1. What's in the box
VSS-016-M10 Bluetooth Speaker (UK, EU, US, AUS), Multi-region
GB
power adapter, 3.5mm auxiliary cable, Multi-lingual user manual.
VSS-016-M10 Bluetooth Speaker, adaptateur d'alimentation multi-
FR
région (UK, EU, US, AUS), 3.5mm câble auxiliaire, Multi-lingual mode
d'emploi.
VSS-016-M10 Bluetooth Lautsprecher, Multi-Region-Netzteil (EU, UK,
DE
US, AUS), 3,5-mm-Hilfskabel, Mehrsprachige Bedienungsanleitung.
VSS 016 M10 Speaker Bluetooth, adattatore di alimentazione multi-
IT
regione (Regno Unito, UE, USA, AUS), 3.5mm ausiliario, Multilingue
manuale utente.
VSS-016-M10 Bluetooth Speaker, adaptador de alimentação Multi-
PT
região (Reino Unido, UE, EUA, AUS), 3,5 milímetros cabo auxiliar,
Multi-lingual manual do usuário.
Altavoz Bluetooth VSS-016-M10, adaptador de corriente multi-región
ES
(Reino Unido, UE, EE.UU., AUS), cable auxiliar 3.5mm, Multilingüe
manual del usuario.
ВСС-016-M10 Bluetooth Speaker, адаптер питания Multi-регион
RUS
(Великобритания, ЕС, США, AUS), 3,5 мм вспомогательный кабель,
Многоязычное руководство пользователя.
VSS-016-M10のBluetoothスピーカー
J
マルチリージョン電源アダプター(英国、EU、米国、AUS)
3.5ミリメートル補助ケーブル
多言語ユーザーマニュアル
CHN
VSS-016-M10蓝牙音箱
多地区的电源适配器(英国,欧盟,美国,澳大利亚)
3.5毫米辅助电缆
多语言用户手册
2. Speaker controls
Press once to turn the speaker on/off.
GB
–
Swipe left or swipe left and hold to decrease volume.
Swipe right or swipe right and hold to increase volume.
Press once to pause/play music or answer/reject phone call
(Bluetooth mode only).
Press and hold to disconnect from the current Bluetooth device
(Bluetooth mode only).
Press twice quickly to redial (Bluetooth mode only).
Appuyez une fois pour activer le haut-parleur on/off.
FR
–
Balayez vers la gauche ou balayez vers la gauche et maintenez
pour diminuer le volume.
Balayez droit ou faites glisser droite et maintenez pour
augmenter le volume.
Appuyez une fois pour mettre en pause/jouer de la musique
ou la réponse/rejeter un appel téléphonique (mode Bluetooth
uniquement).
Appuyez et maintenez pour déconnecter du périphérique
Bluetooth en cours (mode Bluetooth uniquement).
Appuyez deux fois rapidement pour recomposer (mode
Bluetooth uniquement).
Drücken Sie einmal, um den Lautsprecher ein-/auszuschalten.
DE
–
Streichen Sie nach links oder Streichen Sie nach links und halten
Sie die Lautstärke zu verringern.
Wischen Sie nach rechts oder ein Streichen nach rechts und
halten Sie die Lautstärke zu erhöhen.
Drücken Sie einmal auf Pause/Abspielen von Musik oder
Antwort/ablehnen Anruf (Bluetooth-Modus).
Drücken und halten Sie von der aktuellen Bluetooth-Gerät
(Bluetooth-Modus) zu trennen.
Drücken Sie zweimal schnell erneut zu wählen (Bluetooth-Modus).
Premere una volta per attivare l'altoparlante/off.
IT
–
Swipe sinistra o strisciare a sinistra e tenere premuto per
diminuire il volume.
Fai scorrere verso destra o passare a destra e tenere premuto
per aumentare il volume.
Premere una volta per mettere in pausa/riprodurre musica o
rispondere/rifiutare una chiamata telefonica (solo modalità
Bluetooth).
Premere e tenere premuto per disconnettere dal dispositivo
Bluetooth corrente (modalità Bluetooth solo).
Premere due volte rapidamente per ricomporre (modalità
Bluetooth solo).
Pressione uma vez para ligar o alto-falante ligado/desligado.
PT
–
Deslize para a esquerda ou deslize para a esquerda e segure
para diminuir o volume.
Deslize para a direita ou deslizar para a direita e segure para
aumentar o volume.
Pressione uma vez para pausar/reproduzir música ou atender/
rejeitar chamada de telefone (modo Bluetooth apenas).
Pressione e segure para desligar a partir do dispositivo
Bluetooth atual (modo Bluetooth apenas).
Pressione duas vezes rapidamente para voltar a marcar (modo
Bluetooth apenas).
Pulse una vez para activar el altavoz encendido/apagado.
ES
–
Desliza el dedo hacia la izquierda o pase a la izquierda y
mantenga pulsado para disminuir el volumen.
Desliza el dedo hacia la derecha o pase a la derecha y mantenga
pulsado para aumentar el volumen.
