Installation der GEOS Schaltschränke mit Drehriegel
Installation of GEOS switch cabinets with rotary bolt
IInstallation des armoires de commande GEOS avec espagnolette
Montage der Gewindeeinschübe
Mounting of plug-in threads
Montage de línsert pour vis
Demontage der Gewindeeinschübe
Demounting of plug-in threads
Démontage de línsert pour vis
Wandbefestigung – Befestigungs-
punkte außerhalb des Dichtbereiches
Wall mounting – fixing points outside
the sealing area
Montage mural – points de fixation
à l'extérieur de la zone d'étanchéité
Wandbefestigung – Befestigungs-
punkte innerhalb des Dichtbereiches
Wall mounting – fixing points inside
the sealing area
Montage mural – Points de fixation
dans la zone d'étanchéité
Type 4X and 12K, UL 50 / CSA 22.2
cULus listed File No. E510987
Instructions for Installation
Use fastening holes located under the retention screws for the cover, which are external to the
equipment cavity. Conduit hubs are to be connected to the conduit before connected to the
enclosure. Type rating for the hubs 4X and 12K or better.
Caution:
Use of grounding hubs and jumper wires are required. Refer to packaging sheet for instructions,
types and sizes. The Myers Electric company ground hub cat. no. STG or STAG followed by 1,
2, 3, 4, or 5 are suitable for use with the above stated enclosures. Enclosure does not provide
grounding means between conduit connections. Use of grounding hubs and jumper wires are
required. Refer to packing sheet for instructions, type and sizes. Grounding wire sized AWG 10
shall be used except for size ST (A) G5 shall be AWG 8. Grounding screws M4, Cat. No. 194 006 01.
Grounding screws M6, Cat. No. 194 007 01.
M1 760 01
GEOS 3030
GEOS 3040
GEOS 4050
GEOS 3030
GEOS 3040
GEOS 4050
1.
1.
Instructions pour l'installation
Veuillez utiliser les trous situés sous les vis de fixation pour le couvercle, qui sont externes à la
partie étanche du boitier. Les raccords des tubes doivent être raccordés d'abord aux tubes puis
ensuite seulement au boitier. Le degré de protection des raccords doit être: 4X et 12K ou mieux.
Attention:
L'utilisation de raccords avec une prise de mise à la terre et de fils de raccordement à la terre
sont nécessaires. Reportez-vous à la feuille d'emballage pour les instructions, les types et les
tailles. Les raccords de la société Myers Electric avec misse à la terre, types STG ou STAG 1,
2, 3, 4, ou 5 sont adaptés pour une utilisation avec les boitiers indiqués ci-dessus. Le boitier
n'assure pas la mise à la terre entre les tubes de raccordement. L'utilisation d'un point
de connexion relié à un fil de terre est obligatoire. Reportez-vous à la feuille d'emballage
concernant les instructions de montage, les différents modèles et les tailles. Un fil de terre de
taille AWG 10 est à utiliser, sauf pour la taille STG5 et STAG5 qui doit avoir un fil de terre de
taille AWG 8. Vis de mise à la terre M4, Cat. No. 194 006 01. Vis de mise à la terre M6, Cat.
No. 194 007 01.
Screw / Schraube / Vis:
A2; AiSi 304 /
A4; AiSi 316
b: 8,5 mm - 10,5 mm
c: max. 6 mm
GEOS xxxx-18
x: min. 130 mm
GEOS xxxx-22
x: min. 175 mm
2.
www.spelsberg.de/GEOS
GEOS 4050
GEOS 5040
GEOS 4050
GEOS 5040
2.
3.