Télécharger Imprimer la page
Conrad GT-750 Mode D'emploi
Conrad GT-750 Mode D'emploi

Conrad GT-750 Mode D'emploi

Enregistreur de données gps bluetooth
Masquer les pouces Voir aussi pour GT-750:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
GT-750 Bluetooth GPS-Logger
Best.-Nr. 37 27 38
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der GT-750 Bluetooth GPS-Logger dient zur Positionsbestimmung über GPS. Die empfange-
nen Daten können per Bluetooth an andere kompatible Bluetooth-Geräte übertragen werden.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!
Das Produkt und sein Zubehör darf nicht feucht oder nass werden.
Die Spannungsversorgung des GPS-Loggers darf nur über den beiliegenden Akku erfolgen.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes,
darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc.,
verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Bluetooth GPS-Logger
• Kfz-Ladeadapter
• Akku
• USB-Anschlussleitung
• Software-CD
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen, Aufschriften
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder
Bedienung hin.
Das „Hand"-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durch,
sie enthält wichtige Informationen für den Betrieb.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
• Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des
Produkts nicht zulässig.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände!
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, hoher Feuchtigkeit, Nässe
starken Vibrationen oder starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt
werden.
• Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird, kann
Kondenswasser entstehen. Lassen Sie es deshalb zuerst auf Zimmertemperatur
kommen, bevor Sie es verwenden.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwor-
tet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.
Akkuhinweise
www.conrad.com
Version 10/13
Einzelteile und Bedienelemente
(1) Akku-Status-LED
(2) Bluetooth-Status-LED
(3) GPS-Status-LED
(4) USB-Anschluss
(5) Taste Ein/Aus
(6) Akkufachdeckel
Akku einlegen
• Schieben Sie den Akkufachdeckel (6) vom Produkt ab.
• Legen Sie den beiliegenden Akku polungsrichtig in das Akkufach ein. Richten Sie hierzu die
Kontakte am Akku mit den Kontaktfedern im Batteriefach aus.
• Schieben Sie den Akkufachdeckel (6) wieder auf das Produkt auf.
Aufl aden des Akkus
• Stecken Sie die beiliegende USB-Anschlussleitung in den USB-Anschluss (4).
• Verbinden Sie das andere Ende der USB-Anschlussleitung mit dem entsprechenden An-
schluss am beiliegenden Kfz-Ladeadapter und stecken Sie diesen in den Zigarettenanzün-
der Ihres Fahrzeugs.
• Alternativ kann das Gerät auch an der USB-Schnittstelle eines Computers geladen werden.
Stecken Sie hierzu die USB-Anschlussleitung in eine freie USB-Schnittstelle Ihres Compu-
ters.
• Während des Ladevorgangs leuchtet die Akku-Status-LED (1) rot.
• Wenn die Akku-Status-LED (1) während des Betriebs gelb leuchtet, muss der Akku wieder
aufgeladen werden.
Einschalten
• Drücken Sie die Taste Ein/Aus (5) etwa 2 Sekunden lang, um das Produkt einzuschalten.
• Die Bluetooth-Status-LED (2) blinkt langsam (eine Sekunde ein/drei Sekunden aus).
• Sobald das Gerät die GPS-Positionsdaten empfangen hat, werden diese zusammen mit dem
aktuellen Datum und der Uhrzeit in regelmäßigen Abständen als Wegpunkte gespeichert.
• Während dieses Speichervorgangs blinkt die GPS-Status-LED (3) kurz auf.
• Akkus gehören nicht in Kinderhände.
• Achten Sie beim Einlegen des Akkus auf die richtige Polarität.
• Lassen Sie Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese
von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Ver-
schluckens sofort einen Arzt auf.
• Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut Verät-
zungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhand-
schuhe.
• Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es
besteht Explosionsgefahr!
• Benutzen Sie zum Aufl aden des Akkus nur den beiliegenden Kfz-Ladeadapter
oder ein anderes geeignetes Ladegerät mit USB-Anschluss.
• Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie den eingelegten
Akku. Bei Überalterung besteht andernfalls die Gefahr, dass der Akku auslaufen
kann, was Schäden am Produkt verursacht. Verlust von Garantie/Gewährleistung!
Bei manchen Fahrzeugen muss die Zündung eingeschaltet werden, um den Ziga-
rettenanzünder mit Strom zu versorgen.
Bei der Erstinbetriebnahme oder wenn der GPS-Logger im ausgeschalteten Zu-
stand mehr als 500 km transportiert wurde, sollte der GPS-Logger unter freiem
Himmel positioniert werden. Hierdurch wird eine schnelle und korrekte Positionsbe-
stimmung ermöglicht.
Die Parameter für die automatische Speicherung können Sie in der beiliegenden
Software Ihren Wünschen anpassen und an das Gerät übertragen.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Conrad GT-750

  • Page 1 Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhand- Bestimmungsgemäße Verwendung schuhe. Der GT-750 Bluetooth GPS-Logger dient zur Positionsbestimmung über GPS. Die empfange- • Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es nen Daten können per Bluetooth an andere kompatible Bluetooth-Geräte übertragen werden.
  • Page 2 Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Ge- meinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden! Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpfl ichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umwelt- Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, schutz. D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
  • Page 3 Intended use • Batteries/rechargeable batteries must not be short-circuited, opened or thrown into The GT-750 Bluetooth GPS logger is used to determine positions via GPS. The received data a fi re. There is a risk of explosion! can be transmitted via Bluetooth to other compatible Bluetooth devices.
  • Page 4 Directive 1999/5/EC. Installation of the software and the USB driver The Declaration of Conformity for this product can be found at www.conrad.com. • Place the software CD in the CD drive of your computer.
  • Page 5 • Ne court-circuitez pas les batteries rechargeables ; ne les démontez pas et ne les jetez pas au feu. Il y aurait alors un risque d’explosion ! L’enregistreur de données GPS Bluetooth GT-750 est utilisé pour déterminer la position par • Utilisez uniquement l’adaptateur-chargeur de voiture fourni pour recharger la bat- GPS.
  • Page 6 Vous pouvez rapporter gratuitement vos batteries/piles rechargeables usagées aux centres Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/ Tous droits réservés, y compris de traduction.
  • Page 7 Beoogd gebruik • Accu’s mogen niet kortgesloten, gedemonteerd of in het vuur worden geworpen. De GT-750 Bluetooth GPS-logger is bedoel om via GPS de positie te bepalen. De ontvangen Er bestaat explosiegevaar! gegevens kunnen per bluetooth aan andere compatibele bluetooth-apparaten worden over- •...
  • Page 8 Uw lege batterijen/accu’s kunt u kosteloos inleveren bij de inzamelpunten in uw gemeente, bij al onze vestigingen en overal waar batterijen/accu’s worden verkocht! Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de fi rma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan het beschermen van het D-92240 Hirschau (www.conrad.com).

Ce manuel est également adapté pour:

37 27 38