empasa Classic light CZGB-A Mode D'emploi

empasa Classic light CZGB-A Mode D'emploi

Chauffage radiant de terrasse

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Bedienungsanleitung
Terrassenheizstrahler „Classic light"
Bitte vor Montage und Inbetriebnahme sorgfältig alle Punkte
durchlesen! Anleitung aufbewahren und bei Weitergabe des
Produktes mit aushändigen!
Deutsch
Francaise
English
Modell-Nr. CZGB-A
Abb. ähnlich
0063
Seite 1 - 16
Page 17 - 32
Page 33 - 49
V1/2019-EM-Classic

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour empasa Classic light CZGB-A

  • Page 1 Bedienungsanleitung Terrassenheizstrahler „Classic light“ Deutsch Seite 1 - 16 Francaise Page 17 - 32 English Page 33 - 49 Modell-Nr. CZGB-A Abb. ähnlich 0063 Bitte vor Montage und Inbetriebnahme sorgfältig alle Punkte durchlesen! Anleitung aufbewahren und bei Weitergabe des Produktes mit aushändigen! V1/2019-EM-Classic...
  • Page 2 Inhaltsverzeichnis Komponentenübersicht Seite 3 Seite 4 Teileübersicht Bestimmungsgemäßer Gebrauch / Haftung / Allg. Hinweise Seite 5 Seite 6 Sicherheitshinweise Gasanforderungen / Produktmerkmale Seite 7 Seite 8 - 11 Montage Aufstellort / Dichtheitsprüfung / Brenngasgeruch Seite 12 Seite 13 - 14 Inbetriebnahme / Außerbetriebnahme Reinigung / Wartung Seite 15...
  • Page 3 Komponenten-Übersicht Reflektor Flammenschirm Brennersocke Lufteinlassgitter Gasregler Reglergehäuse Standrohr Igniter Gasflaschengehäuse Standrohrhalter Standfuß/Sockel V1/2019-EM-Classic...
  • Page 4 Teileübersicht Schraube M8 x 16 Mutter M6 Schraube M6x30 Unterlegscheibe Distanzstück M8x40 Flügelmutter M8 Schraube M5x8 Hutmutter M6 Schraubenschlüssel Räder (bereits vormontiert inkl. Schrauben) V1/2019-EM-Classic...
  • Page 5 Warnung Der Benutzer übernimmt sämtliche Risiken bei der Montage und beim Betrieb des Gasheizstrahlers. Die Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen in dieser Anleitung kann zu schweren Körperschäden, zum Tod oder zu Sachschäden führen. Falls Sie die Bedienungsanleitung nicht lesen oder vollkommen verstehen können, wenden Sie sich bitte an ihren Fachhändler.
  • Page 6 Sicherheitshinweise Ÿ Montagen und Reparaturen müssen von einem qualifizierten Fachpersonal/Servicetechniker durchgeführt werden. Ÿ Unsachgemäße Montage, Anpassungen und Abänderungen können zu Personen- oder Sachschäden führen. Ÿ Versuchen Sie nicht, den Gasheizstrahler in irgendeiner Weise zu verändern. Ÿ Die Montage dieses Gerätes und die Lagerung der Gasflasche müssen in Übereinstimmung mit den geltenden Bestimmungen erfolgen.
  • Page 7 Nominal heat input(Hs) (kW) Butane:873 consumption(g/h) Propane:857 Manufacturer Empasa GmbH, Im Herrmannshof 10 D-91595 Burgoberbach PIN : 0063CT7212 Close the valve of the gas cylinder or the regulator after use. The appliance must be installed in accordance with the Ÿ...
  • Page 8 Montage Standrohrhalter I mit 3x Schrauben AA auf Standfuß/Sockel J befestigen. Standrohr G auf Standrohrhalter I mit Schrauben CC und Muttern BB befestigen. V1/2019-EM-Classic...
