Page 2
Contrôle et chaînage des niveaux de sortie Fenêtre flottante et réduite Réglage du taux d'échantillonnage et synchronisation au signal SPDIF entrant Taux d'échantillonnage à 88.2/96kHz MIDI Série de Plug-ins Saffire LE Egalisation Compression Réverbération Simulation d'ampli Synoptique du Saffire LE...
Page 3
Saffire LE est la seconde édition des fameuses interfaces Firewire Focusrite, un des noms les plus prestigieux du monde de l’enregistrement. Avec un total de 6 entrées et 8 sorties, le Saffire LE satisfait pratiquement tous vos besoins en enregistrement et en monitoring.
Page 4
Contrôles et fonctions en façade 1. Commutateurs Ligne/Instrument pour entrées analogiques 1 (au-dessus) et 2 (au-dessous) Si un jack 6,35 (mono ou stéréo) est inséré dans l’une des embases LINE IN au-dessous, alors ces commutateurs agissent comme des sélecteurs de gain.
Page 5
à l'aide de l'interface Firewire du Saffire LE. Par ailleurs, si l'entrée MIDI du Saffire LE est reliée à la sortie MIDI d'un clavier de commande et la sortie MIDI du Saffire LE est reliée à un module de son ou un expandeur, activer le commutateur MIDI Thru à...
Page 6
SaffireControl LE Le logiciel SaffireControl LE fourni vous permet de créer pendant l'enregistrement des mixages différents entre casque et haut-parleurs, sans latence, tout en offrant de nombreuses autres fonctions et d'options de fonctionnement. Il existe deux modes principaux de fonctionnement, chacun activé par commutateur : TRACK est le mode par défaut et est utilisé...
Page 7
Pour enregistrer une source monophonique, telle qu'un chanteur ou un guitariste, branchez simplement un micro à l'entrée XLR gauche (entrée 1) ou droite (entrée 2) en façade du Saffire LE et appuyez sur le poussoir +48V (alimentation fantôme) si nécessaire. L'alimentation fantôme n'est nécessaire qu'avec les micros électrets ou électrostatiques;...
Page 8
LINE est allumée dans la section correspondante, en haut de la façade. Envoyez maintenant un signal et ajustez le gain en façade du Saffire LE. Tournez dans le sens horaire pour augmenter le gain tout en veillant à ce que la diode O/L reste éteinte. Si celle-ci s'allume, cela indique que le niveau d'entrée est trop élevé...
Page 9
Jouez et ajustez le gain d'entrée en façade du Saffire LE. Tournez dans le sens horaire pour augmenter le gain tout en veillant à ce que la diode O/L reste éteinte. Si celle-ci s'allume, cela indique que le niveau d'entrée est trop élevé...
Page 10
Si vous désirez enregistrer une source équipée d'une sortie numérique SPDIF, vous pouvez utiliser un cordon RCA entre cette source et l'entrée SPDIF à l'arrière du Saffire LE. Une fois un signal SPDIF valide reçu, la diode SPDIF IN s'allume en façade du Saffire LE. Assurez vous que le taux d'échantillonnage du signal est en accord avec celle du Saffire LE et de la cession d'enregistrement.
Page 11
(selon que les enceintes sont amplifiées ou non). Les sorties 1 et 2 correspondent au signal de monitoring et sont celles où doit être relié votre système d'écoute stéréo. Le Saffire LE peut alors être utilisé pour créer un mixage sans latence entre les entrées et les pistes playback en utilisant le rang supérieur de faders dans la fenêtre du SaffireControl LE.
Page 12
5/6 du Saffire LE apparaîtront sur le troisième fader à partir de la gauche (S/W 5/6) dans chaque série - ces pistes ne seront présentes sur les sorties du Saffire LE que si le commutateur S/CARD est activé ou si le SaffireControl LE a été correctement ajusté. De cette manière, l'audio pré-enregistré...
Page 13
Balance entre entrées et pistes playback pour le monitoring et les casques Une fois les mixages des entrées et des pistes playback créés pour le monitor et les casques, les curseurs au centre de la fenêtre SaffireControl LE peuvent être utilisés pour la balance entre les deux mixages. Le curseur du haut correspond au monitor et le curseur du bas aux casques, comme suit : Fader de balance pour les sorties 1/2 (Monitors) Contrôle des niveaux pour les sorties 3/4...
Page 14
S/W (les pistes playback)) n'a que les faders S/W 1/2 montés, ceux qui correspondent aux sorties 1 et 2 du Saffire LE. Par ailleurs, la rangée inférieure (qui concerne les casques) n'a que les faders S/W 3/4 montés puisqu'ils correspondent aux sorties 3 et 4 du Saffire LE.
Page 15
AC3/DTS vers la sortie SPDIF Le Saffire LE peut alors être sélectionné comme étant l'interface audio pour votre logiciel de lecture DVD et utilisé pour envoyer directement le flux audio encodé vers votre système d'écoute surround.
Page 16
Mix crossfader for O/Ps 3/4 (Headphones) Si vous utilisez votre Saffire LE pour lire ou mixer en surround (en utilisant les sorties analogiques) où un seul volume général est préférable, activez le commutateur CTRL LINK dans la fenêtre du SaffireControl LE, comme suit : Commutateur CTRL LINK –...
Page 17
Fenêtre flottante et réduite Le commutateur SHRINK dans la fenêtre du SaffireControl LE réduit la taille de la fenêtre à un format où seule la section centrale OUTPUT MIX reste visible, comme suit : De plus, le commutateur FLOAT valide un mode d'affichage où la fenêtre SaffireControl LE reste toujours visible de manière que, même si vous utilisez votre logiciel de séquence, les réglages de votre Interface restent visibles.
