Page 1
ILCE-5100 Appareil photo à objectif interchangeable Comment utiliser Avant utilisation Noms des pièces Vérification de l’appareil et des éléments fournis [1] Identification des pièces [2] Identification des pièces Objectif E PZ 16–50 mm F3.5–5.6 OSS (fourni avec ILCE- 5100L/ILCE-5100Y) [3] Identification des pièces Objectif E 55-210 mm F4.5-6.3 OSS (fourni avec ILCE-5100Y)
Page 2
Charge de la batterie Charge de la batterie lorsque celle-ci est insérée dans l’appareil [10] Charge en se raccordant à un ordinateur [11] Insérer la batterie dans l'appareil [12] Autonomie de la batterie et nombre d’images pouvant être enregistrées/lues en utilisant la batterie [13] Alimentation par une prise murale [14] Retrait de la batterie [15]...
Page 3
Prise de vue d’images fixes/de films Prise d’images fixes [26] Enregistrement de films [27] Sélection d’un mode de prise de vue Liste des modes de prise de vue [28] Auto intelligent [29] Automat. supérieur [30] Reconnaissance de scène [31] Les avantages de la prise de vue automatique [32] Programme Auto [33] Panor.
Page 4
Sélection d'un mode d’affichage à l’écran Changement d'affichage d’écran (Prise de vue) [48] Sélection de la taille d'image fixe/qualité d'image Taille d'image (image fixe) [49] Ratio d'aspect (image fixe) [50] Qualité (image fixe) [51] Panorama : taille [52] Panorama : orient. [53] Réglage de la mise au point Mode mise au point [54] Zone mise au point [55]...
Page 5
Mesure de la distance exacte jusqu’au sujet [75] Réglage de l'exposition Correct. exposition [76] Mode de mesure [77] Verrouillage AE [78] AEL avec obturat. (image fixe) [79] Rég.corr.expo [80] Rayons diagon. [81] Guide param. expos. [82] Sélection de l'entraînement (prise de vue en continu/retardateur) Entraînement [83] Prise d.
Page 6
Réglage des tonalités de couleur Bal. des blancs [95] Capturer la couleur blanche de base en mode [Réglage personnel] [96] Sélection d'un mode d'effet Effet de photo [97] Modes créatifs [98] Enregistrement de films Formats d’enregistrement de films [99] Format fichier (film) [100] Réglage d'enreg.
Page 8
Changement d'affichage d’écran (pendant la lecture) [143] Suppression d’images Suppression d'une image affichée [144] Suppression de plusieurs images sélectionnées [145] Lecture de films Lecture de films [146] Visualisation d’images panoramiques Lecture des images panoramiques [147] Impression Spécifier impression [148] Utilisation des fonctions de visualisation Mode Visualisation [149] Rotation d'affichage [150] Diaporama [151]...
Page 9
Réglages du volume [158] Signal sonore [159] Réglages téléchargt.(Eye-Fi) [160] Menu mosaïque [161] Confirm.effac. [162] H. début écon. éner. [163] Sélect. PAL/NTSC [164] Mode Démo [165] Résolution HDMI [166] COMMANDE HDMI [167] Affichage info HDMI [168] Connexion USB [169] Réglage USB LUN [170] Langue [171] Rég.
Page 10
Connexion du produit à un iPhone ou iPad [186] Appeler une application à l'aide de [Simple contact(NFC)] [187] Commande du produit au moyen d'un smartphone Comm. à distance num. incorporée [188] Connexion par simple contact avec un smartphone Android équipé de la technologie NFC (Commande à...
Page 11
Installation des applications Ouverture d’un compte de service [203] Télécharger des applications [204] Téléchargement d’applications directement sur le produit au moyen de la fonction Wi-Fi [205] Démarrage des applications Démarrer l’application téléchargée [206] Gestion des applications Désinstallation des applications [207] Changement de l’ordre des applications [208] Confirmation des informations sur le compte de PlayMemories Camera Apps [209] Visualisation sur un ordinateur...
Page 12
Connexion du produit à un ordinateur [220] Importation d’images sur un ordinateur [221] Déconnexion du produit de l’ordinateur [222] Création d’un disque vidéo Type de disque [223] Sélection de la méthode de création de disque [224] Création de disques via d’autres périphériques que l’ordinateur [225] Création de disques Blu-ray [226] Précautions/Le produit Précautions...
Page 13
Autres informations Adaptateur pour monture d’objectif [238] LA-EA1 Adaptateur pour monture d’objectif [239] LA-EA2 Adaptateur pour monture d’objectif [240] LA-EA3 Adaptateur pour monture d’objectif [241] LA-EA4 Adaptateur pour monture d’objectif [242] Format AVCHD [243] Licence [244] Marques commerciales Marques commerciales [245] Dépannage Si vous avez des problèmes Si vous avez des problèmes...
Page 14
La batterie ne se charge pas. [254] Prise de vue d’images fixes/de films Vous ne pouvez pas enregistrer d’images. [255] L’enregistrement prend beaucoup de temps. [256] L’image n’est pas nette. [257] Le zoom ne fonctionne pas. [258] Le flash ne fonctionne pas. [259] Des taches circulaires blanches et floues apparaissent sur les images prises au flash.
Page 15
Impossible de trouver le point d’accès sans fil auquel se connecter. [279] [WPS Push] ne fonctionne pas. [280] [Env. vers ordinateur] est annulé en cours. [281] Vous ne pouvez pas envoyer de films à un smartphone. [282] [Comm. à distance num. incorporée] ou [Env. vers smartphon.] est annulé en cours. [283] L’écran de prise de vue [Comm.
Page 16
« --E- » apparaît à l’écran. [300] Les boutons sur l’écran tactile ne fonctionnent pas correctement ou pas du tout. [301] Aucune opération n’est possible avec l'écran tactile. [302] Messages Messages Messages d’avertissement [303] Situations où ce produit rencontre quelques difficultés Situations où...
Page 17
Bandoulière (1) Mode d’emploi (1) Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1) ILCE-5100 Capuchon de boîtier (1) (installé sur l’appareil) ILCE-5100L E16-50 mm objectif zoom (1) (Installé sur l’appareil)/Capuchon d'objectif avant (1) (Installé sur l’objectif) ILCE-5100Y E16-50 mm objectif zoom (1) (Installé sur l’appareil)/Capuchon d'objectif avant (1) (Installé...
Page 18
1. Déclencheur 2. Interrupteur ON/OFF (alimentation) 3. Crochet pour bandoulière (Marque N) Pour connecter l'appareil à un smartphone équipé de la fonction NFC, mettez en contact les symboles N des deux dispositifs. NFC (Near Field Communication) est une norme internationale de technologie de communication sans fil à...
Page 19
14. Fente de carte mémoire 15. Prise micro HDMI Pour en savoir plus sur les accessoires compatibles avec le multi/micro connecteur USB, visitez le site Internet Sony. Vous pouvez aussi consulter votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
Page 20
1. Couvercle de batterie 2. Levier de verrouillage de la batterie 3. Fente d’insertion de la batterie 4. Couvercle de plaque de connexion À utiliser lorsque vous utilisez un AC-PW20 (vendu séparément). Insérez la plaque de connexion dans le compartiment de la batterie, puis faites passer le cordon dans le couvercle de plaque de connexion comme illustré...