  • Page 9 Montage Gasflaschenghäuse H auf Standrohrhalter I aufsetzen. Nehmen Sie den Brennerkopf mit dem breits angebrachten Schlauch und führen Sie den Schlauch nach unten in das Stahlrohr. Bringen Sie den mitgelieferten Regler/Druckminderer an dem Schlauchende an. V1/2019-EM-Classic...
  • Page 10 Montage Befestigen Sie den Brenner mittels den vormontierten Schrauben am Standrohr G. Schrauben Sie 3 Distanzstücke EE inkl. Unterlegscheiben DD auf den Brenntertopf (oder Flammschirm). Schieben Sie zwei Reflektorplatten ineinander. Setzen Sie eine Schraube GG ein und schrauben Sie die Hutmutter HH locker auf.
  • Page 11 Montage Reflektor A auf Flammenschirm B aufsetzen und mit 3x Unterlegscheiben DD und 3x Flügelmuttern FF befestigen. Gasflaschengehäuse hochschieben und Gasflasche einsetzen und anschließen. Achten Sie auf festen und dichten Anschluss.Gasflaschengehäuse wieder absenken. V1/2019-EM-Classic...
  • Page 12 Aufstellung und Aufstellort Ÿ Der Gasheizstrahler ist in erster Linie nur für die Verwendung im Freien vorgesehen. Stellen Sie stets sicher, dass eine angemessene Frischluftzirkulation erfolgt. Ÿ Halten Sie stets einen angemessenen Abstand zu brennbarem Material ein, d. h. oben mindestens 100 cm (40") und seitlich mindestens 100 cm (40").
  • Page 13 Brenngasgeruch Flüssiges Propangas und Erdgas verfügen über künstliche Geruchstoffe, die insbesondere zur Feststellung von Brenngaslecks zugesetzt werden. Bei einem Gasleck können Sie das Brenngas normalerweise riechen. Da Propan (Flüssiggas) schwerer als Luft ist, können Sie den Gasgeruch in niedriger Höhe am Boden riechen. BEI JEDEM GASGERUCH MÜSSEN SIE SOFORT HANDELN!! Ÿ...
  • Page 14 Ÿ Auf Wunsch können Sie den Gasheizstrahler zum Schutz und zur Verhinderung von Staub- und Schmutzansammlungen in den Luftkanälen abdecken. Warten Sie jedoch, bis der Gasheizstrahler völlig abgekühlt ist. Ÿ Optional ist über den Online-Shop www.empasa.de eine passende Abdeckhaube erhältlich. Hinweis: In Umgebungen mit salzhaltiger Luft ( z.
  • Page 15 Entsorgung Denken Sie an den Umweltschutz. Zur Entsorgung von Verpackungsmaterialen und Altgeräten gibt es ein öffentliches Rücknahmesystem. Auskünfte über Sammelstellen und aktuelle Bestimmungen erhalten Sie bei Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung. Fehlerbehebung Probleme Mögliche Ursachen Lösungen Zündflamme zündet nicht Gasventil möglicherweise Gasventil öffnen geschlossen.
  • Page 16 Service Hotline: 09805-9333 1996 Mo. - Fr. 08.00 - 18.00 Uhr Web: www.empasa.de Hinweis: Irrtümer, Änderungen und Druckfehler vorbehalten. Aktuellste Version als PDF im Downloadbereich unter www.empasa.de. Vertrieb / Versand: empasa GmbH Im Herrmannshof 10 D-91595 Burgoberbach V1/2019-EM-Classic...
  • Page 17 Mode d'emploi Chauffage radiant de terrasse "Classic light" Modèle No HMXD-A similaire 0063 Avant le montage et la mise en service, veuillez lire soigneusement tous les chapitres ! Conserver la notice et la remettre en cas de cession ! V1/2019-EM-Classic...
  • Page 18: Table Des Matières

