Sommaire des Matières pour GDS CompupPrint 4247 Série
Page 1
Imprimantes matricielles CompupPrint série 4247 Imprimante Compuprint 4247 modèle L03 Guide d’installation rapide MAN103XX.00.00...
Page 3
Remarque: Avant d’utiliser le présent document et le produit associé, lisez attentivement toutes les «Remarques», à la page 31. informations figurant à la section Prémiere édition (november 2011) Cette édition s’applique aux imprimantes Compuprint 4247 L03 et à toutes les éditions et modifications ultérieures sauf indication contraire dans les nouvelles éditions.
Table des matières Etape 2 - Installation de la cartouche ruban . Consignes de sécurité et de protection de Remplacement de la cartouche ruban . l’environnement. Consignes de sécurité Etape 3 – Installation de la carte contrôleur . Consignes de type Danger Manipulation de la carte contrôleur Consignes de type Attention .
Consignes de sécurité et de protection de l’environnement Consignes de sécurité Les consignes de sécurité sont de deux types : Danger et Attention. Consignes de type Danger Le terme Danger indique la présence d’un risque de blessures graves, voire mortelles. Dans le présent document, la plupart des consignes de type DANGER sont numérotées de la façon suivante : <1-1>, <1-2>, etc.
Consignes de type Avertissement Le terme Avertissement indique un risque d’endommagement de programmes, de dispositifs, de systèmes ou de donnes. Les consignes de type Avertissement ne sont pas num‚rot‚es. Exemple de consigne de type Avertissement : Avertissement : Les ouvertures illustrées ci-dessus doivent être protégées par leurs capots en permanence.
domaine des risques pour la sécurité. Le matériel de Compuprint répond à un niveau très élevé de sécurité. Cependant, nous rappelons que ce produit fonctionne à des puissances électriques élevées et qu’il génère une forte chaleur, conditions qui sont toutes les deux nécessaires à son fonctionnement.
Connexion ou déconnexion d’un port de communication, d’un téléport ou de tout autre connecteur DANGER <1-14> Mettez l’imprimante hors tension et débranchez le cordon d’alimentation avant de connecter ou de déconnecter un port de communicationé un téléport ou un autre connecteur de raccordement. Maintenance pendant un orage DANGER <1-13>...
Installation de l’imprimante Remarque importante Avant d’utiliser le présent manuel et le produit associé, prenez connaissance des informations générales figurant dans la section «Remarques», à la page 31. Pour installer l’imprimante, procédez comme suit. Etape 1 – Déballage de l’imprimante Vérifiez le contenu du carton : S’il manque des éléments, contactez votre revendeur.
La carte contrôleur inclut le logiciel (microprogramme) de l’imprimante, ainsi que les connecteurs d’interface qui permettent de connecter l’imprimante au système hôte. Pièces de l’imprimante Vue avant Panneau de commande Molette avance-papier Cache de protection Interrupteur des entraîneurs d'alimentation Vue arrière Guide-papier arrière Capot supérieur Carte contrôleur...
Choix de l’emplacement approprié ATTENTION : L’imprimante 4247 pèse 21 kg. Deux personnes sont nécessaires pour la soulever. Avant de choisir l’emplacement de l’imprimante, prenez en compte les points suivants : v La distance entre l’imprimante et l’ordinateur hôte ne doit pas dépasser la longueur du câble d’interface.
Retrait des mécanismes de blocage Ouvrez tous les capots, puis retirez tous les mécanismes de blocage de l’imprimante. Figure 4. Emplacement des mécanismes de blocage Les sections qui suivent expliquent comment installer le cache du panneau de commande, la cartouche ruban et la carte contrôleur. Installation du cache du panneau de commande Figure 5.
Etape 2 - Installation de la cartouche ruban 1. Recherchez la cartouche ruban dans les accessoires. Vous devez utiliser des consommables de marque Compuprint uniquement. Guide-ruban Bouton d'enroulement du ruban Broches de la cartouche Figure 6. Cartouche ruban 2. Ouvrez le capot supérieur en vous aidant des petites poignées latérales. 3.
Page 17
Figure 7. Alignement des broches gauches et droites de la cartouche avec les rainures de retenue. Guide d’installation rapide...