Page 21
1. Bague de zoom/mise au point 2. Levier du zoom 3. Repère de montage 4. Contacts de l’objectif* Ne touchez pas directement cette pièce. [4] Comment utiliser Avant utilisation Noms des pièces Identification des pièces Objectif E 55-210 mm F4.5-6.3 OSS (fourni avec ILCE-5100Y) 1.
Page 22
[5] Comment utiliser Avant utilisation Icônes et indicateurs Liste des icônes sur l’écran Les contenus affichés et leurs positions sont donnés ci-dessous à titre indicatif, et peuvent être différents de l’affichage réel. Liste des icônes de mode de prise de vue Liste des icônes de mode de visualisation P P* A S M Mode de prise de vue...
Page 23
Sélection scène Nombre d’images pouvant encore être enregistrées Ratio d’aspect des images fixes 24M / 20M / 12M / 10M / 6.0M / 5.1M Taille d’image des images fixes Qualité d’image des images fixes Cadence de prise de vue (films) Taille d’image des films NFC est activé...
Page 24
Avertissement de surchauffe Fichier de base de données plein/Erreur du fichier de base de données Définit. d'effet désac. Zoom intelligent/ Zoom "Clear Img"/Zoom numérique Zone de mesure du spot Mode Visualisation 100-0003 Numéro de dossier-fichier Mode d’enregistrement de films Protéger DPOF Marque DPOF ajoutée ENREG vidéo double...
Page 25
Mode de mesure Mode Flash/Atténuation des yeux rouges ±0.0 Correction de flash Mode de mise au point Zone de mise au point 7500K A5 G5 Balance des blancs DRO/Auto HDR Sourire/Dét. visage Modes créatifs Effet peau douce Effet de photo Témoin de sensibilité...
Page 26
Fonction de la molette de commande (P* : décalage de programme, Av : Ouverture, Tv : Vitesse d’obturation) Mise au point 1/250 Vitesse d’obturation F3.5 Valeur d’ouverture ±0.0 Mesure manuelle ±0.0 Correction d'exposition ISO400 Sensibilité ISO Verrouillage AE Témoin de vitesse d’obturation Témoin d’ouverture Histogramme Erreur liée à...
Page 27
Liste des cadres du télémètre Le cadre du télémètre varie en fonction du mode de prise de vue. Lors de l'utilisation du mode AF par optimisation des contrastes ou AF à détection de phase sur le plan focal Lors de l'utilisation du mode AF à détection de phase sur le plan focal Lorsque [Zone mise au point] est réglé...
Page 28
Lorsque [ Illuminateur AF] est réglé sur [Auto] et que [Zone mise au point] est réglé sur [Large] ou [Zone], le cadre du télémètre AF peut être indiqué en pointillés. Lorsque vous utilisez d'autres fonctions de zoom que le zoom optique, le réglage de [Zone mise au point] est désactivé...
Page 29
Le guide d’opérations pour l'élément de MENU que vous avez sélectionné à l’étape 2 s’affiche. Si vous appuyez sur au centre de la molette de commande après avoir sélectionné un élément affiché en gris, la raison pour laquelle l’élément ne peut pas être réglé...
Page 30
1. Mettez l’appareil hors tension. 2. La batterie étant insérée dans l’appareil, raccordez celui-ci à l’adaptateur secteur (fourni) à l’aide du câble micro-USB (fourni) et branchez l’adaptateur secteur sur la prise murale. Pour les clients aux États-Unis et au Canada Pour les clients dans des pays/régions autres que les États- Unis et le Canada Témoin de charge...
Page 31
Une fois la batterie chargée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale. Utilisez exclusivement des batteries, un câble micro-USB (fourni) et un adaptateur secteur (fourni) de la marque Sony. [11] Comment utiliser Préparation de l’appareil photo Charge de la batterie Charge en se raccordant à...
Page 32
Note Tenez compte des points suivants lorsque vous effectuez la charge via un ordinateur : Si l’appareil photo est raccordé à un ordinateur portable qui n’est pas branché sur une source d’alimentation, le niveau de la batterie de l’ordinateur portable diminue. Ne chargez pas la batterie pendant une période prolongée.
Page 33
3. Fermez le couvercle. [13] Comment utiliser Préparation de l’appareil photo Charge de la batterie Autonomie de la batterie et nombre d’images pouvant être enregistrées/lues en utilisant la batterie Prise de vue (images fixes) : Autonomie de la batterie : env. 200 min, nombre d’images : env. 400 Prise de vue réelle (films) : Autonomie de la batterie : env.
Page 34
Utilisation de la batterie à une température ambiante de 25 °C (77 °F). Utilisation de l’objectif E PZ 16-50mm F3.5-5.6 OSS Utilisation du support Memory Stick PRO Duo (Mark2) de Sony (vendu séparément) [Luminosité d'écran] : [Manuel][±0] Le nombre de prises de vue (images fixes) est basé sur la norme CIPA et est valable pour les conditions de prise de vue suivantes (CIPA: Camera &...
Page 35
Lorsque l’appareil est raccordé à une prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur fourni, l'alimentation n'est pas assurée pendant la prise de vue/lecture. Pour assurer l'alimentation pendant la prise de vue/lecture, vous devez utiliser l’adaptateur secteur AC- PW20 (vendu séparément). [15] Comment utiliser Préparation de l’appareil photo Charge de la batterie...
Page 36
2. Insérez la carte mémoire. Assurez-vous que le coin biseauté est dirigé dans le bon sens. En positionnant le coin biseauté comme illustré, insérez la carte mémoire jusqu’au clic d’enclenchement. 3. Fermez le couvercle de la carte mémoire. [17] Comment utiliser Préparation de l’appareil photo Insertion d’une carte mémoire (vendue séparément)
Page 37
3. Enfoncez la carte mémoire en une seule fois pour l’enlever. 4. Fermez le couvercle de la carte mémoire. [18] Comment utiliser Préparation de l’appareil photo Fixation d’un objectif Installation de l’objectif Placez l’interrupteur d’alimentation de l’appareil photo sur OFF avant d’installer l’objectif. 1.
Page 38
Procédez rapidement au changement d’objectif à l’abri de la poussière, pour éviter que de la poussière ou des corps étrangers ne pénètrent dans l’appareil. Pour effectuer une prise de vue, retirez le capuchon d’objectif avant. 2. Installez l’objectif en alignant le repère blanc de l’objectif et celui de l’appareil photo (repères de montage).
Page 39
Note N’appuyez pas sur le bouton de déverrouillage de l’objectif lorsque vous installez un objectif. Lors de l’installation de l’objectif, ne forcez pas sur ce dernier. Pour utiliser un objectif à monture A (vendu séparément), un adaptateur pour monture d’objectif (vendu séparément) est nécessaire. Lorsque vous utilisez un adaptateur pour monture d’objectif, consultez le guide d’utilisation fourni avec l’adaptateur pour monture d’objectif.
Page 40
Veillez à retirer toute trace de poussière éventuelle avant de replacer les capuchons. [20] Comment utiliser Préparation de l’appareil photo Fixation d’un objectif Installation du pare-soleil Nous vous recommandons d’installer le pare-soleil afin d’éviter que de la lumière provenant de l’extérieur du cadre de prise de vue n’affecte l’image. 1.
Page 41
[21] Comment utiliser Préparation de l’appareil photo Fixation d’un objectif Remarques sur le changement d’objectif Si des poussières ou des corps étrangers pénètrent dans l’appareil lors du changement d’objectif et adhèrent à la surface du capteur d’image (qui convertit la lumière en signal numérique), ces impuretés peuvent apparaître sur l’image sous forme de points sombres, selon les conditions de prise de vue.