    Table des matières Vue d'ensemble des composants Page 19 Page 20 Vue d'ensemble des pièces Utilisation conforme / Responsabilité / Instructions générales Page 21 Page 22 Consignes de sécurité Exigences relatives au gaz / Caractéristiques du produit Page 23 Page 24 - 27 Montage Lieu d'installation / Vérification de l'étanchéité...
  • Page 19: Vue D'ensemble Des Composants

    Vue d'ensemble des composants ClassicRéflecteur Tamis anti-flamme Socle du brûleur Grille d'entrée d'air Régulateur de gaz Coffre régulateur Tube vertical Igniter Compartiment bouteille de gaz Support tube vertical Pied/Socle V1/2019-EM-Classic...
  • Page 20: Vue D'ensemble Des Pièces

    Vue d'ensemble des pièces Vis M8 x 16 Vis écrou M6 Vis M6x30 Rondelle Écarteur réflecteur Rondelle M8x40 Écrou papillon M8 Vis M5x8 Écrou borgne M6 Clé anglaise Roulettes (déjà pré-assemblé, vis incluses) V1/2019-EM-Classic...
  • Page 21 Avertissement L'utilisateur est responsable de tous les risques liés au montage et à l'utilisation du chauffage radiant au gaz. Le non- respect des avertissements et instructions contenus dans ce manuel peut occasionner de graves blessures corporelles, la mort ou des dommages aux biens. Si vous ne pouvez lire ou comprendre pleinement le mode d'emploi, veuillez contacter votre revendeur.
  • Page 22: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Ÿ Les montages et réparations doivent être réalisés par un professionnel/technicien après-vente qualifié. Ÿ Un montage inadapté, des adaptations et des modifications peuvent provoquer des dommages aux personnes et aux biens. N'essayez pas de modifier le chauffage radiant à gaz de quelque façon que ce soit. Ÿ...
  • Page 23: Exigences Relatives Au Gaz / Caractéristiques Du Produit

    Nominal heat input(Hs) (kW) Butane:873 consumption(g/h) Propane:857 Manufacturer Empasa GmbH, Im Herrmannshof 10 D-91595 Burgoberbach PIN : 0063CT7212 Close the valve of the gas cylinder or the regulator after use. The appliance must be installed in accordance with the Ÿ...
  • Page 24: Montage

    Montage Support du tube vertical I avec 3x vis AA sur la pied/socle J fixer. Fixer le tube vertical G sur le support du tube vertical I avec les vis CC et écrous BB. V1/2019-EM-Classic...
  • Page 25 Montage Poser le compartiment de la bouteille de gaz H sur le support du tube vertical I. Prendre la tête du brûleur avec un tuyau déjà attaché et alimenter le tuyau vers le bas dans le pôle principal. Fixer le régulateur fourni à l'extrémité du tuyau.
  • Page 26 Montage Insérer le brûleur avec le tube métallique à gaz dans le tube vertical. Fixer le brûleur avec 4x vis FF. Visser 3x écarteurs EE avec 3x rondelles DD sur le tamis anti-flamme B. Glisser deux plaques réflecteurs l'une dans l'autre. Insérer une vis GG et visser lâchement l'écrou borgne HH. Répétez le processus pour terminer l'installation des trois réflecteurs.
  • Page 27 Montage Poser le réflecteur A sur le tamis anti-flamme B et fixer avec les 3x rondelles DD et les 3x écrous papillons FF. Soulever en poussant le compartiment de la bouteille de gaz et insérer et raccorder la bouteille de gaz. Veillez à ce que les raccords soient stables et étanches.
  • Page 28 Mise en place et lieu d'installation Le chauffage radiant à gaz est en premier lieu prévu pour une utilisation en extérieur. Assurez-vous de la présence d'une Ÿ circulation d'air adaptée. Conservez toujours une distance appropriée par rapport aux matériaux inflammables, c.-à-d. en haut au moins 100 cm (40'') Ÿ...
  • Page 29: Mise En Service / Mise Hors Service

    Odeur du gaz de combustion Des odorisants artificiels ont été ajoutés au GPL et au gaz naturel pour détecter en particulier les fuites de combustible. En cas de fuite de gaz, vous pourrez sentir le combustible. Dans la mesure où le propane (LP) est plus lourd que l'air, vous devriez sentir l'odeur de gaz près du sol.
  • Page 30: Nettoyage / Maintenance

