Télécharger Imprimer la page

Conrad Electronic GW INSTEK Mode D'emploi page 6

Analyseur de spectre

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Vérifi ez régulièrement le bon état technique de l'appareil et des cordons de
mesure du point de vue de la sécurité, par ex. endommagement du boîtier ou
écrasement.
Ne faites jamais fonctionner l'instrument de mesure lorsqu'il est ouvert.
! DANGER DE MORT !
Ne dépassez jamais les valeurs d'entrée max. permises. Ne touchez pas les
circuits ou les éléments de circuit, si des tensions supérieures à 50 V/CArms
ou à 75 V/CC peuvent être appliquées ! Danger de mort !
Déballage
Après avoir déballé l'appareil, vérifi ez qu'aucune pièce ne manque ni ne soit endommagée.
Pour des raisons de sécurité, l'utilisation de pièces endommagées n'est pas
autorisée. En cas de détérioration, veuillez contacter notre service après-vente.
Contenu de la livraison
• Analyseur de spectre
• Câble de réseau de sécurité
• CD avec logiciel et manuel d'utilisation détaillé (anglais)
• Guide rapide
Installation de l'appareil
Posez l'appareil à l'aide de la poignée et des pieds de sorte qu'il puisse être facilement com-
mandé et relevé.
Ne l'exposez pas à la lumière directe du soleil pendant une durée de temps prolongée, car cela
pourrait endommager l'écran.
Afi n de respecter les tolérances indiquées dans les caractéristiques tech-
niques, l'appareil doit avoir fonctionné pendant env. 30 minutes dans la plage
de température de service.
Veillez à une ventilation suffi sante de l'appareil. Ne couvrez pas et ne fermez
pas les orifi ces d'aération.
Mise en service
Enfi chez le câble de réseau fourni dans la prise d'alimentation sur la face arrière de l'appareil et
branchez la fi che à contact de protection sur une prise de courant mise à la terre.
Allumez l'appareil en utilisant l'interrupteur d'alimentation (I/0). Lorsque l'interrupteur est en
position enfoncée, l'analyseur de spectre est allumé.
L'appareil affi che l'écran de démarrage. Après une courte phase d'initialisation, l'appareil est
opérationnel.
Raccordez les conducteurs de mesure/pointes de sonde à la douille d'entrée de mesure « RF
INPUT ».
Le signal de mesure ne doit être appliqué qu'au conducteur intérieur. Le
conducteur extérieur (masse de référence) est connecté au potentiel de terre
(conducteur de protection).
Mettez le conducteur de mesure en contact avec l'objet à tester.
Pour le réglage automatique du signal, appuyez sur la touche « Autoset ».
Cette fonction permet de régler automatiquement tous les paramètres de visualisation des
signaux de façon optimale.
Après la mesure, retirez le conducteur de mesure de l'objet à tester et éteignez l'appareil.
Installation du logiciel de mesure
Installez le logiciel de mesure avant de connecter l'analyseur de spectre à un ordinateur.
Mettez votre ordinateur en marche et lancez le système d'exploitation.
Insérez le CD du logiciel fourni dans le lecteur puis refermez le lecteur. Le mode Autostart lance
automatiquement l'installation du logiciel de mesure.
Si l'installation ne se lance pas automatiquement, exécutez-la alors manuellement dans l'ex-
plorateur de votre système d'exploitation en double-cliquant sur le programme « setup.exe »
présent dans le CD inséré dans le lecteur du CD-ROM. L'installation du logiciel démarre.
Veuillez suivre les autres instructions qui s'affi chent à l'écran.
Dans le gestionnaire des programmes du menu de démarrage, un nouveau dossier est créé.
Laissez le CD pour l'installation de l'appareil dans le lecteur.
Raccordement et installation de l'analyseur de spectre
Connectez le câble USB disponible en option à un port USB libre de votre ordinateur et ensuite
au port USB à l'arrière de l'analyseur de spectre en vous servant du câble de raccordement
USB fourni.
Le système d'exploitation reconnaît un nouveau matériel et lance « l'assistant matériel ». Le
système recherche et installe automatiquement les pilotes appropriés. L'appareil devrait main-
tenant fonctionner correctement.
Si le message « Logiciel de pilote du périphérique n'a pas été installé correctement » s'affi che,
il faudra installer le pilote à part, le système Windows ne l'ayant pas reconnu.
