Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

Rechargeable
QUICKPUMP™
230Vac
Mode d'emploi
Instruction leaflet
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Libretto d'istruzioni
Instrucciones de uso
Instruções de uso
Návod k použití
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Navodilo za uporabo
Návod na použitie
Kezelési utasítás
Инструкция по использованию
Brošura s uputama
FR
GB
DE
NL
IT
ES
PT
CZ
Käyttöohje
FI
DK
SE
NO
PL
SI
SK
HU
RU
HR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Campingaz Rechargeable Quickpump

  • Page 1 Rechargeable Mode d’emploi QUICKPUMP™ Instruction leaflet Bedienungsanleitung 230Vac Gebruiksaanwijzing Libretto d’istruzioni Instrucciones de uso Instruções de uso Návod k použití Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Instrukcja obsługi Navodilo za uporabo Návod na použitie Kezelési utasítás Инструкция по использованию Brošura s uputama...
  • Page 2 Rechargeable Quickpump™...
  • Page 3 Mode d’Emploi Quickpump™ Rechargeable ® 1. AVERTISSEMENT 4. POUR GONFLER VOTRE PRODUIT CAMPINGAZ OU COLEMAN ® ÉQUIPÉ D’UNE VALVE AIRTIGHT ® • LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION • NE JAMAIS UTILISER VOTRE QUICKPUMP™ RECHARGEABLE A/ Ouvrir la valve ®...
  • Page 4 • DO NOT OBSTRUCT OR BLOCK THE AIR PORTALS DURING ® The Campingaz Rechargeable Quickpump™ is compatible with most OPERATION, THIS WILL DAMAGE THE MOTOR. valves on inflatable products. For pinch valves, fit the pointed adapter • DO NOT ALLOW THE UNIT TO BE SUBJECTED TO WATER nozzle and make sure tip of adapter is extended past inner “flap”...
  • Page 5 DE Rechargeable Quickpump™ Bedienungsanleitung ® 1. WARNHINWEISE 4. SO PUMPEN SIE IHR MIT EINEM AIRTIGHT -VENTIL ® ® • BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER AUSGERÜSTETES COLEMAN - ODER CAMPINGAZ BENUTZUNG DES GERÄTES SORGFÄLTIG DURCH. PRODUKT AUF • NIEMALS WIEDERAUFLADBARE QUICKPUMP™...
  • Page 6 COLEMAN PRODUCT MOET OPBLAZEN WORDT GEBRUIKT. A/ Open het ventiel • GEBRUIK DE OPLAADBARE QUICKPUMP™ VAN CAMPINGAZ ® NIET ALS DEZE AAN HET OPLADEN IS. B/ Trek aan de buitenste dop om het ventiel te verlengen • N BATTERIJEN AANBRENGEN.
  • Page 7 5. VALVOLE DIVERSE ® RICARICABILE CAMPINGAZ DURANTE L’UTILIZZO. La Quickpump™ ricaricabile La pompa Campingaz va caricata per 10 ® • NON BLOCCARE LE BOCCHE DELL’ARIA DURANTE L’UTILIZZO, ore prima di essere usata per la prima volta; non caricare per più di 24 ore.
  • Page 8 COLEMAN EQUIPADO DE UNA VÁLVULA AIRTIGHT UTILIZAR A/ Abrir la válvula • NUNCA UTILIZAR EL INFLADOR RECARGABLE CAMPINGAZ ® B/ Quitar el tapón, extender la válvula QUICKPUMP™ MIENTRAS SE CARGA. C/ Encajar el inflador a la válvula girándolo suavemente. Inflar la •...
  • Page 9 • NÃO ENCHA DEMASIADO OS PRODUTOS INSUFLÁVEIS. Desligue a bomba (Posição OFF). • NÃO DEIXE SEM VIGILÂNCIA A BOMBA CAMPINGAZ ® E/ Feche a tampa exterior. A válvula deve manter-se comprimida nela RECHARGEABLE QUICKPUMP™...
  • Page 10 DODÁVANÝ SPOTŘEBIČEM. POUŽITÍ JINÉHO TYPU TRANSFORMÁTORU MŮŽE PRODUKT POŠKODIT. 2. PROVOZ • Před prvním použitím je třeba pumpu Campingaz nabíjet po dobu ® deseti hodin, nejvíce však 24 hodin. Přístroj dobíjejte výhradně pomocí spolu s pumpou dodaného transformátoru 230 V ~.
  • Page 11 Jos sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen. 2. KÄYTTÖ Älä heitä laitetta luontoon, älä polta sitä: sähkölaitteissa ja elektronisissa • Lataa Campingaz®-pumppua kymmenen tuntia ennen ensimmäistä laitteissa olevat vaaralliset aineet voivat olla haitallisia ympäristölle ja käyttökertaa, mutta ei kuitenkaan yli 24 tuntia. Lataa pumppua vain aiheuttaa mahdollisesti haittaa terveydelle.