Pulse una vez para hacer una pausa/reproducción de música
o contestar/rechazar llamada de teléfono (sólo en el modo
Bluetooth).
Mantenga pulsada la tecla para desconectarse del dispositivo
Bluetooth actual (sólo en el modo Bluetooth).
Presione dos veces rápidamente para volver a marcar (sólo en
el modo Bluetooth).
Нажмите один раз, чтобы включить динамик вкл/выкл.
RUS
–
Проведите пальцем влево или проведите влево и
удерживайте для уменьшения громкости.
Проведите пальцем по экрану вправо или проведите
пальцем вправо и удерживайте, чтобы увеличить громкость.
Нажмите один раз для паузы/воспроизведения музыки
или ответ/отклонить телефонный звонок (режим Bluetooth
только).
Нажмите и удерживайте, чтобы отключиться от текущего
устройства Bluetooth (режим Bluetooth только).
Нажмите два раза быстрее для повторного набора номера
(режим Bluetooth только).
押 すと、一度オン/オフスピーカーをオンにします。
J
–
スワイプ左またはスワイプ左とボリュームを減少させるために
保持します。
右にスワイプまたは右にスワイプし、音量を上げるために保持
します。
一度押して一時停止する/再生する音楽や回答/電話(のみ
Bluetoothモード)を拒否します。
長 押しすると、現在のBluetoothデバイスから(Bluetoothモー
ドのみ)を切断する保持します。
2 回押して、すぐに(Bluetoothモードのみ)をリダイヤルします。
按一次可开启/关闭扬声器。
CHN
–
刷卡左或轻扫按住减小音量。
右滑动或向右滑动并按住增大音量。
按一次暂停/播放音乐或接听/拒电话(仅适用于蓝牙模式)。
按 住从目前的蓝牙设备断开连接(蓝牙仅模式)。
快速连按两次重拨(仅适用于蓝牙模式)。
3. Status LED
Blue (solid)
Powered on
GB
Blue (slow blink)
Bluetooth pairing mode
Red (solid)
Charging
Red (slow blink)
Low battery
Off
Fully charged
Bleu (solide)
Propulsé sur
FR
Bleu (clignotement lent)
Mode d'appairage Bluetooth
Rouge (solide)
Charge
Rouge (clignotement lent
Batterie faible
Off
Complètement chargée
Blau (fest)
Angetrieben auf
DE
Blau (langsames Blinken)
Bluetooth-Pairing-Modus
Red (fest)
Lade
Rot (langsames Blinken)
Batterie
Aus
Voll aufgeladen
Blu (solido)
Acceso
IT
Blu (lento lampeggio)
Modalità di accoppiamento Bluetooth
Rosso (fisso)
Ricarica
Rosso (lampeggiamento lento) Batteria scarica
Fuori
Completamente carica
Blue (sólida)
Ligado
PT
Azul (pisca lentamente)
Modo de emparelhamento Bluetooth
Vermelho (sólido)
Carregamento
Vermelho (pisca lentamente) Bateria baixa
Off
Totalmente carregada
Azul (sólido)
Encendido
ES
Azul (parpadeo lento)
El modo de emparejamiento Bluetooth
Rojo (sólido)
Carga
Rojo (parpadeo lento)
Batería baja
Fuera
Completamente cargada
Синий (твердый)
Работает на
RUS
Синий (медленное мигание) режим сопряжения Bluetooth
Красный (твердый)
Зарядка
Красный (медленное мигание) Низкий уровень заряда батареи
Off
Полностью заряженный
J
ブルー(固体)
上のパワード
ブルー(遅い点滅
のBluetoothペアリングモード
レッド(ソリッド)
充電
レッド(遅い点滅)
ローバッテリー
フル充電オフ
蓝色(固体)
打开电源
CHN
蓝色(慢速闪烁)
蓝牙配对模式
红色(固体)
充电
红色(慢速闪烁)
电池电量低
关完全充电
4. Bluetooth mode
After turning the speaker on, it will enter pairing mode if the auxiliary
GB
cable is not connected. Search for Bluetooth devices on your
smartphone/tablet/computer and press connect. The passcode to
connect to the speaker is '0000' if required.
If you have an auxiliary cable connected, please disconnect the cable
to enter Bluetooth mode.
Après avoir tourné le haut-parleur, il passe en mode d'appariement si le
FR
câble auxiliaire est pas connecté. Recherchez les appareils Bluetooth sur
votre smartphone/tablette/ordinateur et appuyez sur la connexion. Le
mot de passe pour se connecter au haut-parleur est «0000» si nécessaire.
Si vous avez un câble auxiliaire connecté, s'il vous plaît débrancher le
câble pour accéder au mode Bluetooth.
Nach dem Einschalten des Lautsprechers auf, wird es den Pairing-
DE
Modus, wenn die Hilfskabel nicht angeschlossen eingeben. Suche
nach Bluetooth-Geräten auf Ihrem Smartphone/Tablet/Computer
und drücken Sie verbinden. Der Kenncode an den Lautsprecher zu
verbinden ist "0000", falls erforderlich.
veho-world.com