Page 42
Note Cet appareil ne dispose pas de fonction d’insertion de la date sur une image. Vous pouvez insérer la date sur les images, les sauvegarder puis les imprimer à l’aide de PlayMemories Home. Si le réglage de la date et de l’heure est annulé en cours de route, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’affiche chaque fois que vous mettez l’appareil sous tension.
Page 43
Ce produit est équipé d’un écran tactile. Il suffit de toucher l'écran pour prendre une image fixe (Déclencheur tactile) ou pour effectuer la mise au point du sujet (Mise au point tactile). Vous pouvez aussi utiliser la fonction [Déclencheur tactile] avec la prise de vue [Retardat./autoportr.].
Page 44
puis appuyez sur au centre de la molette de commande. L'affichage passe directement de l'étape 1 à l'étape 3 en fonction du réglage du [Menu mosaïque]. 3. Sélectionnez l'élément de réglage souhaité en appuyant sur le côté supérieur/inférieur/gauche/droit de la molette de commande ou en la faisant tourner, puis appuyez sur au centre de la molette de commande.
Page 45
Si une autre fonction est attribuée au centre de la molette de commande, sélectionnez MENU → (Réglages de prise de vue) → [Mode Pr. vue] → [Auto intelligent]. 2. Ajustez l’angle de l’écran et tenez l’appareil photo. 3. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Lorsque l’image est mise au point, le témoin ( ) s'allume.
Page 46
Il fait sombre et le sujet est éloigné. Le contraste entre le sujet et l’arrière-plan est faible. Le sujet est photographié à travers une vitre. Le sujet se déplace rapidement. Présence de lumière réfléchie ou de surfaces brillantes. Présence d'une lumière clignotante. Le sujet est à...
Page 47
[28] Comment utiliser Prise de vue Sélection d’un mode de prise de vue Liste des modes de prise de vue Vous pouvez sélectionner le mode de prise de vue de votre choix. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Mode Pr. vue] → réglage souhaité. Fonctions disponibles (Auto intelligent) : Ce mode vous permet de prendre des images fixes, les réglages étant effectués...
Page 48
Auto intelligent Le produit analyse le sujet et vous permet d’effectuer une prise de vue avec les réglages appropriés. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Mode Pr. vue] →[Auto intelligent]. 2. Dirigez l’appareil vers le sujet. Lorsque l’appareil reconnaît la scène, l’icône de la scène reconnue s’affiche à l’écran. 3.
Page 49
2. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Mode Pr. vue] → [Automat. supérieur]. 3. Dirigez l’appareil vers le sujet. Lorsque l'appareil reconnaît une scène, l'icône de reconnaissance de scène apparaît à l'écran. Le cas échéant, la fonction de prise de vue appropriée pour la scène reconnue et le nombre de déclenchements de l’obturateur sont aussi affichés.
Page 50
Traitement d'image : Prise d. v. en continu, Sync. lente, HDR auto, Sync. lum. jour, Vitesse lente, Crép. sans trépied Note Lorsque [Sourire/Dét. visage] est réglé sur [OFF], les scènes [Portrait], [Portrait contre- jour], [Portrait de nuit] et [Enfant en bas âge] ne sont pas reconnues. [32] Comment utiliser Prise de vue Sélection d’un mode de prise de vue...
Page 51
Ce mode vous permet d’effectuer des prises de vue avec réglage automatique de l’exposition (vitesse d’obturation et valeur d’ouverture). Vous pouvez définir des fonctions de prise de vue comme [ISO]. (Réglages de prise de vue) → [Mode Pr. vue] → [Programme Auto]. 1.
Page 52
2. Dirigez l’appareil vers le sujet. 3. Tout en enfonçant le déclencheur à mi-course, pointez l’appareil vers une extrémité de la composition panoramique souhaitée. (A) Cette partie ne sera pas prise. 4. Enfoncez complètement le déclencheur. 5. Effectuez un balayage panoramique avec le produit en le faisant pivoter dans le sens de la flèche affichée à...
Page 53
Sous une lumière scintillante, comme un éclairage fluorescent, il se peut que la luminosité et la couleur de l’image assemblée ne soit pas totalement homogène. Lorsque l’angle total de la prise de vue panoramique et l’angle de verrouillage AE/AF sont très différents en luminosité...
Page 54
Activités sportives Photographie un sujet en mouvement à une vitesse d’obturation élevée, pour que le sujet semble immobile. Le produit prend des vues en continu tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé. Macro Ce mode vous permet d’effectuer des gros plans de vos sujets (comme fleurs, insectes, aliments ou petits objets).
Page 55
Photographie à main levée des scènes nocturnes avec moins de bruit et de flou. Ce mode effectue des prises de vue en rafale. Un traitement est ensuite appliqué à l’image pour en atténuer le flou, les effets de bougé et le bruit. Portrait de nuit Prend des portraits de nuit au flash.
Page 56
fluorescent. La distance minimale au sujet ne change pas, même si vous sélectionnez [Macro]. Pour la plage de mise au point minimale, référez-vous à la distance minimale de l’objectif installé sur le produit. Astuce Pour modifier la scène, faites tourner la molette de commande sur l'écran de prise de vue pour sélectionner une nouvelle scène.
Page 57
Une vitesse d’obturation élevée permet de figer des sujets en mouvement, comme un athlète en train de courir, des voitures ou l’écume d’une vague. Une vitesse d’obturation faible permet de capturer une image de traînée de mouvement du sujet, pour créer une image plus naturelle et dynamique.
Page 58
[38] Comment utiliser Prise de vue Sélection d’un mode de prise de vue Exposition manuelle Vous pouvez prendre des clichés avec l’exposition désirée en réglant à la fois la vitesse d’obturation et l’ouverture.Il est possible de modifier la vitesse d'obturation et la valeur d'ouverture pendant l'enregistrement de films.
Page 59
BULB est adapté pour capturer des traînes de lumière, comme les feux d'artifice. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Mode Pr. vue] → [Exposition manuelle]. 2. Appuyez sur le côté inférieur de la molette de commande pour sélectionner la vitesse d'obturation, puis tournez la molette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à...
Page 60
d'effectuer l'enregistrement. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Mode Pr. vue] → [Film]. 2. Appuyez sur la touche MOVIE pour commencer l’enregistrement. Appuyez à nouveau sur la touche MOVIE pour arrêter l’enregistrement. Détails des éléments du menu Programme Auto : Ce mode vous permet d’effectuer l'enregistrement avec réglage automatique de l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture).
Page 61
images. [42] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Utilisation du zoom Fonctions zoom du produit La fonction zoom de ce produit vous permet d’obtenir un grossissement accru grâce à l’association de différentes fonctions de zoom. L’icône affichée sur l’écran change, selon la fonction de zoom sélectionnée.
Page 62
Lorsque vous utilisez une fonction de zoom autre que le zoom optique, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles : [Détection de visage] [Verrouillage AF] Cadrage automat.] [43] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Utilisation du zoom Réglage du zoom Vous pouvez sélectionner le réglage de zoom du produit.
Page 63
Lorsque [ Ratio d'aspect] est de [3:2] [Réglage du zoom] : [Zoom opt. uniqmnt (y compris zoom intelligent) ] Taille d'image] : L -, M 1,4×, S 2× [Réglage du zoom] : [Activ:ZoomImgClair.] Taille d'image] : L 2×, M 2,8×, S 4× [Réglage du zoom] : [Activé...
