Télécharger Imprimer la page

Nilfisk HYBRID ECO Instructions De Service page 2

Publicité

Hybrid ECO
1. Anlægget må kun betjenes af instrueret personale.
2. Følg anvisningerne fra leverandøren af rengøringsmidler.
3. Bær passende beklædning og fodtøj.
4. Ret aldrig vandstrålen mod mennesker, dyr eller elinstallationer.
5. Blokér aldrig spulehåndtagets aktiveringsknap.
6. Aktivér altid eventuelle låseanordninger på spulehåndtaget
ved dyseskift
7. Vand fra anlægget må kun bruges til rengøring.
OBS: Som illustration af spulehåndtag er vist en Atlantic 450.
Sørg for at der er vand koblet
til anlægget.
1. Anlegget skal kun betjenes av opplært personell.
2. Følg anvisningene til leverandøren av rengjøringsmidler.
3. Bær passende bekledning og fottøy.
4. Rett aldri vannstrålen mot mennesker, dyr eller elinstallasjoner.
5. Blokér aldri spylehånd-takets aktiveringsknapp.
6. Aktivér alltid eventuelle låseanordninger
på spylehåndtaket ved skifting av dyse.
7. Vann ifra anlegget skal kun benyttes til rengjøring.
OBS: Som illustrasjon på spylehåndtak vises en Atlantic 450.
Sørg for at det er koblet til vann til anlegget.
1. Die Anlage darf nur von instruiertem Personal bedient werden.
2. Folgen Sie den Anlei-tungen vom Lieferanten der Reinigungsmittel.
3. Tragen Sie geeignete Kleider und Schuhe.
4. Den Wasserstrahl nie auf Menschen, Tiere oder elektrische Installa
tionen.
5. Blockieren Sie nie den Betätigungshebel des Sprühhandgriffs.
6. Beim Wechseln der Düse ggf. vorhandene Verriegelungsvorrichtung
betätigen.
7. Wasser von der Anlage darf nur für Reinigung benutzt werden.
Bitte beachten Sie: Die Abbildung des Sprühhandgriffs zeigt das Modell
Atlantic 450.
Immer sicherstellen, dass Wasser angeschlossen ist.
1. L'impianto deve solo essere utilizzato da personale qualificato.
2. Seguire attentamente le istruzioni del fornitore dei detergenti.
3. Indossare sempre indumenti e calzature adatti.
4. Non dirigere mai il getto d'acqua verso persone, animali o impianti
elettrici.
5. Non bloccare mai il grilletto della pistola di lavaggio.
6. Attivare sempre eventuali regolatori di chiusura sulla manopola del
bocchettone di cambio flusso.
7. L'acqua dell'impianto deve essere
utilizzata solo per pulizia.
ATT!: Come illustrazione della pistola è visualizzato un Atlantic 450.
Assicurarsi che l'acqua sia collegata all'unità.
1. Anläggningen får enbart handhas av utbildad personal.
2. Följ anvisningarna från leverantören av rengöringsmedlet.
3. Bär passande kläder och skor.
4. Rikta aldrig vattenstrålen
mot människor, djur eller el-installationer.
5. Blockera aldrig spolhandtagets aktiveringsknapp.
6. Aktivera alltid eventuella låsanordningar på spolhandtaget vid byte
av munstycke.
7. Vatten från anläggningen får enbart användas till rengöring.
OBS: Som illustration till ett spolhandtag visas en Atlantic 450.
Se till att vattnet är anslutet till
enheten.
1. Laitetta saa käyttää vain sen käyttöön ohjattu henkilökunta.
2. Noudata puhdistusaineiden valmistajan ohjeita.
3. Käytä asianmukaisia vaatteita ja jalkineita.
4. Älä koskaan ohjaa vesisuihkua ihmisiin, eläimiin tai sähkökoskettimiin päin.
5. Älä tuki suihkuttimen käynnistysnappia.
6. Käynnistä aina suihkukahvan mahdolliset lukituslaitteet ennen suukappaleen
vaihtoa.
7. Laitteen vettä saa käyttää vain puhdistukseen.
HUOM! Kuvauksessa näytetään Atlantic 450:n suihkukahva.
Varmista, että vesi on kytketty laitteeseen.
1. L'unité ne doit être opérée que par un personnel instruit.
2. Observez les instructions du fournisseur des détergents.
3. Mettez vêtements et chaussures utiles.
4. Ne jamais diriger le jet d'eau sur des personnes, animaux ou installations
électriques.
5. Ne jamais bloquer le bouton d'activation de la poignée gâchette d'aspersion.
6. Lors du changement de buse, toujours appliquer les instructions de verrouillage
éventuelles pour la poignée de rinçage.
7. L'eau de l'unité ne doit être utilisée que pour le nettoyage
Remarque: L'illustration de la poignée gâchette est présentée sur un modèle
Atlantic 450..
Assurez-vous que l'alimentation en eau est connectée à l'unité.
1. Uitsluitend getraind personeel mag deze machine bedienen.
2. Volg de instructies van de leverancier reinigingsmiddelen op.
3. Draag altijd de voor-geschreven beschermende kleding en schoeisel.
4. Richt de waterstraal nooit op mensen, dieren of elektrische installaties.
5. Blokkeer nooit de bedieningshendel
van het pistoolgreep.
6. Gebruik altijd de afbrekers of veiligheidssloten op het spoelhandvat bij
het verwisselen van de dyse.
7. Gebruik voor reinigingsopgaven alleen het water, geleverd door het
systeem.
LET OP: Op de illustratie van het pistoolgreep wordt een Atlantic 450
getoond..
Zorg ervoor dat er water op de eenheid is aangesloten.

Publicité

loading