Page 18
Pour sélectionner un taux d'échantillonnage, cliquez sur la diode adjacente, qui s'allume pour valider. Si le Saffire LE est en cours d'enregistrement, le taux d'échantillonnage ne peut être modifié et le voyant IN USE est allumé, comme suit : Cliquez sur la diode adjacente pour sélectionner le taux d'échantillonnage...
Page 19
Taux d'échantillonnage à 88.2/96kHz Si vous voulez travailler avec des valeurs de taux d'échantillonnage plus élevées, SaffireControl LE réduit le nombre de fonctions disponibles. Un seul mixage d'entrée pour être crée, commun au monitoring et aux casques, en utilisant les 6 faders de gauche, tandis que seuls les niveaux individuels des pistes S/W 1/2 et 3/4 peuvent être gérées dans la zone Playback, comme suit :...
Page 20
MIDI Le Saffire LE fonctionne comme une interface MIDI avec une entrée et une sortie. Un clavier maître MIDI ou une autre unité de contrôle peut être relié à l'entrée MIDI IN, tandis qu'un rack expandeur (ou plusieurs, via un splitter MIDI) peuvent être connectés à la sortie MIDI OUT, à l'aide de cordons MIDI standards, comme montré...
Page 21
1 et 4, et présente le même type de courbes que les autres produits Focusrite : tout ce qui est nécessaire pour sculpter la masse sonore avec un flair de professionnel ! La fenêtre Egalisation fonctionne suivant deux modes : le mode préréglages et le mode avancé.
Page 22
Egaliseur (cont.) Chaque bande d'égalisation dispose de trois réglages pour ajuster la fréquence (FREQ), le GAIN et la largeur (Q) de la bande. Tourner chaque bouton modifie le réglage et la valeur exacte est affichée dans une boîte au moment où une action est appliquée au bouton ou si le curseur de la souris passe dessus. Les deux bandes extrêmes disposent en plus d'une sélection permettant le choix entre passe-bande (bouton du haut, par défaut), en escalier haut/bas (bouton du milieu) ou filtre coupe haut/bas (bouton du bas).
Page 23
Le plug-in de compression du Saffire est modélisé à partir des légendaires unités Focusrite, avec un caractère particulier pour obtenir la sonorité des compressions des années 1960. Le plug-in peut être utilisé pour traiter la dynamique du signal de plusieurs manières différentes, par ex. ôter les plosives brutales afin que le niveau moyen puisse être augmenté...
Page 24
Compression (cont.) Les réglages suivants concernent les temps d'attaque et de relâchement du compresseur, le plus rapide/le plus court correspondant à une rotation anti horaire et le plus lent/le plus long correspondant à une rotation horaire. Le temps d'attaque détermine la rapidité de réaction du compresseur, c'est à dire la vitesse à laquelle le signal est réduit lorsqu'il dépasse le seuil.
Page 25
Réverbération Réglage de la quantité de Réglage de la taille de Réglage de la tonalité réverberation l'espace réverbérant (quantité de grave et d'aigu) de la réverbération Bouton de copier/coller des Réglage de l'absorption de réglages l'espace réverbérant, décroissant dans le sens horaire Les réglages de réverbération sont au nombre de quatre.
Page 26
Simulation d'ampli Bouton DRIVE : augmente la distorsion Sélecteur de simulation : cliquez pour valider Fader de gestion du niveau de sortie Commutateur On/Off Bouton de copier/coller des réglages Ajustement Ajustement Ajustement Affichage du des graves des aigus niveau de médium sortie Le plug-in de modélisation d'ampli est destiné...
Page 27
• L'unité est-elle alimentée? voir ci-dessus. • Le réglage de gain de l'entrée concernée est-il assez élevé? Tournez vers la droite pour l'augmenter. • Le commutateur Line/Inst en façade du Saffire LE est-il dans la bonne position? La diode LINE doit être allumée.
Page 28
Aucun signal audible sur les monitors • Le volume des monitors est-il monté? • Le niveau de la paire de sortie correspondante est-il réglé suffisamment haut (aussi bien sur le Saffire LE lui-même qu'au niveau du logiciel SaffireControl LE) ? •...
Page 29
Spécifications MICRO Réponse en fréquence: 20Hz - 20kHz +/- 0.1 dB THD+N: 0.001% (mesuré à 1kHz avec un filtre passe bande 20Hz/22kHz) Bruit: EIN > 120dB (mesuré avec un gain de 60dB et une charge de 150 Ohm (filtre passe bande 20Hz/22kHz) LIGNE Réponse en fréquence : 20Hz - 20kHz +/- 0.1dB THD+N: 0.001% (mesuré...
Page 30
Spécifications (cont.) ENTRÉE/SORTIE NUMERIQUE 2 x SPDIF (RCA) en face arrière (24-bit, 96kHz) Sortie isolée sur transformateur ENTRÉE/SORTIE MIDI 1 entrée / 1 sortie en face arrière FIREWIRE S400 2 ports ALIMENTATION via FIREWIRE ou par alimentation externe (fournie) ECOUTE CASQUE 1 x Jack 6,35 TRS en façade (identiques aux sorties 3-4) Amplificateur forte puissance...
Page 31
If you purchase a Focusrite product outside your country of residence or business you will not be entitled to ask your local Focusrite Distributor to honour this Limited Warranty, although you may request a chargeable repair.
Page 32
Accuracy Whilst every effort has been made to ensure the accuracy and content of this manual, Focusrite Audio Engineering Ltd makes no representations or warranties regarding the contents. Copyright Copyright 2005 Focusrite Audio Engineering Ltd. All rights reserved. No part of this manual may be reproduced, photocopied, stored on a retrieval system, transmitted or passed to a third party by any means or in any form without the express prior consent of Focusrite Audio Engineering Ltd.