Page 64
clignoter et reste allumée. La lumière du flash peut être bloquée par l’objectif. Les coins de l’image enregistrée peuvent être sombres selon l’objectif. Lorsque l'écran est incliné vers le haut de plus de 90°, il devient difficile d'actionner le bouton (sortie du flash).
Page 65
Le mode de flash disponible dépend du mode de prise de vue. [47] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Utilisation du flash Correct.flash Ajuste l’intensité lumineuse du flash dans une plage comprise entre –2,0 EV à +2,0 EV. La correction de flash modifie uniquement l’intensité...
Page 66
Afficher ttes infos Pas d'info affich Histogramme Certains modes d'affichage ne sont pas disponibles dans les réglages par défaut. Pour changer les modes d'affichage, appuyez sur MENU → (Réglages personnalis.) → [Bouton DISP] et modifiez le réglage. Note L’histogramme ne s’affiche pas pendant la prise de vue panoramique. Astuce Pour masquer le quadrillage qui s'affiche pendant la prise de vue d'images fixes, sélectionnez MENU →...
Page 67
MENU → (Réglages personnalis.) → [ Affich. marqueur] → [OFF]. [49] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Sélection de la taille d'image fixe/qualité d'image Taille d'image (image fixe) Plus la taille d’image est grande, plus de détails sont reproduits lorsque l’image est imprimée sur un papier grand format.
Page 68
3:2 (réglage par défaut) : Adapté aux impressions standard. 16:9 : Pour visualisation sur un téléviseur haute définition. [51] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Sélection de la taille d'image fixe/qualité d'image Qualité (image fixe) Sélectionne le format de compression des images fixes. 1.
Page 69
Vous ne pouvez pas ajouter d’indication DPOF (ordre d’impression) sur des images au format RAW. [52] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Sélection de la taille d'image fixe/qualité d'image Panorama : taille Sélectionne la taille d’image lors de la prise d’images panoramiques. La taille d'image varie en fonction du réglage [Panorama : orient.].
Page 70
Bas : Balayage panoramique du haut vers le bas. [54] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de la mise au point Mode mise au point Sélectionne la méthode de mise au point adaptée au mouvement du sujet. 1.
Page 71
[55] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de la mise au point Zone mise au point Sélectionne la zone de mise au point. Utilisez cette fonction lorsqu’il est difficile d’effectuer correctement la mise au point en mode de mise au point automatique. 1.
Page 72
Note Lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [AF continu] et que [Zone mise au point] est réglé sur [Large] ou [Zone], le cadre du télémètre peut changer une fois la mise au point effectuée. Lorsque [ Illuminateur AF] est réglé sur [Auto] et que [Zone mise au point] est réglé sur [Large] ou [Zone], le cadre du télémètre AF peut être indiqué...
Page 73
l’écran et le suit. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Verrouill. AF central] → [ON] 2. Alignez le cadre cible (A) sur le sujet et appuyez sur au centre de la molette de commande. Pour arrêter le suivi, sélectionnez MENU → (Réglages de prise de vue) →...
Page 74
Effectue des prises de vue avec la mise au point verrouillée sur le sujet souhaité en mode mise au point automatique. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Mode mise au point] → [AF ponctuel]. 2. Placez le sujet à l’intérieur de la zone AF et enfoncez le déclencheur à mi-course. La mise au point est verrouillée.
Page 75
point Mise au point manuelle directe (DMF) Vous pouvez réaliser des réglages fins manuellement une fois la mise au point verrouillée. Vous pouvez rapidement faire la mise au point sur un sujet au lieu d'utiliser la mise au point manuelle depuis le début. Ceci se révèle pratique pour la prise de vue macro, par exemple. 1.
Page 76
L’image sélectionnée est agrandie. Vous pouvez agrandir encore les images en appuyant au centre de la molette de commande. Note Vous ne pouvez pas utiliser [ Aide MF] lors de l'enregistrement de films. Aide MF] est disponible uniquement lorsqu'un objectif à monture E est installé. Astuce Vous pouvez définir la durée d'affichage de l'image agrandie en sélectionnant MENU →...
Page 77
[63] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de la mise au point Tmps gross. m. au p. Réglez la durée pendant laquelle l'image est agrandie au moyen de la fonction [ Aide MF] ou [Loupe mise pt]. 1.
Page 78
Fonction d’intensification désactivée. Note Comme le produit estime que les zones nettes sont mises au point, l'effet d'intensification varie selon le sujet et les conditions de prise de vue. Le contour des plages mises au point n’est pas renforcé lorsque le produit est raccordé avec un câble HDMI.
Page 79
Met au point automatiquement avant que vous n'enfonciez le déclencheur à mi-course. Ne met pas au point avant que vous n'enfonciez le déclencheur à mi-course. Note Pré-AF] est disponible uniquement lorsqu'un objectif à monture E est installé. [67] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de la mise au point...
Page 80
point soit verrouillée. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [ Illuminateur AF] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Auto (réglage par défaut) : L’illuminateur AF est activé. L’illuminateur AF est désactivé. Note Vous ne pouvez pas utiliser [ Illuminateur AF] dans les situations suivantes : En mode film En mode [Panor.
Page 81
être supprimé et réglez sa valeur sur [±0], ou réinitialisez les valeurs de tous les objectifs avec [Effacer]. Si vous exécutez [Microréglage AF] avec des objectifs d'autres marques que Sony, Minolta ou Konica-Minolta, les réglages enregistrés pour les objectifs Sony, Minolta ou Konica-Minolta risquent d'être affectés.
Page 82
[71] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de la mise au point AF activé Vous pouvez effectuer la mise au point à l'aide de n'importe quel bouton au lieu d'enfoncer le déclencheur à mi-course. Les réglages de [Mode mise au point] seront appliqués. 1.
Page 83
Si l'appareil ne parvient pas à détecter le visage d'une personne, vous ne pouvez pas utiliser [AF sur les yeux]. Selon les circonstances, il se peut que [AF sur les yeux] ne soit pas disponible, par exemple lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [AF continu] ou [MaP manuelle], etc. [AF sur les yeux] risque de ne pas fonctionner dans les situations suivantes : Lorsque la personne porte des lunettes de soleil.
Page 84
Règle la vitesse AF sur vitesse lente. Ce mode permet un changement de mise au point fluide lorsque vous passez d'un sujet à un autre. Il s’avère pratique pour obtenir des images impressionnantes. [74] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de la mise au point Durée Suivi AF (film)
Page 85
Note Si la distance au sujet est inférieure à la distance de prise de vue minimale de l’objectif, la mise au point ne sera pas vérifiée. Veillez à laisser assez de distance entre le sujet et le produit. [76] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de l'exposition...
Page 86
Mode de mesure Sélectionne le mode de mesure qui détermine la partie de l'écran à mesurer pour déterminer l’exposition. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Mode de mesure] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Multi (réglage par défaut) : Mesure l’intensité...
Page 87
1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Réglag. touche perso], puis attribuez [App/Relâ AEL] à la touche souhaitée. 2. Effectuez la mise au point sur le point où l'exposition a été réglée. 3. Appuyez sur le bouton auquel la fonction [App/Relâ AEL] est attribuée. L’exposition est verrouillée, et le témoin (verrouillage AE) s’allume.