    Attendez cependant que le chauffage radiant à gaz soit complètement refroidi. Ÿ Une bâche de couverture est disponible en option dans la boutique en ligne www.empasa.de. Indication : Dans les environnements avec de l'air iodé (par ex. à proximité de la mer), la corrosion apparaît plus vite que d'habitude Vérifiez souvent les zones rouillées et réparez-les immédiatement.
  • Page 31 Élimination Pensez à la protection de l'environnement. Pour l'élimination des matériaux d'emballage et les anciens appareils, il existe un système de reprise public. Vous obtiendrez des renseignements sur les lieux de collecte et les dispositions en vigueur auprès de l'administration de votre ville ou commune. Correction des erreurs PROBLÈMES CAUSES PROBABLES...
  • Page 32 Service Web: www.empasa.de Indication : Sous réserves d'erreurs, de modifications et d'erreurs d'impression. Dernière version sous format PDF dans la zone de téléchargement à l'adresse www.empasa.de. Vente / Expédition : empasa GmbH Im Herrmannshof 10 D-91595 Burgoberbach V1/2019-EM-Classic...
  • Page 33 User Manual Patio radiation heater “Classic light” Model no.HMXD-A Illustration similar 0063 Please read carefully all points prior to assembly and usage! Keep manual and pass on alongside product! V1/2019-EM-Classic...
  • Page 34 Table of contents Component overview Seite 35 Seite 36 Parts overview Proper use / Liability / General information Seite 37 Seite 38 Safety information Gas requirements / Product characteristics Seite 39 Seite 40 - 41 Assembly Installation location / Leak test / Fuel gas smell Seite 42 Seite 43 - 45 Activation / Deactivation...
  • Page 35 Component overview Reflector Radiation shade Burner base Air inlet grid Gas control Control housing Standpipe Igniter Gas bottle housing Standpipe holder Foot/Base V1/2019-EM-Classic...
  • Page 36 Parts overview Screw M8 x 16 Nut M6 Screw M6x30 Washer Spacer M8x40 Wing nut M8 Screw M5x8 Cap nut M6 Wrench Wheels (already pre-assembled incl. screws) V1/2019-EM-Classic...
  • Page 37 Warning The user assumes all risks of assembling and operating gas heater. Not heeding the warnings and instructions of this manual can result in sever bodily harm, death or material damage. If you don't read this user manual or if you cannot fully understand it, please ask your specialised dealer.
  • Page 38 Saftey information Ÿ Qualified specialised person/ service technician must carry out assembly and repairs. Improper assembly, adjustments and changes can result in personal and material damages. Ÿ Do not try to alter the gas heater in any way. Ÿ Assembling this device and storing gas bottles must meet applicable requirements. Ÿ...
  • Page 39 Nominal heat input(Hs) (kW) Butane:873 consumption(g/h) Propane:857 Manufacturer Empasa GmbH, Im Herrmannshof 10 D-91595 Burgoberbach PIN : 0063CT7212 Close the valve of the gas cylinder or the regulator after use. The appliance must be installed in accordance with the Ÿ...
  • Page 40 Assembly Attach standpipe holder I with 3x screws AA to foot/base J. Attach standpipe G to standpipe holder I with screws CC and nuts BB. V1/2019-EM-Classic...
  • Page 41 Assembly Place gas bottle housing H on standpipe holder I. Take the burner head with hose already attached and feed the hose down into the main pole. Attach the supplied regulator to the hose end. V1/2019-EM-Classic...
  • Page 42 Assembly Insert burner with gas steel pipe into standpipe. Fasten burner with 4 x screws FF. Fasten 3x spacers EE with 3x washers DD on radiation shade B. Slide two reflector plates into each other. Insert a screw GG and loosely screw on the cap nut HH. Repeat the process to complete the installation of all three reflectors.
  • Page 43 Assembly Place reflector A on radiation shade B and fasten with 3x washers DD and 3x wing nuts FF. Push up gas bottle housing and insert gas bottle and then connect. Ensure proper and tight connection. Lower gas bottle housing again V1/2019-EM-Classic...
  • Page 44 Placement and installation location Ÿ The heater is mainly intended for usage outdoors. Always ensure that sufficient fresh air circulation exists. Ÿ Always ensure sufficient distance to flammable materials, i.e. on top at least 45 cm (18”) and on the sides at least 70 cm (28”).
  • Page 45 Fuel gas smell Liquid propane gas and natural gas have artificial odorants, which have been added specifically to enable the detection of fuel gas leaks. In case of leaking gas, you will normally be able to smell the gas. Since propane (liquid gas) is heavier than air, you will be able to smell the gas in low height near the ground.
  • Page 46 Ÿ If desired, you can cover the gas heater for protective purposes and to avoid dust and dirt accumulations in the air channels. Wait however until the gas heater has fully cooled. Ÿ A fitting cover is optionally available via online shop www.empasa.de. Note: In environments with salty air (e.g.
  • Page 47 Disposal Please help protect the environment. A public return system exists for disposing of packaging materials and old products. Information on collection points and current regulations are obtainable from your city or local administration. Troubleshooting Problems Possible causes Solutions Ignition flame doesn't ignite Gas valve might be shut Open gas valve Fuel gas tank empty...
  • Page 48 Service Web: www.empasa.de Hinweis: This manual is subject to changes and printing errors. The most recent version is available as PDF in download section of www.empasa.de. Sales/ Delivery: empasa GmbH Im Herrmannshof 10 D-91595 Burgoberbach V1/2019-EM-Classic...
  • Page 49 CE-Konformitätserklärung/Déclaration de conformité /CE Declaration of conformity V1/2019-EM-Classic...

Ce manuel est également adapté pour:

66681

Table des Matières