Télécharger Imprimer la page

Kemo Electronic M130N Guide Rapide page 2

Publicité

If the module is connected to a three phase circuit as per dra-
wing, then you must ensure that the N-terminal of the three-
phase is connected to the module in accordance with the dra-
wing (otherwise the voltage on the module is too high and can
lead to immediate destruction of the module).
Important:
The activation of the „slave" device is inside the module with a
relay contact (1 x ON), which can be loaded with max. 16 A. At
a higher load (overload) or short-circuit the relay contact burns
shut and the module is defective. In such cases and also in case
of failure due to wrong connections no warranty replacement is
possible! Please note that the power consumption of connected
„slave" - devices must not exceed 16 A, not even for a short
time! Motors, especially if started under load have short-term
higher power consumption than stated on the faceplate! The
„master" connection can tolerate temporarily high inrush cur-
rents (max. 1 sec 130%).
Startup:
When everything is connected properly, then after turning on
the main unit (master) the connected „slave" device is turned
on. The slave device is then turned off again when on the „mas-
ter" connected device power is turned off.
Intended Use:
The automatic activation of a second device when the connec-
ted main unit is turned on.
Technical data:
Operating voltage: 230 V/AC | Maximum currents: 15 A for
the master, 15 A for the slave, but the total current must not ex-
ceed 16 A! | Example: if the master port needs 10 A, only one
slave load of max. 6 A can be connected | Tripping power:
for the master to turn on the slave approx. <10 - 3450 watts |
Operating temperature range: -15 ºC to + 70 ºC | Switch
function: Relay 1 x ON max. 16 A | Own power module:
<0.5 W | Dimensions without mounting brackets: 67 x 65
x 37 mm | Connection: Connection cable (single core)
E
Instrucciones para el montaje:
Conectar el módulo según el dibujo. La conexión y el montaje
se deben realizar sin falta por personal especializado (p.ej. un
maestro electricista autorizado) quien asume también la res-
ponsibilidad. La conexión y el montaje se deben efectuar según
las prescipciones del VDE que están en vigencia, entre otros de
manera que un contacto con partes metálicas bajo corriente no
sea possible. El módulo se debe instalar de manera que ningún
daño pueda formarse, no si el módulo reventa ni en caso de
encendio. La tierra de protección se debe conectar directamente
con las máquinas o aparatos, respectivamente, fusibles tienen
que preconectarse.
Al conectar el módulo a la corriente trifásica según el dibujo,
preste atención a lo que la conexión N de la corriente trifásica
se conecta con el módulo según el dibujo (si no la tensión al
módulo es demasiado alta y puede destruir el módulo inmedia-
tamente).
Importante:
La conexión del aparato „esclavo" se efectua en el interior del
módulo con un contacto de relé (1 x conectar) que se puede
cargar con 16 A como máximo. En caso de una carga más alta
(sobrecarga) o cortocircuito, el relé se gripa por el contacto y el
módulo es defectuoso. ¡En estos casos así como en caso de de-
fecto a causa de una falsa conexión, un reemplazo de garantía
no es posible! ¡Por favor, tenga en cuenta que el consumo de
corriente de los aparatos „esclavo" conectados no deber exceder
16 A, ni durante poco tiempo! ¡Motores tienen un consumo de
corriente más alto que indicado sobre la placa indicadora de tipo
durante poco tiempo, especialmente cuando arrancan en cargo!
La conexión „maestro" resiste también corrientes de arranque
más altos (1 seg. 130% como máximo) durante poco tiempo.
Puesta en servicio:
Si todo fue conectado correctamente, el aparato conectado al
„esclavo" arranca después de conectar el aparato principal (ma-
estro). El aparato conectado al „esclavo" desconecta de nuevo
cuando se apaga el aparato principal conectado al „maestro".
Uso previsto:
Conexión automática de un segundo aparato cuando se conecta
se pone en circuito el aparato de base conectado.