  • Page 12 DK Betjeningsvejledning til genopladelig Quickpump™ ® ® 1. ADVARSEL 4. SÅDAN OPPUSTES CAMPINGAZ ELLER COLEMAN ® • LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT INDEN BRUG. LUFTMADRASSER MED EN AIRTIGHT VENTIL • DEN GENOPLADELIGE CAMPINGAZ ® A/ Åbn ventilen (A). QUICKPUMP™ MÅ ALDRIG BRUGES UNDER OPLADNING.
  • Page 13 Efter avslutad FUNGERAR FÖRSTÅR VILKA RISKER ÄR livslängd bör laddningsbar Quickpump™ från Campingaz ® INVOLVERADE. och transformatorn skrotas på lämpligt sätt. BARN FÅR INTE LEKA MED PRODUKTEN. Apparaten får inte kastas tillsammans med osorterade RENGÖRING OCH UNDERHÅLL FÅR INTE UTFÖRAS AV BARN hushållssopor.
  • Page 14 • LES INSTRUKSJONENE NØYE FØR BRUK. COLEMAN -LUFTMADRASSER AIRTIGHT VENTIL • IKKE BRUK DEN OPPLADBARE QUICKPUMP™ FRA CAMPINGAZ ® A/ Åpne ventilen (A). UNDER LADING. • IKKE SETT I BATTERIER. B/ Trekk i den utvendige proppen for å dra ventilen ut (B).
  • Page 15 • NIGDY NIE POZOSTAWIAJ PODŁACZONEJ POMPKI CAMPINGAZ ® RECHARGEABLE QUICKPUMP™ BEZ NADZORU DZIAŁANIA. Pompka Rechargeable Quickpump™ działa z większością zaworów do wyrobów nadmuchiwanych. W drobnych zaworach należy się upewnić, • NIE BLOKOWAĆ WLOTU POWIETRZA PODCZAS POPMPOWANIA, że zewnętrzna złączka umieszczona jest dokładnie wewnątrz zaworu MOŻE TO ZNISZCZYĆ...
  • Page 16 • PRED PRVO UPORABO SE TEMELJITO SEZNANITE S PRILOŽENIMI ® ALI COLEMAN NAVODILI IN OPOZORILI. A/ Odprite ventil (A). • NIKOLI NE UPORABLJAJTE CAMPINGAZ B/ Potegnite za zunanji zamašek in izvlecite ven ventil (B). ® TLAČILKE MED POLNJENJEM AKUMULATORJA. C/ Pritrdite nastavek tlačilke na ventil proizvoda tako, da ga previdno •...
  • Page 17 • O P ČAS ® PREVÁDZKY NENECHÁVAJTE CAMPINGAZ Rechargeable Quickpump™ možno využiť na nafukovanie ® Campingaz RECHARGEABLE QUICKPUMP™ BEZ DOHĽADU. rôznych nafukovacích produktov. Pri nafukovaní prepichovacích ventilov • V PRIEBEHU NAFUKOVANIA NIKDY NEZAKRÝVAJTE VZDUCHOVÉ sa presvedčite či ihla prenikla cez vnútornú záklopku ventilu PRIEDUCHY PUMPY, MOTOR BY SA MOHOL PREHRIAŤ...
  • Page 18 Kezelési utasítás Rechargeable Quickpump™ 1. FIGYELMEZTETÉS ÚTMUTATÓ COLEMAN ® VAGY COLEMAN ® • A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT ALAPOSAN OLVASSA EL A FELFÚJHATÓ ÁGYAK FELFÚJÁSÁHOZ A/ Nyissa ki a szelepet (A). KEZELÉSI UTASÍTÁST. • A CAMPINGAZ ® B/ A külső dugasz segítségével húzza ki a szelepet (B).
  • Page 19 УСТРОЙСТВА. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТРАНСФОРМАТОРА ДРУГОГО ТИПА МОЖЕТ ПОВРЕДИТЬ ИЗДЕЛИЕ. 2. ЭКСПЛУАТАЦИЯ • Перед первым применением насос Campingaz необходимо ® заряжать в течение 10 часов, но не более 24 часов. Заряжать исключительно при помощи трансформатора 230 V ~ продается в комплекте с насосом. Использование другого трансформатора...
  • Page 20 Nakon isteka roka trajnosti ZNANJA, UZ UVJET DA SU POD ODGOVARAJUĆIM NADZOROM ILI ® Brza pumpa na baterije - Quickpump™ Campingaz DA SU IM DANE UPUTE O SIGURNOJ UPORABI UREĐAJA I transformator moraju biti likvidirani na prikladan način.
  • Page 21 Notes:...
  • Page 24 APPLICATION DES GAZ 219, Route de Brignais - BP 55 69563 Saint Genis Laval - France R.C.S. Lyon B 572 051 571 w w w . c a m p i n g a z . c o m 4010047989 (ECN0032813-C)