Table des matières Table des matières Remarques générales..........................4 1.1 Informations complémentaires..................... 5 1.2 Conventions typographiques......................6 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 7 Consignes de sécurité..........................9 Performances............................15 Installation et mise en service......................16 Connexions et éléments de commande..................18 Nettoyage..............................
à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. commutateur de réseau...
Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour mot-clé...
Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Affichages Des textes et des valeurs affichés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : «...
Remarques générales Instructions Les différentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le résultat d'une étape est en retrait et mis en évidence par une flèche. Exemple : Allumez l’appareil. Appuyez sur [AUTO]. ð Le fonctionnement automatique est démarré. Eteignez l’appareil. 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation.
Page 8
Remarques générales Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert à la connexion de périphériques entre eux pour constituer un réseau local ou pour une connexion à Internet. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
Page 10
Consignes de sécurité DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
Page 11
Consignes de sécurité DANGER Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐ pareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur.
Page 12
Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues. REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐ pond à...
Page 13
Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seulement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre «...
Page 14
Consignes de sécurité REMARQUE ! Formation possible de taches Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuel‐ lement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol linoléum, stratifié ou PVC et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le sol, mais utilisez des patins en feutre ou un tapis.
Performances Performances Commutateur de réseau Gigabit de 19 pouces avec PoE, unmanaged 16 × 10/100/1000BASE-T port Gigabit Ethernet – 8 × port RJ45 verrouillable – 8 × port RJ45 avec PoE (max. 15 W) Auto MDI/MDIX Contrôle de flux Autonégociation Entrée et sortie Power Twist verrouillable Supporte les standards IEEE IEEE 802.3, IEEE 802.3u, IEEE 802.3ab et IEEE 802.3x Conçu pour montage sur rack de 19 pouces (1 unité...
Installation et mise en service Installation et mise en service Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité...
Page 17
Installation et mise en service Allumez le commutateur de réseau à l’aide de l’interrupteur principal. ð La LED [POWER] s'allume en rouge. Les LEDs [LINK/ACT] et [1000M] s’allument briève‐ ment en vert comme auto-test. Stage Switch POE...
Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Face avant commutateur de réseau...
Page 19
Connexions et éléments de commande 1 Interrupteur principal. Met l’appareil sous et hors tension. 2 LED témoin. Elle s’allume en rouge lorsque l’appareil est connecté au réseau électrique et mise sous tension. 3 LED d’état de réseau et de transmission pour chaque port [LINK/ACT] [1]…[16] S'allume en vert : connexion établie à...
Page 20
Connexions et éléments de commande Arrière commutateur de réseau...
Page 21
Connexions et éléments de commande 6 [9]…[16] Port RJ45 avec fonction PoE 7 [POWER OUT] Prise de sortie verrouillable (Power Twist) pour l'alimentation électrique d’un appareil raccordé. 8 [POWER IN] Prise d’entrée verrouillable (Power Twist) pour le raccordement à l’alimentation électrique Stage Switch POE...
Nettoyage Nettoyage Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec, doux qui ne peluche pas. Enlevez les dépôts incrustés avec un chiffon légèrement humecté. N’employez jamais de nettoyant, d’alcool ou de diluant. commutateur de réseau...
Page 24
Données techniques Mode de transmission Store-and-forward Nombre max. des adresses MAC 8000 auto-learning Standard PoE IEEE 802.3af Puissance de sortie PoE de l’alimentation par 15,4 W port Puissance de sortie PoE au périphérique par 12,95 W port Tension de sortie PoE 44 - 57 V Mode de courant de sortie PoE 10 - 350 mA...
Page 25
Données techniques Conditions d'environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 50 %, sans condensation Informations complémentaires Type de composant Switch Stage Switch POE...
Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.