电脑,然后按上连接。连接到
扬声器的密码为"0000",如果需要的。
如果你有一个辅助电缆连接时,请断开电缆进入蓝牙模式 。
5. Auxillary mode
To use the speaker in auxiliary mode connect an auxiliary cable from
GB
your device to the VSS-016-M10 speaker, then turn the speaker on.
Pour utiliser le haut-parleur en mode auxiliaire connecter un câble
FR
auxiliaire de votre appareil vers le haut-parleur VSS-016-M10, puis
tourner le haut-parleur.
Um den Lautsprecher in Hilfsmodus schließen Sie ein Hilfskabel von
DE
Ihrem Gerät auf den VSS-016-M10 Lautsprecher verwenden, dann
schalten Sie den Lautsprecher auf.
Per utilizzare l'altoparlante in modalità ausiliaria collegare un cavo
IT
ausiliario dal dispositivo all'altoparlante VSS-016-M10, quindi attivare
l'altoparlante.
Para usar o alto-falante no modo auxiliar conectar um cabo auxiliar do
PT
seu dispositivo para o alto-falante VSS-016-M10, em seguida, ligue o
alto-falante.
Para utilizar el altavoz en modo auxiliar conectar un cable auxiliar
ES
desde el dispositivo al altavoz VSS-016-M10, a continuación, activar
Connection code:
el altavoz.
0000 (if required)
Для того, чтобы использовать динамик в режиме
RUS
вспомогательного подключения дополнительного кабеля
от устройства к оратору ВСС-016-M10, а затем включите
громкоговоритель.
VSS-016-M10のスピーカーにお使いのデバイスからの補助ケーブルを
J
接続する補助モードでスピーカーを使用するには、その後にスピーカ
ーをオンにします。
要使用辅助模式扬声器从设备到VSS-016-M10音箱连接辅助线,
CHN
然后打开音箱。
6. Charging your speaker
The status LED will flash red to indicate that your speaker needs
GB
charging, connect the multi-region power adapter.
The status LED is solid red when charging and turns off when fully
charged.
Le voyant d'état clignote en rouge pour indiquer que votre haut-parleur
FR
doit être rechargée, branchez l'adaptateur d'alimentation multi-région.
Le voyant d'état est rouge lors de la charge solide et éteint lorsqu'elle
est complètement chargée.
Die Status-LED blinkt rot, um anzuzeigen, dass Ihre Lautsprecher
DE
aufgeladen werden muss, schließen Sie das Multi-Region-Netzteil.
Die Status-LED ist durchgehend rot beim Laden und schaltet sich aus,
wenn voll aufgeladen ist.
Il LED di stato lampeggia rosso per indicare che l'altoparlante deve
IT
essere ricaricata, collegare l'adattatore di alimentazione multi-regione.
Il LED di stato è rosso fisso durante la carica e si spegne quando è
completamente carica.
O LED de status pisca em vermelho para indicar que o orador precisa
PT
de ser carregada, conecte o adaptador de alimentação multi-região.
O LED de status é vermelho sólido durante o carregamento e apaga
quando totalmente carregada.
El LED de estado parpadeará en rojo para indicar que el altavoz necesita
ES
ser cargada, conecte el adaptador de alimentación multi-región.
El LED de estado sólido es de color rojo durante la carga y se apaga
cuando está completamente cargada.
Светодиодный индикатор состояния будет мигать красным цветом,
RUS
показывая, что ваш динамик нуждается в зарядке, подключите
сетевой адаптер мульти-региона.
Светодиодный индикатор состояния горит красным во время
зарядки и выключается при полной зарядке.
J
ステータスLEDは、あなたのスピーカーが充電必要があることを示す
ために赤く点滅マルチリージョン電源アダプタを接続します。
充電とフル充電時オフになると、ステータスLEDが赤色の固体です。
CHN
状态指示灯会闪烁红色,表示您的扬声器需要充电,连接多区域
的电源适配器。
状态指示灯呈红色常亮充电时和关闭时完全充电。
Support / appui / Unterstützung / supporto / ayuda /
sustentação / помогать /
In the event you need to contact Veho for support or
troubleshooting for your M10 Speaker
veho-world.com/main/support.aspx
VSS-016-M10
Specifications
Input Voltage/Current
Battery playback time
Speaker output
Speaker unit size
Bluetooth version
Battery capacity
S/N
Impedance
Frequency response
Bluetooth protocol
Session protocol
Audio interface
Aux in
Bluetooth Range
Size
Other Veho Products
/
サポート
技术支持
Bluetooth Speaker
19V/3A
Up to 8 hours
2 x 20W + 2 x 10W
2 x 78mm + 2 x 30mm
CSR4.0
7.4V/2200mAh lithium battery
>85dB
4Ω
40Hz-19kHz
A2DP1.2, AVRCP1.4
HFPV1.6
Bluetooth, AUX
3.5mm
10M line of sight
282mm x 293mm x 167mm
Pebble Explorer
VPP-005-EXP
Bluetooth Wireless Speaker
VSS-015-M8
Kasa Smart Bulb
VKB-001-E26/VKB-002-E27