Fig. 1
S
A
J
I
H
G
A - Lock-out lever (levier de verrouillage, palanca del seguro)
B - Switch trigger (gâchette de commutateur, gatillo del interruptor)
C - Spindle lock button (bouton de verrouillage de broche, botón
del seguro del husillo)
D - Dust bag (sac à sciure, saco captapolvo)
E - Carrying handle (poignée de transport, mango de acarreo)
F - Work clamp (bride de serrage de pièce, prensa de trabajo)
G - Miter/cross cut fence (guide onglet/coupe transversale, guía de
ingletes/corte transversal)
H - Fence lock knob (bouton de verrouillage du guide, perilla de
fijación de la guía)
I - Slide rail (barre coulissante, riele deslizable)
J - Rip cut fence (guide à coupe longitudinale, guía de corte al hilo)
Fig. 2
A
A - Miter/cross cut fence (guide onglet/coupe transversale, guía de
ingletes/corte transversal)
B - Fence lock knob (bouton de verrouillage du guide, perilla de
fijación de la guía)
C - Dust bag (sac à sciure, saco captapolvo)
T
B
C
F
B
D
K
D
E
K - Blade guard (protège-lame, protección de la hoja)
L- 5-1/2 in. blade [lame 139,7 mm (5-1/2 po, hoja de 139,7 mm
(5-1/2 pulg.)]
M-Riving knife (couteau diviseur, cuchilla separador)
N - Throat plate (plaque à gorge, placa de la garanta)
O - Lock pin (goupille de verrouillage, pasador de fijación)
P - Anti-kickback
anticontragolpe)
Q - Release knob (bouton de dégagement, perilla de afloje)
R - Dust exhaust port (orifice d'évacuation de la poussière, abertura
de salida de aserrín)
S - Lock-on button (bouton de verrouillage, botón de seguro de
encendido)
T - Handle (poignée, mango)
LOOSE PARTS
PIÈCES DÉTACHÉES
PIEZAS SUELTAS
D
D - Rip cut fence (guide à coupe longitudinale, guía de corte al hilo)
E - Push stick (bâton poussoir, palos empujadora)
F - Work clamp (bride de serrage de pièce, prensa de trabajo)
G - Combination wrench (clé mixte, llave combinación)
19
L
M
N
R
P
pawls
(griffes
antirebond,
F
E
O
Q
trinquetes
G