Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

RP-SH014
www.ravpower.com
NORTH AMERICA
E-mail : support@ravpower.com(US)
support.ca@ravpower.com(CA)
Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00-17:00 PST)
Address : 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538
EUROPE
E-mail:
support.uk@ravpower.com(UK)
support.de@ravpower.com(DE)
support.fr@ravpower.com(FR)
support.es@ravpower.com(ES)
support.it@ravpower.com(IT)
EU Importer : ZBT International Trading GmbH
Address: Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland
ASIA PACIFIC
E-mail : support.jp@ravpower.com(JP)
JP Importer: 株式会社SUNVALLEY JAPAN
Tel : 03-5542-0238 ( 10〜18時/土日祝日を除く )
Address: 〒104-0032東京都中央区八丁堀3丁目18-6 PMO京橋東9F
MANUFACTURER
Manufacturer: Shenzhen NearbyExpress Technology
Development Co., Ltd.
Address: 333 Bulong Road, Shenzhen, China, 518129
MADE IN CHINA
WIRELESS CHARGING CAR HOLDER
User Guide

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ravpower RP-SH014

  • Page 1 RP-SH014 www.ravpower.com NORTH AMERICA E-mail : support@ravpower.com(US) support.ca@ravpower.com(CA) Tel : 1-888-456-8468 (Monday-Friday: 9:00-17:00 PST) Address : 46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538 EUROPE E-mail: support.uk@ravpower.com(UK) support.de@ravpower.com(DE) support.fr@ravpower.com(FR) support.es@ravpower.com(ES) support.it@ravpower.com(IT) EU Importer : ZBT International Trading GmbH Address: Halstenbeker Weg 98C, 25462 Rellingen, Deutschland ASIA PACIFIC E-mail : support.jp@ravpower.com(JP)
  • Page 2 English 01/05 Deutsch 06/10 Français 11/15 Español 16/20 Italiano 21/25 日本語 26/31...
  • Page 3 Holder Product Diagram Produktdarstellung 1. Cradle 1. Schale 2. Wireless Charger 2. Drahtlosladegerät 3. LED Indicator 3. LED-Anzeige 4. Tray 4. Einsatz 5. Micro USB Charging Port 5. Micro-USB-Ladeanschluss 6. Cradle Release Button 6. Schalenfreigabetaste 7. Ball Joint & Stabilizing Nut 7.
  • Page 4 製品外観図 Diagramma del prodotto Package Contents 1. クレードル 1. Base 1 x Holder 2. ワイヤレス充電器 2. Caricatore wireless 1 x Car Charger 3. LED 3. LEDインジケータ 1 x Micro USB Cable 4. Vano 4. トレイ 1 x Suction Base / Clip Mount 5.
  • Page 5 1. Wipe clean the surface before installation. 2. Place the base onto the cleaned spot. 360° 3. Press the base tight and rotate the suction cup lock counterclockwise to lock in place. 4. Rotate the lock clockwise and pull the suction cup release tab to Swivel the holder as desired and x remove it.
  • Page 6 Speci cations Model RP-SH014 Input (Wireless Charger) 5V / 9V; 18W Output (Wireless Charger) 10W Max Micro USB Cable Length 120cm / 47.2in 114 x 60 x 25mm / 4.5 x 2.4 x 1in Dimensions Weight 175g / 6.18oz Caution •...
  • Page 7 1. Ober äche vor der Installation abwischen. 2. Basis auf der gesäuberten Stelle platzieren. Lieferumfang 3. Basis festdrücken und Saugnapfriegel zum Verriegeln gegen den 1 x Halterung Uhrzeigersinn drehen. 1 x Kfz-Ladegerät 4. Riegel im Uhrzeigersinn drehen und zum Entfernen 1 x Micro-USB-Kabel Saugnapf-Freigaberiegel ziehen.
  • Page 8 360° Schwenken Sie die Halterung wie gewünscht und befestigen Sie sie über die Stabilisierungsmutter. 1. Drücken Sie zum Ö nen der Schale die Schalenfreigabetaste. 2. Platzieren Sie das Smartphone mit Drahtlosau adefunktion in der Telefonhalterung. Drücken Sie die Schale vorsichtig zusammen, Grüner Chip: 9 V damit Ihr Gerät sicher gehalten wird.