Page 88
Ne verrouille pas l’exposition lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Utilisez ce mode si vous voulez ajuster la mise au point et l’exposition séparément. Note Lorsque [Mode mise au point] est réglé sur [AF continu] et [ AEL avec obturat.] est sur [OFF] ou [Auto], l’ouverture se fera au moment où...
Page 89
1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Rayons diagon.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu OFF (réglage par défaut) : N'affiche pas le motif zébré. 70/75/80/85/90/95/100/100+ : Règle le niveau de luminosité. Note Le motif zébré ne s’affiche pas pendant la connexion HDMI. [82] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage de...
Page 90
Prise de vue unique (réglage par défaut) : Prend une image fixe. Mode de prise de vue normal. Prise d. v. en continu : Effectue des prises de vue en rafale tant que vous maintenez le déclencheur enfoncé. Retardateur : Effectue une prise de vue après 10 ou 2 secondes.
Page 91
Pour conserver la même mise au point et la même exposition pendant les rafales, modifiez les réglages suivants. L’exposition de la première image est réglée lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi- course. Le réglage de l'exposition de la première image est utilisé pour les prises de vues suivantes.
Page 92
Retardateur (Cont.) Effectue en rafale le nombre de prises de vue défini après un délai de 10 secondes. Vous pouvez choisir la meilleure prise de vue à partir des photographies prises. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Entraînement] → [Retardateur (Cont.)]. 2.
Page 93
moins 0,3 EV. Bracket continu : 5 images 0,3EV Ce réglage prend cinq images en rafale avec une valeur d’exposition décalée de plus ou moins 0,3 EV. Bracket continu : 3 images 0,5EV Ce réglage prend trois images en rafale avec une valeur d’exposition décalée de plus ou moins 0,5 EV.
Page 94
l'entraînement (prise de vue en continu/retardateur) Bracket simple Prend plusieurs images tout en décalant automatiquement l’exposition de standard à plus sombre, puis à plus claire. Enfoncez le déclencheur pour chaque image. Vous pouvez sélectionner une image qui correspond à vos attentes après l’enregistrement. 1.
Page 95
Bracket simple : 3 images 3,0EV Ce réglage effectue trois prises de vue à la suite en décalant la valeur d'exposition de plus ou moins 3,0 EV. Note Lorsque [ISO AUTO] est sélectionné en mode [Exposition manuelle], l'exposition est modifiée en ajustant la valeur ISO. Si un autre réglage que [ISO AUTO] est sélectionné, l'exposition est modifiée en ajustant la vitesse d'obturation.
Page 96
Vous pouvez enregistrer un total de trois images, chacune avec un réglage différent de l'optimiseur de plage dynamique. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Entraînement] → [Bracket DRO]. 2. Sélectionnez le mode souhaité en appuyant sur le côté droit/gauche de la molette de commande.
Page 97
3. Appuyez sur le déclencheur. Le retardateur est activé, et le produit effectue la prise de vue après un délai de trois secondes. Astuce Si vous voulez utiliser un autre mode d’entraînement que le mode retardateur de 3 secondes, réglez d'abord [Retardat./autoportr.] sur [OFF], puis inclinez l'écran d'environ 180°...
Page 98
valeur ISO revient au réglage initial. [93] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Correction de la luminosité ou du contraste Opti Dyna (DRO) Le produit divise l’image en petites zones, ce qui lui permet d’analyser le contraste ombre- lumière entre le sujet et l’arrière-plan.
Page 99
Élargit la plage (gradation) pour que vous puissiez enregistrer l'ensemble de l'image avec une luminosité correcte, des parties claires aux parties sombres (HDR : High Dynamic Range). Une image avec l’exposition adéquate et une image superposée sont enregistrées. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) →...
Page 100
fonction lorsque les tonalités de couleur de l'image ne ressortent pas comme vous l'aviez prévu, ou lorsque vous souhaitez les modifier pour une raison artistique. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Bal. des blancs] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Auto (réglage par défaut) : Le produit détecte automatiquement la source de lumière et ajuste les tonalités de couleur.
Page 101
Vous pouvez appuyer sur le côté droit de la molette de commande pour afficher l'écran de réglage précis et régler de façon précise la température de couleur si nécessaire. Dans [Temp./Filtre C.], vous pouvez appuyer sur le côté droit pour afficher l'écran de réglage de température de couleur et effectuer un réglage.
Page 102
[97] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Sélection d'un mode d'effet Effet de photo Sélectionnez le filtre d’effet désiré pour obtenir des images plus impressionnantes et plus artistiques. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Effet de photo] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu OFF (réglage par défaut) : Désactive la fonction [Effet de photo].
Page 103
Crée une image qui renforce de façon très nette le sujet en estompant considérablement l’arrière-plan. On rencontre souvent cet effet dans des images de modèles miniatures. Aquarelle Crée une image avec des effets de déteinte et de flou comme si elle avait été peinte à l’aquarelle.
Page 104
[98] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Sélection d'un mode d'effet Modes créatifs Vous permet de sélectionner le traitement d’image désiré. Vous pouvez ajuster l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture) à votre guise avec [Modes créatifs], à la différence de [Sélection scène] où...
Page 105
commande, puis réglez la valeur au moyen du côté haut/bas de la molette de commande. Contraste : Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus la différence entre l’ombre et la lumière est accentuée, et plus l'effet sur l'image est important. Saturation : Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus les couleurs sont vives.
Page 106
autres que les ordinateurs. Le débit binaire correspond au volume de données traitées par unité de temps. Moyenne Maximum [100] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Enregistrement de films Format fichier (film) Sélectionne le format de fichier film. 1.
Page 107
[101] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Enregistrement de films Réglage d'enreg. (film) Sélectionne la taille d’image, la cadence de prise de vue et la qualité d’image pour l’enregistrement de films. Plus le débit binaire est élevé, plus la qualité d’image est élevée. 1.
Page 108
24p 50M (Seulement pour les modèles compatibles 1080 60i) : Enregistre des films avec une qualité d’image élevée au format 1920 × 1080 (24p). Permet de créer une ambiance cinéma. Débit binaire : Env. 50 Mb/s (moy.) Lorsque [ Format fichier] est réglé sur [AVCHD] 60i 24M(FX)* : 50i 24M(FX)** : Enregistre des films avec une qualité...
Page 109
Les films enregistrés en sélectionnant [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)]/[60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)]/ [24p 24M(FX)] /[25p 24M(FX)] dans [ Réglage d'enreg.] sont convertis par le logiciel PlayMemories Home afin de créer des disques d’enregistrement AVCHD. La conversion peut prendre un certain temps. Par ailleurs, les disques créés ne reproduisent pas la qualité...
Page 110
[103] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Enregistrement de films Affich. marqueur Active/désactive l’affichage de marqueurs permettant l’alignement sur une structure lors de l’enregistrement de films. 1. MENU → (Réglages personnalis.) → [ Affich. marqueur] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Les marqueurs sont affichés.
Page 111
compatible avec un téléviseur classique. OFF (réglage par défaut) / 80% / 90% Image guide Active/désactive l’affichage du cadre de guidage. Vous pouvez vérifier si le sujet est horizontal ou perpendiculaire au sol. OFF (réglage par défaut) / ON Astuce Vous pouvez afficher tous les marqueurs simultanément.
Page 112
1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Réduction bruit vent] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON : Réduction du bruit du vent activée. OFF (réglage par défaut) : Réduction du bruit du vent désactivée. Note Le réglage de cet élément sur [ON] lorsque le vent ne souffle pas assez fort peut entraîner l'enregistrement de sons normaux à...
