Page 1
• OWNER’S USE AND CARE GUIDE • GUIDE D’UTILISATION ET SOIN DE PROPRIÈTAIRE WINE COOLER REFROIDISSEUR À VIN Model • Modèle SBWC033A1S CAUTION: Read and follow all safety rules and operating instructions before using this product. PRECAUTION: Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité...
• Care and Maintenance • Troubleshooting • Warranty REFROIDISSEUR À VIN Guide d’utiliser et soin de propriètaire ..... 11-19 • Consignes de sécurité important • Instructions d’installation • Consignes d’utilisation • Soins et entretien • Dépannage • Garantie Model • Modèle SBWC033A1S...
IMPORTANT SAFETY INFORMATION Welcome to the Sunbeam family. We’re proud of our quality products, and we believe in dependable service; like you will find in this owner’s use and care guide, and like you will receive from our friendly customer service department. Best of all, you will experience these values each and every time you use your Sunbeam appliance.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electrical current. DO NOT USE AN EXTENSION CORD ELECTRICAL REQUIREMENTS Use an exclusive wall outlet.
INSTALLATION INSTRUCTIONS LEVELING INSTRUCTIONS LOCATION WARNING DO... • Select a location with a strong, level floor. Extreme weight hazard! Use 2 or more people when moving the Wine Cooler. • Allow for 5 inches of space between the back of the appliance and any adjacent wall.
OPERATING INSTRUCTIONS DEFROSTING: Your wine cooler is designed with an CONTROLS OF YOUR WINE “Auto-Cycle” defrost system. What is Auto-Cycle defrost? COOLER The refrigerated surfaces of the fresh food compartment SETTING THE TEMPERATURE: defrost automatically during the “off” cycle of the ther- The temperature of the wine cooler compartment is con- mostat.
Page 8
OPERATING INSTRUCTIONS FEATURES The maximum capacity* of this unit is 30 (750mL) wine bottles. *When stocked as per instructions below. In order to achieve the maximum storage capacity of thirty (30) bottles: Fig. A 1) Position 4 bottles across, as in Fig. A. 2) Position three (3) bottles on each staggered bottom shelf, as shown in Fig.
OPERATING INSTRUCTIONS SHELF INSTRUCTIONS IMPORTANT Do not cover any part of the rack with aluminum foil or any other material that will prevent adequate air circulation within the unit. To remove a rack from its locked position, lift the rear of the rack upward and then slide the rack out from the Fig.
TROUBLESHOOTING Occasionally, a problem may arise that is minor in nature, and a service call may not be necessary. Use this trou- bleshooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or Danby’s Toll Free Number 1-866-726-1150 for assistance.
Page 11
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions intended by the manufacturer. This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc. (U.S.A.) (hereafter “Danby”) or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.
BEINVENUE Bienvenue dans la famille Sunbeam. Nous sommes fiers de nos produits de qualité et croyons au bien fondé de fournir une assistance fiable à nos clients. Vous le découvrirez parce guide facile d’utilisation et vous pourrez l’entendre en provenance des voix amicales de notre service d’assistance à la clientèle.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT LISEZ TOUTES LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL CONDITIONS ÉLECTRIQUES Branchez la fiche dans une prise de courant correcte- N’UTILISER JAMAIS DE FIL DE RALLONGE ment installée et mise à la terre. S’il est poissible, branchez le refrigerateur à son propre circuit.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION LOCATION INSTRUCTIONS DE MISE À NIVEAU À FAIRE... AVERTISSEMENT • Choisir un endroit avec un plancher solide et au Danger de poids excessif! Il faut deux personnes niveau. ou plus pour déplacer le Refroidisseur de Vin. • Laisser un espace de 12.7 cm (5 po) entre l'arrière de l'appareil et tout mur adjacent.
CONSIGNES D’UTILISATION INSTRUCTIONS DE L’INVERSION DE PORTE Fig.1 Fig.3 Fig.4 Fig.2 ÉTAPE 1: Fig.1 ÉTAPE 3: Fig.3 ÉTAPE 2: Fig.2 ÉTAPE 4: Fig.4 CARACTÉRISTIQUES 1) Portes En Verre Trempé: Teinté pour protéger contre les rayons UV tout en permettant de voir facilement le contenu du cabinet.
CONSIGNES D’UTILISATION COMMANDES DE VOTRE REFROIDISSEUR DE VIN RÉGLAGE DE LA COMMANDE DE À NOTER: Retarder la mise en marche de 3 à 5 min- TEMPÉRATURE: utes si le fonctionnement a été interrompu. La temp. intérieure du cabinet à vins est contrôlée à Lumière Intérior: l’aide dubouton de contrôle du thermostat.
CONSIGNES D’UTILISATION ENTREPOSAGE DES VINS La capacité *maximum du SBWC033A1S est 30 bouteilles du vin (750ml). *Quand il est stocké en utilisant les instructions fournies. Afin de réaliser la capacité de stockage maximum de trente (30) bouteilles, il sera nécessaire de: Fig.
CONSIGNES D’UTILISATION INSTRUCTIONS POUR TABLETTES IMPORTANT Ne couvrez toute partie des étagères de papier d'aluminium ou d'aucun autre matériel qui empêcheront à circulation d'air proportionnée dans le coffret. Pour enlever une tablette de la position verrouillée, incline l'étagère comme montré dans la Fig. D et tire à l'extérieur.
DÉPANNAGE En temp de temp, le probleme est mineur et n’exige pas un appel de service. Utilisez ce guide pour trouver des solu- tions. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, appelez un depot de service autorise ou le numero de telephone sans frais Danby 1-866-726-1150 pour de plus amples renseignements.
GARANTIE LIMITÉE SUR APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER À DOMICILE Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant. Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby Products Limited (Canada) ou Danby Products Inc. (E.- U. d’A) (ci-après “Danby”) ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée.