Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Omnifoam
DE: Gebrauchsanleitung
FR: Mode d'emploi
NL: Gebruiksaanwijzing
ITA: Manuale d'uso
proWIN Winter GmbH
Zeppelinstr. 8, D - 66557 Illingen
+49 (0) 68 25 - 9 20 10
info@prowin.net
www.prowin.net

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour proWIN Omnifoam

  • Page 1 Omnifoam DE: Gebrauchsanleitung FR: Mode d‘emploi NL: Gebruiksaanwijzing ITA: Manuale d‘uso proWIN Winter GmbH Zeppelinstr. 8, D - 66557 Illingen +49 (0) 68 25 - 9 20 10 info@prowin.net www.prowin.net •...
  • Page 2 Ersatzteile/Stückliste (180) Spritzkopf Kolbenstange Kolbenstangendeckel (190) Sprühhebel Dichtkegel Druckfeder Überdruckfeder O-Ring 14,0 x 3,5 O-Ring 5,0 x 1,5 Spreizschraube Kolben Kolbenstangenführung Klammer 140 Kunsstoffkugel Haltescheibe Zylinderrohr Flatterventil-Membran O-Ring 36,0 x 4,0 Ansaugschlauch Luftinjektor Ansaugsieb mini Düsenkopf Bajonett Düsenmutterdichtung Düsenmutter Bajonett Düse Düsenkopfdichtung 176/177...
  • Page 3 • Prüfen Sie, ob die Düse und das Sieb am Ende des Schlauchs frei von Ablagerungen sind. Verstopfte Düse oder Sieb mit Druckluft reinigen. • Zeigt ein Teil Beschädigung oder Abnutzung, ersetzen Sie dieses. Verwenden Sie dazu nur Originalteile. • Ersatzteile und Dichtungssätze bekommen Sie bei IIhrer proWIN Beratung...
  • Page 4 Der Zerstäuber verfügt über drei verschiedene Hülsen mit eingelegten Filzen. Die Standard-Hülse ist bereits in der Schaumdüse verbaut. Die beiden anderen Hülsen dienen der individuellen Anpassung des Schaumbilds abhängig von dem verwendeten Mittel und dem gewünschten Schaumgrad. Mit dem Gerät können nur Mittel ausgebracht werden, die zur Verschäumung geeignet sind. Bestandteile Schaumdüse •...
  • Page 5 Omnifoam Mode d‘emploi proWIN Winter GmbH Zeppelinstr. 8, D - 66557 Illingen +49 (0) 68 25 - 9 20 10 info@prowin.net www.prowin.net •...
  • Page 6 PIÈCES DÉTACHÉES / LISTE DE PIÈCES (180) Tête de vaporisation Tige de piston Couvercle de la tige de piston Levier de vaporisation (190) Cône d‘étanchéité Ressort de pression Ressort de surpression Joint torique 14,0 x 3,5 Joint torique 5,0 x 1,5 Vis d‘expansion Piston Guide de la tige de piston...
  • Page 7 à l’appareil. Maintenance et entretien • Huilez le piston de la pompe de temps en temps (voir le symbole sur le bouton de vaporisation). Lubrifiez uniquement avec de l’huile / de la graisse de silicone. • Vérifiez que la buse et le tamis à l’extrémité du tuyau ne sont pas obstrués. Nettoyez la buse ou le tamis obstrué à l’air comprimé. • Si une pièce montre des signes de détérioration ou d’usure, remplacez-la. Pour ce faire, utilisez uniquement des pièces d’origine. • Les pièces détachées et les kits d’étanchéité sont disponibles chez votre Conseiller proWIN.
  • Page 8 Le vaporisateur dispose de trois douilles différentes avec des feutrines insérées. La douille standard est déjà installée dans la buse à mousse. Les deux autres douilles servent à adapter individuellement l’aspect de la mousse en fonction du produit utilisé et du degré de mousse souhaité. L’appareil ne permet d’épandre que des produits adaptés au moussage. Composants de la buse à mousse •...
