Sommaire des Matières pour Vent-Axia BUDGET FAST DRY
Page 1
Handendroger Installatie- en gebruikershandleiding Lees deze instructies in combinatie met de afbeeldingen Bewaar deze instructies.
Page 2
Veiligheidsvoorschriften en richtlijnen Belangrijk:- Lees alle instructies alvorens met de installatie aan te vangen. De bedrading van deze Handendroger moet verricht worden in overeenstemming met de tplaatseljike voorschriften, of de normen die binnen uw land van toepassing zijn. Deze Handendroger MOET door een bekwaam persoon worden geïnstalleerd.
Page 3
Handendroger eigenschappen en functies Verzonken schroeven Bodemplaat Luchtfilter UV-lamp Verwarmi Schakelaar ngs- printplaat Aan/uit-lampje Controlelampje nbussleutel Inbussleut Luchtuittrede Vóór de installatie van de Handendroger Installatieplek Installeer de Handendroger op een plek waar deze eenvoudig kan worden gebruikt. Zorg voor voldoende ruimte rondom de Handendroger voor reiniging en onderhoud. ...
Page 4
Installatieprocedure Gebruik een voeding van 220-240V 50Hz ~ (Niet gebruiken als de voeding met +/-10% de nominale spanning overschrijdt). Gebruik een voedingskabel van 2mm² tot 2,5mm² (Een spanningsdaling is mogelijk als de voedingskabel meer dan 11m lang is. Daarom adviseren we om een voedingskabel van 2,5mm²...
Page 5
5. Controleer of de kabelklem aangebracht en Verzonken schroeven vastgedraaid is. Selecteer de vereiste verwamingsinstelling aan/uit Plaats de kap weer terug en controleer of de geleiders niet geklemd raken. Draai de 2 verzonken schroeven met de bijgeleverde inbussleutel vast. Inbus- sleutel geleverd Werking Handendroger testen.
Page 6
Routineonderhoud en -reiniging van de Handendroger Waarschuwing:- Koppel de Handendroger los van het elektriciteitsnet alvorens het onderhoud of de reiniging te verrichten. De behuizing van de Handendroger reinigen Reinig het apparaat met een zachte doek. Reinig het apparaat met een vochtige zachte doek en een neutraal reinigingsmiddel en vervolgens met een droge zachte doek als het erg vuil is.
Page 7
Sèche-mains automatique Manuel d’installation et d’utilisation Veuillez lire ces instructions en consultant les illustrations. Conservez ces instructions pour pouvoir y revenir en cas de besoin.
Page 8
Remarques de sécurité et conseils Important : - lisez ces instructions de A à Z avant d’installer ce produit. Le câblage de ce sèche-mains doit respecter la règlementation EIE actuelle ou les normes en vigueur dans votre pays. Ce sèche-mains DOIT être installé...
Page 9
Spécifications Tension nominale 220-240V ~ Moteur Moteur à balai Puissance d’entrée 1150 - 1350W Distance de 15 - 20 cm détection Vitesse de l’air 60 m/S Classe de IPX1 protection Puissance 650 - 750 W Dimensions 260 x 180 x 152 calorifique Poids net 3,0 kg...
Page 10
Procédure d’installation Utilisez une alimentation de 220-240 V 50 Hz ~ (n’utilisez pas cet appareil si la tension nominale de l'alimentation dépasse cette valeur nominale de +/-10 %). Utilisez un cordon d’alimentation de section comprise entre 2 et 2,5 mm². (une longueur de cordon d’alimentation dépassant 11 m risquant de provoquer une chute de tension, nous vous recommandons d’utiliser un cordon de 2,5 mm²).
Page 11
10. N’oubliez pas d’installer et de serrer le serre-câble. Vis à tête fraisée Cache Sélectionnez le réglage de chauffe souhaité, Marche/Arrêt Remettez soigneusement le cache avant, en veillant à ne pas coincer les fils. Serrez les deux vis à tête fraisée avec la clé...
Page 12
Nettoyage et maintenance réguliers du sèche-mains Avertissement : - Isolez le sèche-mains de l’alimentation secteur avant toute opération de nettoyage ou de maintenance. Nettoyage de l’extérieur du sèche-mains Nettoyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux. Si l’appareil est très sale, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon doux et d’un produit de nettoyage neutre, puis essuyez-le à...
Page 13
Handtrockner Installations- und Benutzerhandbuch Bitte lesen Sie die Anweisungen durch und sehen Sie sich dabei auch die Abbildungen an Bitte bewahren Sie diese Anweisungen auf.
Page 14
Sicherheitshinweise und Orientierungshilfen Wichtig:- Bitte lesen Sie vor Beginn der Installation diese Anweisungen. Die gesamte Verkabelung dieses Handtrockners muss den aktuellen IEE-Bestimmungen oder den entsprechenden Normen Ihres Landes entsprechen. Dieser Handtrockner MUSS von einer entsprechend qualifizierten Person installiert werden. ...
Page 15
Merkmale und Funktionen Handtrockner Abdeckung Senkkopfschrauben Grundplatte Luftfilter UV-Licht Heizungs- schalter Platine (PCB) Betriebsanzeige Betriebsanzeige Kontrollanzeige Kontrollanzeige Einführung Luftauslass Inbusschlüssel Vor der Installation des Handtrockners Installationsort Installieren Sie den Handtrockner an einem Ort, an dem er leicht zu bedienen ist, und sorgen Sie dafür, dass um den Trockner herum ausreichend Platz für Reinigung und Wartung vorhanden ist.
Page 16
Installationsverfahren Verwenden Sie eine 220 - 240 V 50 Hz ~ Versorgungsspannung (Nicht verwenden, wenn die Nennspannung +/-10 % überschritten wird. Verwenden Sie ein Netzkabel mit einem Querschnitt zwischen 2 und 2,5 mm². (Ein Spannungsabfall ist möglich, wenn das Netzkabel länger als 11 m ist, daher empfehlen wir die Verwendung eines 2,5 mm²...
Page 17
Senkkopfschrauben Abdeckung Wählen Sie die gewünschte Heizungseinstellung ein/aus mitgelieferter Inbus- schlüssel Setzen Sie die Frontabdeckung vorsichtig wieder auf und achten Sie darauf, dass die Kabel nicht eingeklemmt werden. Ziehen Sie die 2 Senkkopfschrauben mit dem mitgelieferten Inbusschlüssel fest. Probelauf des Handtrockners. 9.
Page 18
Regelmäßige Reinigung und Wartung des Handtrockners Warnung: Der Handtrockner muss von der Stromversorgung getrennt werden, bevor Reinigungs- und Wartungsarbeiten durchgeführt werden. Reinigung des Gehäuses des Handtrockners Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch. Wenn das Gerät stark verschmutzt ist, reinigen Sie es mit einem weichen, mit neutralem Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch und anschließend mit einem trockenen, weichen Tuch.
Page 19
Entsorgung Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bitte entsorgen Sie es an den dafür vorgeschriebenen Einrichtungen. Wenden Sie sich bei Fragen zur Entsorgung an die zuständige örtliche Behörde. Afvoer Dit product mag niet met het gewone huisvuil worden afgevoerd. Indien mogelijk recyclen.