Page 18
5. Faites glisser et insérez le ruban entre la tête d’impression et le masque du guide-ruban en le plaçant perpendiculairement à la tête d’impression. Vérifiez que le ruban est correctement inséré entre la tête d’impression et le masque du guide-ruban. Figure 8.
Remplacement de la cartouche ruban 1. Attendez au moins 15 minutes après avoir mis l’imprimante hors tension. ATTENTION : <2-51> La tête d’impression peut chauffer en fonctionnement. Soyez prudent lorsque vous retirez ou remplacez le ruban. 2. Ouvrez le capot supérieur de l’imprimante. 3.
Etape 3 – Installation de la carte contrôleur L’imprimante 4247 est livrée avec la carte contrôleur que vous avez commandée. Avant utilisation, vous devez installer la carte contrôleur (livrée avec l’imprimante) dans le logement approprié à l’arrière de l’imprimante. Manipulation de la carte contrôleur Avertissement : Ne retirez pas la carte contrôleur de son emballage de protection sans y avoir été...
Page 21
2. A l’aide du tournevis emballé avec la carte contrôleur, dévissez la semelle métallique à l’arrière de l’imprimante. Remarque : Conservez les deux vis et la semelle métallique pour les réutiliser si la carte contrôleur est retirée. Figure 9. Retrait des deux vis de la semelle métallique 3.
Page 22
Figure 10. Installation de la carte contrôleur dans son logement 5. Introduisez doucement la carte contrôleur jusqu’à ce qu’elle s’emboîte complètement dans le connecteur interne de l’imprimante. La carte contrôleur est correctement installée dès lors que sa semelle métallique est parfaitement alignée avec l’arrière du logement.
Page 23
6. Fixez la carte contrôleur à l’aide des deux vis, en vous servant du tournevis fourni dans la boîte de la carte. Figure 11. Fixation de la carte contrôleur Guide d’installation rapide...
Etape 4 – Démarrage de l’imprimante Connexion à l’ordinateur hôte Vous pouvez connecter l’imprimante à votre ordinateur hôte par l’intermédiaire des interfaces de la carte contrôleur figurant dans le carton d’emballage de l’imprimante et que vous avez fixée à l’arrière de l’imprimante.
Sélection des pilotes de périphérique Maintenant, il ne reste plus qu’à configurer l’imprimante pour pouvoir l’utiliser avec votre progiciel d’application. Les procédures d’installation dépendent de l’environnement hôte. Dans un environnement WINDOWS, l’imprimante prend en charge la fonction Plug & Play. Vous trouverez les pilotes de toutes les imprimantes Compuprint à...
Page 26
4. Mettez l’imprimante sous tension, puis appuyez sur l’interrupteur pour le mettre en position I (sous tension). Figure 13. Interrupteur en position I (imprimante sous tension) Avertissement : Si, pour une raison ou une autre, la carte contrôleur n’a pas été...
Etape 5 : Sélection de la langue d’affichage Les messages de l’imprimante peuvent s’afficher dans sept langues (anglais par défaut). Pour sélectionner la langue d’affichage, procédez comme suit : 1. Maintenez la touche PROGRAMME enfoncée pendant que vous mettez l’imprimante sous tension jusqu’à ce que le message suivant s’affiche : RELACHER TOUCHE 2.
Etape 6 – Chargement du papier en continu à pliage paravent Cette procédure explique comment charger le papier continu dans l’entraîneur avant 1 (par défaut). Pour connaître les autres chemins du papier, reportez-vous au Guide d’utilisation (sur CD-ROM). 1. Mettez l’imprimante sous tension. 2.
Page 29
4. Ecartez les guides papier sur l’axe de l’entraîneur. Ouvrez les caches-mandrin gauche et droit. Figure 16. Ouverture des caches-mandrin gauche et droit. Guide d’installation rapide...
Page 30
5. Maintenez le papier en continu à pliage paravent devant les mandrins, placez les trous perforés dans les picots et fermez le cache-mandrin gauche. Figure 17. Insertion des trous perforés du papier dans les picots du mandrin gauche. 6. Insérez le papier dans les picots du mandrin droit. Figure 18.
Page 31
7. Réglez le mandrin gauche sur la première position d’impression (la marge gauche doit être alignée avec la neuvième marque). Remarque : Si vous alignez le bord gauche du papier après la 22 entretoise, le papier ne sera pas aligné sur le détecteur de chargement du papier, ce qui provoquera une erreur «...