Page 113
[108] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Enregistrement de films Bouton MOVIE Active/désactive le bouton MOVIE. 1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Bouton MOVIE] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Toujours (réglage par défaut) : Lance l’enregistrement de films lorsque vous appuyez sur la touche MOVIE dans n’importe quel mode.
Page 114
suffit d’appuyer sur ce même bouton lorsque l’écran d’information de prise de vue apparaît. 1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Réglag. touche perso] → [Touche centrale] → réglage souhaité. Les fonctions pouvant être attribuées sont affichées sur l'écran de sélection de l'élément de réglage.
Page 115
[113] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Personnalisation des fonctions de prise de vue pour une utilisation pratique Fonction de la touche bas Une fois qu’une fonction est attribuée au bouton bas, pour exécuter cette fonction, il vous suffit d’appuyer sur ce même bouton lorsque l’écran d’information de prise de vue apparaît.
Page 116
1. Réglez le mode de prise de vue sur (Auto intelligent) ou (Automat. supérieur). 2. Appuyez sur (Créativité photo) sur la molette de commande. 3. Sélectionnez l'élément à modifier à l'aide de la molette de commande. (Flou d'arr-plan) : Règle le flou de l’arrière-plan. (Luminosité) : Ajuste la luminosité.
Page 117
[116] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage des autres fonctions de ce produit Sourire/Dét. visage Détecte le visage de vos sujets, règle la mise au point, l’exposition, les réglages du flash et traite l’image automatiquement. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) →...
Page 118
Essayez d’orienter le visage face au produit et soyez le plus droit possible. Faites un sourire franc avec la bouche entrouverte. Le sourire est plus facile à détecter lorsque les dents sont visibles. Si vous appuyez sur le déclencheur pendant l'utilisation de la Détection de sourire, le produit effectue la prise de vue.
Page 119
Astuce Lorsque [ Effet peau douce] est réglé sur [ON], vous pouvez sélectionner le niveau de l'effet. Note Effet peau douce] n'est pas disponible pour les images RAW. [118] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage des autres fonctions de ce produit Enregistrem.
Page 120
2. Sélectionnez le visage dont vous voulez changer l'ordre de priorité. 3. Sélectionnez la destination. [120] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage des autres fonctions de ce produit Enregistrem. visage (Supprimer) Supprime un visage enregistré. 1. MENU → (Réglages personnalis.) →...
Page 121
Il se peut que l’atténuation des yeux rouges ne produise pas les effets désirés. Cela dépend des conditions et des différentes individuelles, comme la distance au sujet, ou si celui-ci regarde ou non le pré-flash. [122] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage des autres fonctions de ce produit Cadrage automat.
Page 122
fonctions de ce produit SteadyShot Permet d’activer ou non la fonction SteadyShot. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [SteadyShot] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu ON (réglage par défaut) : La fonction [SteadyShot] est utilisée. OFF : Fonction [SteadyShot] désactivée.
Page 123
Note RB ISO élevée] n’est pas disponible dans les situations suivantes : Lorsque le mode de prise de vue est réglé sur [Auto intelligent], [Automat. supérieur] ou [Panor. par balayage]. [Sélection scène] RB ISO élevée] n'est pas disponible pour les images RAW. [125] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage des autres...
Page 124
[126] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage des autres fonctions de ce produit Quadrillage Active/désactive l'affichage du quadrillage. Le quadrillage vous aide à ajuster la composition des images. 1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Quadrillage] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Grille règle des tiers : Positionnez les principaux sujets à...
Page 125
L'affichage instantané est désactivé. Note Lorsque le produit agrandit une image au moyen du traitement d'image, il se peut qu'il affiche temporairement l'image originale avant agrandissement puis l'image agrandie. Les réglages DISP (Réglage de l’affichage) sont appliqués pour l’affichage instantané. [128] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage des autres...
Page 126
Lorsque vous utilisez un flash d'un autre fabricant, par exemple un flash de studio, il se peut que l'affichage Live View soit sombre pour certains réglages de vitesse d'obturation. Si [Affichage Live View] est réglé sur [Définit. d'effet désac.], l’affichage Live View sera lumineux pour vous permettre de vérifier facilement la composition.
Page 127
Auto (réglage par défaut) : Sauvegarde une image adéquate sélectionnée par le produit. Sauvegarde toutes les images. Note Même si vous réglez [Auto.sup. Extr. imag.] sur [OFF] avec [Crép. sans trépied] sélectionné comme mode de Reconnaissance de scène, une image combinée est sauvegardée.
Page 128
Réduit la déviation colorimétrique dans les coins de l’écran provoquée par certaines caractéristiques d’objectif. 1. MENU → (Réglages personnalis.) → [Comp. de l'objectif] → [Comp. aber. chrom.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Auto (réglage par défaut) : Réduit automatiquement la déviation colorimétrique.
Page 129
[134] Comment utiliser Utilisation des fonctions de prise de vue Réglage des autres fonctions de ce produit Aperçu ouverture Avec l'écran, vous risquez de voir une image correspondant à une ouverture différente du résultat de la prise de vue. Le flou du sujet changeant avec l'ouverture, le flou de l'image réelle sera différent de l'image que vous avez observée avant la prise de vue.
Page 130
fonction [Aperçu prise de vue] à la touche souhaitée. 2. Validez l'image en appuyant sur la touche à laquelle la fonction [Aperçu prise de vue] a été attribuée. Astuce Les réglages DRO, de vitesse d'obturation, d'ouverture et de sensibilité ISO que vous avez définis sont répercutés sur l'image pour [Aperçu prise de vue], mais selon les réglages de la prise de vue, il est impossible de prévisualiser certains effets.
Page 131
Lorsque [Sélection scène] est réglé sur [Activités sportives], vous pouvez effectuer des prises de vue en rafale en touchant l'écran. Prises de vue en bracketing continu avec le déclencheur tactile Le produit effectue 3 prises de vue tout en décalant automatiquement l’exposition de base vers plus sombre, puis plus lumineux.
Page 132
pouvez pas utiliser le déclencheur tactile lorsque [Mode mise au point] est réglé sur le mode [MaP manuelle]. Même si [ Régl. pr. d. v. tact.] est réglé sur [Mise au point tactile], vous pouvez utiliser le déclencheur tactile si vous inclinez l'écran d'environ 180° vers le haut. 3.
Page 133
Suivi et mise au point du sujet touché sur l'écran (Verrouillage Le produit suit de manière continue le sujet en mouvement que vous avez désigné. 1. MENU → (Réglages personnalis.) → [ Régl. pr. d. v. tact.] → [Mise au point tactile] 2.
Page 134
l'écran lors de l'enregistrement de films. Suivi et mise au point du sujet touché sur l'écran (Verrouillage Le produit suit de manière continue le sujet en mouvement que vous avez désigné. 1. MENU → (Réglages de prise de vue) → [Verrouill. AF central] → [ON] (réglage par défaut) 2.
Page 135
Lit les images enregistrées. 1. Appuyez sur le bouton (Lecture) pour basculer vers le mode lecture. 2. Sélectionnez l’image à l’aide de la molette de commande. Astuce Le produit crée sur la carte mémoire un fichier de base de données d’images. Celui-ci permet l’enregistrement et la lecture des images.