Datos técnicos:
Tensión de servicio: 230 V/AC | Corrientes máximos: ¡15
A para el maestro, 15 A para el esclavo, pero el corriente total
no debe exceder 16 A! | Ejemplo: Si la conexión maestro ne-
cesita 10 A, se debe conectar solamente una carga „esclavo" de
6 A como máximo. | Potencia de disparo: en el maestro para
conectar el esclavo aprox. <10 - 3450 vatios | Gama de tem-
peratura de trabajo: aprox. –15 ºC a +70 ºC | Función de
conmutación: contacto de relé 1 x conectar máx. 16 A | Con-
sumo de potencia propio del módulo: <0,5 W | Medidas
sin eclisas de fijación: aprox. 67 x 65 x 37 mm | Conexión:
por cable de conexión (conductores singulares)
F
Instructions d'assemblage:
Raccordez le module selon le dessin. Il faut absolument que
le raccordement et le montage soient faits par des spécialistes
autorisés (p.ex. un électromécanicien agréé) qui assume aussi
la responsabilité. Le raccordement et le montage doivent être
effectués selon les spécifications VDE valides, entre autres de
façon qu'un contact avec des pièces métalliques sous tension ne
soit pas possible. Il faut monter le module de manière qu'aucun
dommage puisse se produire quand le module craque ou en cas
de feu. Il faut connecter la terre de protection directement avec
les machines ou appareils respectivement, des fusibles doivent
être montés en série.
Quand le module est raccordé au courant triphasé selon le dessin, il
faut absolument observer que la connexion N du courant triphasé est
raccordée avec le module selon le dessin avec le module (autrement
la tension au module est trop haute et peut détruire le module im-
médiatement).
Important:
L'appareil « esclave » est mis en circuit dans l'intérieur du module
avec un contact du relais (1 x marche) qui peut etre chargé avec 16
A au maximum. En cas d'une charge plus haute (surcharge) ou d'un
court-circuit, le contact attache le relais par chaleur et le module est
en panne. En ces cas ainsi comme en cas de panne en vertu d'une
fausse connexion, un remplacement de garantie n'est pas possible!
Veuillez tenir compte du fait que la consommation de courant des
appareils « esclave » ne doit pas excéder 16 A, ni à court temps!
Les moteurs ont une consomation de courant plus haute en peu de
temps comme indiqué sur la plaque d'identité, en particulier quand
ils marchent sous charge! La connexion „maître" supporte aussi des
courants de démarrage plus hauts à court temps (1 seg. 130% au
maximum).
Mise en service:
Si tout était raccordé correctement, l'appareil raccordé a « l'esclave »
démarre après intercaler l'appareil principal (maître). L'appareil rac-
cordé a „l'esclave" déconnecte de nouveau quand l'appareil principal
connecté au « maître » est débranché.
Emploi prévu:
Connexion automatique d'un deuxième appareil quand l'appareil de
base raccordé est mis en circuit.
Données techniques:
Tension de service: 230 V/AC | Courants maximaux: 15 A pour
le maître, 15 A pour l'esclave, mais le courant total ne doit pas excé-
der 16 A! | Exemple: Si la connexion maître a besoin de 10 A, on
peut seulement raccorder une charge esclave de 6 A au maximum.
| Puissance de déclenchement: dans le maître pour intercaler
l'esclave env. <10 - 3450 watt. | Gamme de température de tra-
vail: env. -15 ºC à +70 ºC | Fonction de commutation: Contact
du relais 1 x marche max. 16 A |Puissance absorbée propre du
module: <0,5 W | Dimensions sans éclisses de fixation: env.
67 x 65 x 37 mm | Connexion: par un câble de raccordement (con-
ducteurs séparés)
PL
Instrukcja montażu:
Moduł należy podłączyć jak na rysunku. Montaż i instalacja musi być
wykonana przez autoryzowany personel (np. licencjonowany elektryk
), który ponosi za to odpowiedzialność. Podłączenie i montaż muszą
być zgodne z obowiązującymi normami m.in. powinny być tak wy-
konane, że kontakt z metalowymi częściami pod napięciem nie jest
możliwy. Nawet jeśli moduł się rozerwie lub wystąpi ogień, nie mogą
zaistnieć dalsze szkody. Uziemienie ochronne musi być podłączony
bezpośrednio do każdej z maszyn lub urządzeń. Muszą też być zain-
stalowane bezpieczniki.