  • Page 9 Technische Daten Contenu de la boîte Modell RP-SH014 Eingang (Drahtlosladegerät) 5 V / 9 V; 18 W 1 x Support Ausgang (Drahtlosladegerät) 10 W max. 1 x Chargeur de voiture Länge des Micro-USB-Kabels 120cm / 47.2in 1 x Câble Micro USB Maße...
  • Page 10 1. Nettoyez la surface avant installation. 2. Placez la base sur la zone nettoyée. 360° 3. Appuyez fermement sur la base et tournez le dispositif de verrouillage de la ventouse dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la verrouiller en place.
  • Page 11 Spéci cations Modèle RP-SH014 Entrée (Chargeur sans l) 5 V / 9 V ; 18 W Sortie (Chargeur sans l) 10 W Max Longueur du câble Micro USB 120cm / 47.2in Dimensions 114 x 60 x 25 mm / 4,5 x 2,4 x 1 po...
  • Page 12 1. Limpie la super cie antes de realizar la instalación. 2. Coloque la base en un lugar limpiado. Contenido del paquete 3. Presione la base rmemente y gire el cierre de la ventosa en sentido 1 x Soporte contrario a las agujas del reloj para bloquearlo. 1 x Cargador para vehículo 4.
  • Page 13 360° Gire el soporte como desee y fíjelo mediante la tuerca estabilizadora. 1. Presione el botón de liberación de la base para abrirla. 2. Coloque el teléfono inteligente con la funcionalidad de carga inalámbrica en el soporte del teléfono. Apriete suavemente la base Chip verde: 9 V para ajustar el dispositivo.
  • Page 14 Especi caciones Contenuto della confezione Modelo RP-SH014 Entrada (cargador inalámbrico) 5 V o 9 V; 18 W 1 x Supporto Salida (cargador inalámbrico) 10 W máximo 1 x Caricatore per auto Longitud del cable Micro-USB 120cm / 47.2in 1 x Cavo micro USB...
  • Page 15 1. Pulire la super cie prima dell'installazione. 2. Collocare la base sul punto pulito. 360° 3. Premere a fondo la base e ruotare il blocco della ventosa in senso antiorario per bloccarla in posizione. 4. Ruotare il blocco in senso orario e tirare la linguetta di rilascio della Girare il supporto come desiderato ventosa per rimuoverla.
  • Page 16 Speci che Modello RP-SH014 Ingresso (caricatore wireless) 5 V / 9 V; 18 W Uscita (caricatore wireless) 10 W max. Lunghezza cavo micro USB 120cm / 47.2pollici Dimensioni 114 x 60 x 25 mm / 4,5 x 2,4 x 1 pollici...
  • Page 17 1. お取り付け前にスタンド取り付け先の表面を丁寧に拭き取ってく ださい。 2. 向きを調節後、 吸着スタンドを清掃した箇所の上に配置してください。 パッケージ内容 3. 吸着スタンドを押し当てた後、 吸着スタンドのロックを反時計回りに ホルダー x1 回して位置を固定してください。 車載充電器 x1 4. 取り外す場合は、 吸着スタンドのロックを時計回りに回しロックを外し Micro USBケーブル x1 た後、 吸着スタンドのリリースタブを引き上げてください。 吸着スタンド / クリップマウント x 1 注意: パッケージに応じて吸着スタンドとクリップマウントのいずれかが付 属します。 クイックセッ トアップ方法 ワイヤレス充電式カーホルダーの 組立 ボールをホルダー側のジョイントに はめ込み、 固定ナッ トを締めて 位置 ・ 角度を固定します。 アーム延長ボタンと角度調整器を使用してスタンドの高さと角度を調整...
  • Page 18 360° ホルダーを望みの角度に合わせ、 固定ナッ トを使用して固定します。 1. クレードルのリリースボタンを押すと、 クレードルが開きます。 2. ワイヤレス充電機能を備えたスマートフォンをホルダーへ置きます。 クレードルをゆっく りと締め付け、 スマートフォンを固定します。 緑色のUSBポート : 9V 注意: (高速充電用、 使用推奨) • スマートフォンのケースの厚みが0.2 inch/0.5cm以上の場合、 スマー トフォンが検出されません。 • スマートフォンの中心をワイヤレス充電箇所に合わせると、 より早く 充電できます。 白色のUSBポート : 5V スマートフォンのサイズにあわせて トレイの長さを調整します。 スマート ワイヤレス充電式カーホルダーの使用方法 1. Micro USBケーブルをホルダーの充電ポートへ接続します。 フォンへ充電が開始されると、 LED 2. USBコネクタを付属の車載充電器へ接続します。 無事接続されると、 インジケータが青色に点滅します。...
  • Page 19 仕様 保証書 モデル RP-SH014 品名 ワイヤレス充電器車載ホルダー 品番 RP-SH014 入力 (ワイヤレス充電器) 5V / 9V、 18W 様 お名前 出力 (ワイヤレス充電器) 最大10W 120cm ご住所 Micro USBケーブル長 寸法 114 x 60 x 25mm お客様 電話 重量 175g 保証期間 お買い上げから1年間有効 ご購入日 年   月 日 注意...
  • Page 20 FCC STATEMENT : This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modi cations not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
  • Page 21 営唺䯤86+231nn ⺸㚨彾謀 棞㠮䯤啌䉳239陸㿫椢鄘!廟䎇91陸霎鄘...