Page 32
Figure 20. Réglage méticuleux du mandrin droit pour tendre le papier correctement 9. Fermez le cache de protection des entraîneurs. Figure 21. Fermeture du cache de protection des entraîneurs 10. Appuyez sur la touche EN LIGNE pour mettre l’imprimante hors ligne. 11.
Impression d’une feuille de configuration par défaut Compuprint vous recommande maintenant d’imprimer les paramètres de configuration par défaut de l’imprimante. Nous vous conseillons de la ranger en lieu sûr car elle pourrait vous servir plus tard. Pour imprimer la configuration de l’imprimante, procédez comme suit : 1.
Maintenance et identification des incidents Nettoyage de l’imprimante ATTENTION : <2-22> Suivez scrupuleusement toutes les consignes de nettoyage. N’utilisez que les matériaux et solutions recommandés par Compuprint. Un nettoyage quotidien garantit le parfait état de marche et le bon fonctionnement de votre imprimante. Avant d’entreprendre le nettoyage de la machine : 1.
Page 35
3. Pour interrompre l’impression de la page de test automatique, appuyez à nouveau sur la touche EN LIGNE. L’imprimante est hors ligne. Guide d’installation rapide...
Messages de l’écran LCD Tableau 1. Messages affichés sur l’écran ALTERNATIF Ce message indique que l’utilisateur a sélectionné les fonctions alternatives des touches du panneau de commande en appuyant sur la touche ALTERNATIF. OCCUPE M1 Ce message indique qu’une tâche d’impression est en cours. Autrement dit, l’imprimante est occupée.
Page 37
Tableau 1. Messages affichés sur l’écran (suite) COUPER AU BESOIN Ces messages s’affichent si l’imprimante a reçu une commande de parcage de papier et que l’utilisateur a sélectionné l’option COUPE EJECTION PAPIER NO dans le cadre de la fonction de découpe. Découpez le papier continu au niveau d’un moletage avant qu’il arrive dans les mécanismes d’entraînement, puis appuyez sur la touche PARQUER pour éjecter le papier du haut de l’imprimante.
Messages d’erreur En cas d’erreur : v L’imprimante est désactivée. v Le premier message indique l’erreur tandis que le second détaille davantage les conditions d’erreur. Appuyez sur la touche EN LIGNE pour réinitialiser la condition d’erreur. Si la condition d’erreur persiste malgré les solutions suggérées, contactez le service d’assistance.
Page 39
Tableau 2. Messages d’erreur (suite) BOURRAGE PAPIER Erreur : Un bourrage papier s’est produit dans un chemin de papier. CONTROLE CHEMINS Solution : Vérifiez tous les chemins de papier, puis appuyez sur la touche EN LIGNE. RESULTAT IMPRIME Erreur : Le mouvement de la tête d’impression est bloqué.
Options Option Description Support Destiné au traitement de grandes quantités de papier continu et à l’impression d’imprimante double de papier continu. Entraîneur avant L’entraîneur avant 2 permet d’utiliser un second papier continu. Carte contrôleur Il existe deux options de carte contrôleur : 1.
Remarques Merci d'avoir choisi l'imprimante 4247. Votre imprimante est un équipement fiable de travail qui sera très utile dans votre travail quotidien. Nos imprimantes ont été conçues pour être compact et respectueux de l'environnement de travail. Ils offrent un large éventail de caractéristiques et de fonctions multiples qui confirment le haut niveau technologique atteint par les imprimantes avec la marque Compuprint.
Correctement blindés et mis à la terre des câbles et connecteurs doivent être utilisés afin de répondre aux limites d'émission FCC. Compuprint n'est pas responsable des interférences radio ou télévision causé par l'utilisation de câbles et de connecteurs ou par des modifications non autorisées apportées à...
Déclaration pour la CISPR 22 Edition 2 Conformité Attention: Ceci est un produit de classe. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio, auquel cas l'utilisateur peut être amené à prendre des mesures adéquates. Information de l'Utilisateur selon la Directive Européenne 2002/95/CE et 2003/108/CE Cette unité...
Page 45
Cette page est intentionnellement laissée en blanc.
Page 46
Cette page est intentionnellement laissée en blanc.
Page 48
Printed in Italy MAN-10XXX-01 MAN-10XXX-01...