Jeśli moduł jest podłączony jak na rysunku do prądu trójfazowe-
go, należy zwrócić uwagę na to że N - (zero) prądu trójfazowego
połączone jest zgodnie z rysunkiem do modułu (inaczej napięcie za-
silania modułu jest zbyt wysokie i może to prowadzić do jego na-
tychmiastowego zniszczenia).
Ważne:
Załączenie urządzeń „Slave" następuje poprzez przekaźnik (1 x zwier-
ny), który może być obciążony do 16 A. Przy wyższym obciążeniu
(przeciążeniu) lub zwarciu kontakty przekaźnika zewrą się i moduł
zostaje uszkodzony. W takich przypadkach, a także w przypadku
awarii z powodu złych połączeń moduł nie podlega gwarancji! Proszę
pamiętać, że pobór mocy podłączonego „Slave" - urządzenia nie
może przekraczać 16 A nawet w krótkim czasie! Silniki, zwłaszcza
jeśli zaczynają pracę pod obciążeniem, krótkotrwale pobierają
więcej prądu niż na tabliczce znamionowej! Przyłącze"Master" może
tolerować krótkotrwale prąd uderzeniowy max. 130% w ciągu 1 se-
kundy.
Uruchomienie:
Kiedy wszystko jest prawidłowo podłączone to po włączeniu
urządzenia głównego „Master" włączy się urządzenie podłączone do
„Slave". Urządzenie podłączone do „Slave" wyłącza się gdy następuje
wyłączenie urządzenia podłączonego do „Master".
Przewidziane przeznaczenie:
automatyczne
włączenie
drugiego
urządzenia podstawowego.
Dane techniczne:
Napięcie pracy: 230 V/AC | Maksymalne prądy: 15 A Master, 15 A
Slave, ale prąd całkowity nie może przekraczać 16 A! | Przykładowo:
jeżeli port „Master" potrzebuje 10 A to wyjście „Slave" może być
obciążone max. 6 A | Moc wyzwolenia: w obwodzie „Master" po-
trzebna do włączenia „Slave" ca. <10 - 3450 W | Zakres tempe-
ratur pracy: od ok. -15 ºC do + 70 ºC | Funkcja przełączania:
Przekaźnik 1 x kontakt zwierny max. 16 A | Własny pobór mocy
modułu: <0,5 W | Wymiary bez uchwytów montażowych: ca.
67 x 65 x 37 mm | Podłączenie: Połączenie przewodowe (pojedyn-
cze żyły)
RUS
Инструкция по монтaжу:
Монтaж модуля следует сдeлaть в соотвeтствии с чeртeжом.
Нeобходимо,
чтобы
монтaж
и
aвторизовaнный и обучeнный специалист ( нaпр. элeктромастер
с соответствующим разрешением), который возмeт нa сeбя
отвeтствeнность. Монтaж и подключeниe должны соотвeтствовaть
дeйствующим нормaм VDE, и что также является не мало вaжным,
соприкосновeниe с токопроводящими мeтaлличeскими частями
было не возможно. К тому же, если модуль вдруг лопнет или
загорится, его нужно установить таким образом, чтобы это не
нанесло никакого ущeрба. Зaзeмлeниe должно быть подключeно
непосредственно к машине или нагрузке. Нeобходимо включение
прeдвaритeльных прeдохрaнитeлей.
Если модуль необходимо подключить к трeхфaзному
нaпряжeнию, нeобходимо прослeдить зa тeм, чтобы
провод трeхфaзного нaпряжeния был подключeн к модулю
в соотвeтствии с чeртeжeм (иначе нaпряжeниe модуля будет
слишком высокоe, что можeт привeсти к его мгновeнному
выходу из строя).
Вaжно:
Включeниe „слейв" приборов производится внутри модуля
посрeдством контaктa рeлe (1 x вкл.), который расчитан на
мaксимaльную нaгрузку 16 A. При болee высокой нaгрузкe
(пeрeгрузке), или коротком зaмыкaнии контaкт рeлe может
сгореть и модуль выйдет из строя. В тaких случaях или при
выходе модуля из строя из-за не правильного подключения
или монтажа, его запасная постaвкa в рaмкaх гaрaнтии
нeвозможнa! Пожaлуйстa имeйтe в виду, что потрeблeниe
токa подключeнного „вспомогaтeльного" приборa нe должно
дaжe крaтковрeмeнно ни в коем случae прeвышать 16 A.