Page 136
[142] Comment utiliser Visualisation Visualisation d’images fixes Index d'images Vous pouvez afficher plusieurs images simultanément en mode de lecture. 1. Faites glisser le levier W/T (Zoom) du côté W pendant la lecture de l’image. Pour modifier le nombre d’images à afficher MENU →...
Page 137
Pendant la lecture de films Pendant la lecture par défilement d'images panoramiques Lorsqu’un diaporama est en cours Pendant la vue par dossier (MP4) Pendant la vue AVCHD Pendant la lecture de films XAVC S [144] Comment utiliser Visualisation Suppression d’images Suppression d'une image affichée Il est possible de supprimer une image affichée.
Page 138
Tout de cette date Supprime toutes les images de la période sélectionnée. Astuce Exécutez [Formater]pour supprimer toutes les images, y compris les images protégées. Note Les éléments de menu que vous pouvez sélectionner varient en fonction du réglage [Mode Visualisation]. [146] Comment utiliser Visualisation Lecture de films...
Page 139
de l'image précédente » sont disponibles pendant la pause. [147] Comment utiliser Visualisation Visualisation d’images panoramiques Lecture des images panoramiques Le produit fait défiler automatiquement une image panoramique du début à la fin. 1. Appuyez sur le bouton (Lecture) pour basculer vers le mode lecture. 2.
Page 140
1. MENU → (Lecture) → [Spécifier impression] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Images multipl. : Sélectionne les images à imprimer. (1) Sélectionnez une image puis appuyez sur au centre de la molette de commande. Le symbole s'affiche dans la case. Pour annuler la sélection, appuyez sur pour effacer le symbole (2) Pour imprimer d’autres images, répétez l’étape (1).
Page 141
Affiche seulement les films au format XAVC S. [150] Comment utiliser Visualisation Utilisation des fonctions de visualisation Rotation d'affichage Permet de sélectionner l'orientation lors de la lecture d'images fixes enregistrées. 1. MENU → (Lecture) → [Rotation d'affichage] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Manuel (réglage par défaut) : L'image est affichée selon ses informations d'orientation.
Page 142
diaporama. Astuce Vous pouvez activer un diaporama uniquement lorsque [Mode Visualisation] est réglé sur [Vue par date] ou [Vue par doss. (Img fixe)]. [152] Comment utiliser Visualisation Utilisation des fonctions de visualisation Pivoter Fait pivoter une image fixe enregistrée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 1.
Page 143
Active ou annule la protection des images multiples sélectionnées. (1) Sélectionnez l'image à protéger, puis appuyez sur au centre de la molette de commande. Le symbole s'affiche dans la case. Pour annuler la sélection, appuyez de nouveau sur pour effacer le symbole (2) Pour protéger d’autres images, répétez l’étape (1).
Page 144
3. Allumez le téléviseur et choisissez l’entrée vidéo. 4. Mettez le produit en marche. 5. Affichez une image fixe, puis appuyez sur le côté inférieur de la molette de commande. L'image fixe est transmise en résolution 4K. Vous pouvez transmettre des images fixes en résolution 4K en sélectionnant MENU →...
Page 145
Par exemple, ils risquent de ne pas restituer le son ou l'image. Utilisez un câble HDMI portant le logo HDMI ou un câble de la marque Sony. Utilisez un câble HDMI compatible avec la prise micro HDMI du produit et avec la prise HDMI du téléviseur.
Page 146
En raccordant le produit à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync au moyen d’un câble HDMI (vendu séparément), vous pouvez commander le produit avec la télécommande du téléviseur. 1. Mettez le produit et le téléviseur hors tension. 2. Raccordez la prise micro HDMI du produit à la prise HDMI du téléviseur au moyen d'un câble HDMI (vendu séparément).
Page 147
Luminosité d'écran Vous pouvez ajuster la luminosité de l’écran. 1. MENU → (Réglage) → [Luminosité d'écran] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Manuel (réglage par défaut) : Ajuste la luminosité dans la plage –2 à +2. Tps. ensoleillé : Règle la luminosité...
Page 148
Détails des éléments du menu ON (réglage par défaut) : Des sons sont émis par exemple lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. OFF : Aucun son n'est émis. [160] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Réglages téléchargt.(Eye-Fi) Active/désactive la fonction de téléchargement lors de l’utilisation d’une carte Eye-Fi (en...
Page 149
Les cartes Eye-Fi peuvent uniquement être utilisées dans les pays/régions où elles ont été achetées. Utilisez les cartes Eye-Fi conformément aux lois des pays/régions où vous les avez achetées. Les cartes Eye-Fi intègrent une fonction de réseau local sans fil. N’insérez pas de carte Eye-Fi dans le produit lorsque vous vous trouvez dans un lieu où...
Page 150
Vous pouvez sélectionner [Supprimer] ou [Annuler] comme réglage par défaut sur l'écran de confirmation de suppression. 1. MENU → (Réglage) → [Confirm.effac.] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu "Effacer" déf. : [Supprimer] est sélectionné comme réglage par défaut. "Annuler"...
Page 151
Note Cette fonction est disponible uniquement avec les périphériques compatibles 1080 50i. Elle n'est pas disponible avec les périphériques compatibles 1080 60i. Les périphériques compatibles 1080 50i présentent une marque « 50i » sur leur face inférieure. Si vous insérez une carte mémoire qui a été au préalable formatée avec le système PAL, un message vous demandant de reformater la carte apparaît.
Page 152
[166] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Résolution HDMI Lorsque vous raccordez le produit à un téléviseur Haute Définition (HD) équipé de bornes HDMI à l’aide d’un câble HDMI (vendu séparément), vous pouvez sélectionner la Résolution HDMI pour lire les images sur le téléviseur. 1.
Page 153
Note [COMMANDE HDMI] est disponible uniquement avec un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync. [168] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Affichage info HDMI Active/désactive l'affichage des informations de prise de vue lorsque le produit et le téléviseur sont connectés au moyen d'un câble HDMI (vendu séparément). 1.
Page 154
Établit une connexion Stockage de masse entre le produit, un ordinateur et d’autres périphériques USB. MTP: Établit une connexion MTP entre le produit, un ordinateur et d’autres périphériques USB. Les ordinateurs fonctionnant sous Windows 7 ou Windows 8 sont raccordés en MTP et leurs fonctions spécifiques sont activées.
Page 155
1. MENU → (Réglage) → [ Langue] → langue souhaitée. [172] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Rég. date/heure Permet de régler de nouveau la date et l’heure. 1. MENU → (Réglage) → [Rég. date/heure] → réglage souhaité. Détails des éléments du menu Heure d'été...
Page 156
récupérées. Sauvegardez vos données importantes sur un ordinateur, etc. 1. MENU → (Réglage) → [Formater]. Note Le formatage efface définitivement toutes les données, y compris les images protégées. [175] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Nº de fichier Sélectionne la méthode d’attribution des numéros de fichier aux images fixes et aux films MP4 enregistrés.
Page 157
Note Vous ne pouvez pas sélectionner le dossier si vous avez sélectionné le réglage [Date]. [177] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Créat. d'un dossier Permet de créer un nouveau dossier sur la carte mémoire pour l’enregistrement des images fixes et films MP4.
Page 158
La forme du nom de dossier est la suivante : numéro du dossier + A (dernier chiffre de l’année)/MM/JJ. Exemple : 10040405 (Numéro de dossier : 100, date : 04/05/2014) Note Le format du dossier de films MP4 a un format fixe « numéro de dossier + ANV01 ». [179] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage...