Procédez comme suit si vous utilisez Windows 7 :
• Cliquez sur « Démarrer » → « panneau de confi guration » → « Gestionnaire de périphé-
riques ».
Un point d'exclamation sur fond jaune est affi ché sous « Autres périphériques » dans le Ges-
tionnaire de périphériques, avec le texte « Périphérique inconnu ».
• Double-cliquez sur « Périphérique inconnu ».
• Installez ensuite le pilote du périphérique en cliquant sur le bouton « Mise à jour du pilote ».
• Une fenêtre s'affi che. Sélectionnez « → Parcourir mon ordinateur pour logiciel pilote ».
• Entrez ensuite le chemin d'accès de votre lecteur CD/DVD (par ex. « D:\ » et cochez la case
« Inclure les sous-dossiers », puis cliquez sur « Suivant ».
• Si une fenêtre « Sécurité Windows » s'affi che avec le texte : « L'éditeur de ce pilote n'a pas
pu être vérifi é », confi rmez l'installation en cliquant sur « → Installer ce pilote quand même ».
• Le pilote devrait maintenant être correctement reconnu et vous pouvez utiliser le logiciel pour
l'analyseur de spectre.
Sinon, veuillez contacter notre assistance technique téléphonique. Le numéro de téléphone est
fourni dans les Informations légales.
Pour Windows XP/Vista
Lors de l'installation du pilote, sélectionnez le chemin d'accès de votre lecteur CD/DVD et
installez le pilote à partir du sous répertoire « Driver » sur le CD fourni.
HÔTE USB à l'avant de l'appareil
Une clé USB peut être insérée dans l'hôte USB placé en-dessous de l'écran ou à côté de
l'entrée de mesure. Dans le cas de GSP-730, un système de fi chiers FAT32 (et non NTFS
ou EXT3, etc.), pour que l'appareil puisse le détecter. Dans le cas de GSP-930, les systèmes
FAT32 et NTFS sont pris en charge (mais pas EXT3, etc.).
La touche « Hardcopy » ou « Quick Save » permet d'enregistrer le signal ou le contenu intégral
de l'écran.
Attendez après l'enregistrement au moins 10 secondes avant de retirer la clé USB de l'analy-
seur de spectre, pour terminer l'enregistrement. Sinon, il se peut qu'aucune donnée ne puisse
être détectée sur la clé USB.
Utilisation d'une carte mémoire SD optionnelle (GSP-930 uni-
quement)
La carte mémoire doit être formatée au système FAT32 pour que des fi chiers puissent être
enregistrés et chargés (et non NTFS ou EXT3, etc.).
Nettoyage
Avant de procéder au nettoyage de l'appareil, il est impératif de respecter les consignes de
sécurité suivantes :
Ouvrir ou ôter des parties de l'appareil peut avoir pour conséquence que des
parties sous tension ne soient plus protégées, sauf si l'on peut les ouvrir
manuellement.
Avant tout nettoyage ou réparation, débranchez tous les câbles de l'appareil
et éteignez-le.
N'employez jamais de produits de nettoyage abrasifs, chimiques ou agressifs tels
que des essences, alcools ou autres produits analogues. Ils pourraient attaquer la
surface de l'appareil. De plus, les vapeurs émises par ces produits sont explosives
et nocives pour la santé. Pour le nettoyage, n'utilisez jamais d'outils à arêtes vives,
de tournevis, de brosses métalliques ou d'outils similaires.
N'appuyez pas trop fort sur l'écran, cela cause non seulement des rayures, mais
aussi des dommages à l'écran. Perte de la garantie !
Pour le nettoyage de l'appareil, de l'écran et des cordons de mesure, prenez un
chiffon propre, non pelucheux, antistatique et légèrement humidifi é.
En cas de doute sur le maniement de l'appareil, prenez contact avec notre
service technique :
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 2, 92530 Wernberg,
Tél. +49 180 / 531 211 6
Élimination
Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les pou-
belles ordinaires. Procédez à l'élimination du produit au terme de sa durée de vie
conformément aux dispositions légales en vigueur.
Vous respecterez de la sorte les obligations prévues par la loi et vous contribuerez à la protec-
tion de l'environnement !
Ce mode d'emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photo-
copie, microfi lm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation
écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve
de modifi cations techniques et de l'équipement.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

51 31 01Gsp-73051 31 02Gsp-930