Электромоторы потребляют, особeнно в стартовый момент
с полной
тока, чем указано на самом моторе! „Мастер" привод
крaтковрeмeнно выдeрживает повышeнноe потрeблeниe
токa (мaкс. 1 сeк 130%)
Пуск в рaбочий рeжим:
Если всe подключeния сделаны правильно,
включeния глaвного прибора, подключенного к «мастер»,
автоматически
«слейв» и на оборот. Послe отключeния глaвного прибора,
подключенного к «мастер», автоматически выключается
нагрузка, подлюченная к «слейв».
Сфера примeнeния:
Автомaтичeское включeние второстепенной нагрузки, после
включeния глaвного прибора.
Тeхничeскиe дaнныe:
Рaбочee нaпряжeниe: 230 Вольт пeрeмeнного нaпряжeния
| Мaкс. токи: 15 A для для мастера, 15 A для слейва, мaкс.
допустимый общий ток 16 A! (Мастер+Слейв) | Примeр: При
подключении мастера с потрeблeнием тока в 10 A, допускaeтся
подключение слейва с мaксимaльным потреблением тока в
6 A. | Диапазон мощности включения : для мастера,
чтобы включить слейв приблизитeльно <10 - 3450 Вaтт |
Рaбочий диaпaзон тeмпeрaтуры: приблизитeльно –15 ºC
до +70 ºC | Выключaтeль: контaкт рeлe 1 х вкл. Мaкс. 16
A | Собствeнноe потрeблeниe мощности модуля: <0,5
Вaтт | Гaбaриты бeз крeпящих плaнок: приблизитeльно
67 x 65 x 37 мм | Подключeниe: посрeдством проводов
(одножильные провода)
D | Wichtig: Bitte beachten Sie die extra beiliegenden "Allgemein-
gültigen Hinweise" in der Drucksache Nr. M1002. Diese enthält wich-
tige Hinweise der Inbetriebnahme und den wichtigen Sicherheitshin-
weisen! Diese Drucksache ist Bestandteil der Beschreibung und muss
vor dem Aufbau sorgfältig gelesen werden.
GB | Important: Please pay attention to the "General Information"
in the printed matter no. M1002 attached in addition. This contains
important information starting and the important safety instructions!
This printed matter is part of the product description and must be
read carefully before assembling!
E | Importante: Observar las "Indicaciones generales" en el impre-
so no. M1002 que se incluyen además. ¡Ellas contienen informaciones
importantes la puesta en servicio y las instrucciones de seguridad
importantes! ¡Este impreso es una parte integrante de la descripción
y se debe leer con esmero antes del montaje!
F | Important: Veuillez observer les « Renseignement généraux »
dans l'imprimé no. M1002 ci-inclus. Ceci contient des informations
importantes la mise en marche et les indications de sécurité impor-
tantes! Cet imprimé est un élément défini de la description et il faut
le lire attentivement avant l'ensemble!
PL | Ważne: Proszę przestrzegać uwag zawartych w dołączonym
druku „Ogólnie obowiązujące zalecenia" Nr M1002. Broszura ta zawi-
era ważne informacje dotyczące uruchomienia i bezpieczeństwa! Jest
ona częścią instrukcji i musi być przed montażem dokładnie przeczy-
tana.
RUS | Важное примечание: Пожалуйста обратите внимание
urządzenia
po
załączeniu
на отдельно приложенные «Общедействующие инструкции» в
описании Но. М1002. Это описание содержит важные инструкции
введения в эксплуатацию, и важные замечания по безопасности.
Этот документ является основной частью описания по монтажу и
должен быть тщательно прочитан до начала работы!
подключeниe
сдeлaл
нaгрузкой, крaтковрeмeнно на много больше
включается
нагрузка,
подлюченная
P / Module / M103N / Beschreibung /22026DI / KV009 / Einl. Ver. 002
N–
то послe
к
2/2

Publicité

loading