  • Page 9 Omnifoam Gebruiksaanwijzing proWIN Winter GmbH Zeppelinstr. 8, D - 66557 Illingen +49 (0) 68 25 - 9 20 10 info@prowin.net www.prowin.net •...
  • Page 10 RESERVE ONDERDELEN/ ONDERDELENLIJST (180) Sproeikop Zuigerstang Zuigerstang afdekking Sproeihendel (190) Afdichtingskegel Drukveer Overdrukveer O-ring 14,0 x 3,5 O-ring 5,0 x 1,5 Spreidschroef Zuiger Zuigergeleider Klem Kunststof bol Borgring Cilinderbuis Flutterklep membraan O-ring 36,0 x 4,0 Aanzuigslang Luchtinjector 166 Zuigfilter mini Mondstuk bajonet Dichting sproeiermoer Bajonet sproeiermoer Mondstuk...
  • Page 11 Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze goed. Indien het product aan een derde wordt doorgegeven, moet de gebruiksaanwijzing worden bijgevoegd. Voorbereiding • Controleer voor gebruik of alle onderdelen onbeschadigd zijn en functioneren zoals het hoort. • Schroef de pomp los van de fles. • V ul de fles met water tot aan de gewenste doseermarkering (1:5 / 1:10 / 1:20) en vul het met uw reinigingsproduct tot aan de maximale markering. (Gelieve het proWIN productdatablad te raadplegen voor de aanbevolen dosering van de afzonderlijke producten) • S chroef de pompkop erop en draai deze stevig vast zodat de fles luchtdicht afgesloten is (anders is er geen drukop- bouw mogelijk). Gebruik • P omp lucht met de zuigerstang in de fles (ca. 20 tot 40 pompbewegingen, afhankelijk vande grootte van de fles). Houd er rekening mee dat het beste schuimresultaat alleen bereikt kan worden bij volle druk. B elangrijk: er kan niet meer druk in de fles gegenereerd worden dan aangegeven. De sproeiers zijn uitgerust met een automatisch overdrukventiel.
  • Page 12 De verstuiver beschikt over drie verschillende hulzen met ingelegd vilt. De standaard huls is al in het schuimmondstuk gemonteerd. De twee andere hulsen dienen om het schuimbeeld individueel aan te passen, afhankelijk van het gebruikte middel en de gewenste schuimvorming. In het apparaat kunnen alleen middelen worden gebruikt die geschikt zijn om te schuimen. Onderdelen schuimmondstuk • Sproeikop gemonteerd met huls incl. ingelegd Snow Foam vilt • 2 andere hulzen met alternatieve viltjes •...
  • Page 13 Omnifoam Manuale d‘uso proWIN Winter GmbH Zeppelinstr. 8, D - 66557 Illingen +49 (0) 68 25 - 9 20 10 info@prowin.net www.prowin.net •...
  • Page 14 ELENCO RICAMBI/PEZZI (180) Testa di spruzzatura Stelo del pistone Coperchio dello stelo del pistone Leva di spruzzatura (190) Cono di tenuta Molla di compressione Molla a pressione Anello O 14,0 x 3,5 Anello O 5,0 x 1,5 Vite di espansione Pistone Guida dello stelo del pistone Clip...
  • Page 15 Pulire l’ugello o lo schermo ostruiti con aria compressa. • Se una parte mostra danni o usura, sostituirla. Utilizzare solo parti originali per questo. • È possibile ottenere pezzi di ricambio e kit di tenuta presso la vostra consulenza proWIN.
  • Page 16 L’atomizzatore ha tre diverse bussole con feltri inseriti. La bussola standard è già installata nell’ugello della schiuma. Le altre due bussole servono per personalizzare l‘immagine della schiuma a seconda del detergente utilizzato e del grado di schiuma desiderato. Con il dispositivo possono essere applicati solo agenti idonei alla formazione di schiuma. Componenti ugello schiuma • Testa dell’ugello montata con bussola incl.