Page 159
Affiche la version logicielle de ce produit, ainsi que l’objectif et l’adaptateur pour monture d’objectif. 1. MENU → (Réglage) → [Version]. [182] Comment utiliser Modification des réglages Menu Réglage Logo de certification (modèle commercialisé à l'étranger uniquement) Affiche certains des logos de certification pour ce produit. 1.
Page 160
Si PlayMemories Mobile est déjà installé sur votre smartphone, veillez à le mettre à jour vers la plus récente version. Pour plus d’informations sur PlayMemories Mobile, reportez-vous à la page d'assistance (http://www.sony.net/pmm/). [185] Comment utiliser Utilisation des fonctions Wi-Fi Connexion du produit à...
Page 161
Le smartphone est connecté au produit. [186] Comment utiliser Utilisation des fonctions Wi-Fi Connexion du produit à un smartphone Connexion du produit à un iPhone ou iPad 1. Sélectionnez le nom de modèle de ce produit (DIRECT-xxxx: xxxx) sur l’écran de réglage Wi-Fi de votre iPhone ou iPad.
Page 162
3. Confirmez que votre iPhone ou iPad était connecté au « SSID » indiqué sur ce produit. 4. Revenez à l'écran « Accueil » et lancez PlayMemories Mobile. [187] Comment utiliser Utilisation des fonctions Wi-Fi Connexion du produit à un smartphone Appeler une application à...
Page 163
enregistrée est lancée sur ce produit. Note Lorsque le produit est en mode de lecture, l’application enregistrée ne sera pas lancée, même si vous mettez en contact le smartphone avec le produit. Lorsque vous rappelez une application par simple contact, même si cette application n’est pas compatible avec un smartphone, PlayMemories Mobile est lancé...
Page 164
Note Lorsque vous enregistrez des films en commandant le produit à distance avec un smartphone, l'écran du produit s'assombrit. Ce produit partage les informations de connexion pour [Comm. à distance num. incorporée] avec un dispositif ayant l’autorisation de se connecter. Si vous voulez changer le dispositif qui est autorisé...
Page 165
Le smartphone et le produit sont connectés, et PlayMemories Mobile est lancé sur le smartphone. Mettez le smartphone en contact avec le produit pendant une à deux secondes jusqu’à ce que PlayMemories Mobile soit lancé. À propos de « NFC » NFC est une technologie permettant la communication sans fil de courte portée entre plusieurs dispositifs, comme un téléphone portable ou une puce électronique, etc.
Page 166
PlayMemories Mobile doit être installée sur votre smartphone. 1. MENU → (Sans fil) → [Env. vers smartphon.] → réglage souhaité. 2. Si le produit est prêt à effectuer le transfert, l’écran d’information s’affiche sur le produit. Connectez le smartphone et le produit en utilisant ces informations. La méthode de réglage pour connecter le smartphone et le produit dépend du smartphone.
Page 167
dispositif ayant l’autorisation de se connecter. Si vous voulez changer le dispositif qui est autorisé à se connecter au produit, réinitialisez les informations de connexion en suivant ces étapes. MENU → [Sans fil] → [Réinit. SSID/MdP]. Une fois les informations de connexion réinitialisées, vous devez de nouveau enregistrer le smartphone.
Page 168
jusqu’à ce que PlayMemories Mobile soit lancé. Pour transférer deux images ou plus, sélectionnez MENU → (Sans fil) → [Env. vers smartphon.] pour sélectionner des images. Après que l’écran d’activation de la connexion apparaît, utilisez NFC pour connecter le produit et le smartphone. À...
Page 169
sauvegarde grâce à cette opération. Avant de commencer, installez PlayMemories Home sur votre ordinateur et enregistrez le point d’accès sur le produit. 1. Démarrez votre ordinateur. 2. MENU → (Sans fil) → [Env. vers ordinateur]. Note Selon les paramètres d’application de votre ordinateur, le produit se mettra automatiquement hors tension une fois les images sauvegardées sur votre ordinateur.
Page 170
Réglages du diaporama Vous pouvez modifier les réglages du diaporama en appuyant au bas de la molette de commande. Lecture sélection : Sélectionne le groupe d’images à afficher. Vue par doss. (Img fixe) : Sélectionnez [Tous] ou [Tout le dossier]. Vue par date : Sélectionnez [Tous] ou [Img même date].
Page 171
[195] Comment utiliser Utilisation des fonctions Wi-Fi Modification des réglages des fonctions Wi-Fi WPS Push Si votre point d’accès comporte un bouton WPS, vous pouvez enregistrer facilement le point d’accès sur ce produit en appuyant sur le bouton WPS. 1. MENU → (Sans fil) →...
Page 172
Lorsque le point d’accès souhaité s’affiche à l’écran : Sélectionnez le point d’accès désiré. Lorsque le point d’accès souhaité ne s’affiche pas à l’écran : Sélectionnez [Réglage manuel] et définissez le point d’accès. Pour la méthode de saisie, reportez-vous à « Comment utiliser le clavier ». Si vous sélectionnez [Réglage manuel], saisissez le nom SSID du point d’accès, puis sélectionnez le système de sécurité.
Page 173
3. Clavier Chaque fois que vous appuyez sur au centre, le caractère que vous saisissez s’affiche. Par exemple : Si vous voulez saisir « abd » pour afficher « a » → Sélectionnez la touche « abc » et appuyez une fois sur →...
Page 174
2. Sélectionnez la boîte de saisie, puis saisissez le nom du dispositif → [OK]. Pour la méthode de saisie, reportez-vous à « Comment utiliser le clavier ». [198] Comment utiliser Utilisation des fonctions Wi-Fi Modification des réglages des fonctions Wi-Fi Affich.
Page 175
Pour en savoir plus sur les environnements matériel et logiciel recommandés pour télécharger une application et ajouter des fonctions au produit, utilisez l’URL suivante : le site web « PlayMemories Camera Apps » (www.sony.net/pmca/) [203] Comment utiliser Ajout de nouvelles applications au produit...
Page 176
Télécharger des applications Vous pouvez télécharger des applications avec votre ordinateur. 1. Connectez-vous par Internet au site de téléchargement des applications. http://www.sony.net/pmca/ 2. Sélectionnez l’application de votre choix et téléchargez-la sur votre produit en suivant les instructions affichées à l’écran.
Page 177
ordinateur. 1. MENU → (Application) → Liste d'applications → (PlayMemories Camera Apps), puis suivez les instructions à l’écran pour télécharger les applications. Vous devez au préalable avoir créé un compte vous permettant d’accéder au service. Note Lorsque le réglage de l’adresse IP de ce produit est [Manuel], vous ne pouvez pas télécharger d’application.
Page 178
Gestion des applications Confirmation des informations sur le compte de PlayMemories Camera Apps Les informations sur le compte de « Sony Entertainment Network » enregistrées sur le produit s’affichent. 1. MENU → (Application) → Liste d'applications → [Gestion d'applications] → [Afficher informations compte].
Page 179
Environnement matériel et logiciel recommandé Vous pouvez vérifier l'environnement d'exploitation du logiciel à l’adresse URL suivante : www.sony.net/pcenv/ [211] Comment utiliser Visualisation sur un ordinateur Utilisation du logiciel PlayMemories Home PlayMemories Home vous permet de faire ce qui suit : Vous pouvez importer des images prises avec ce produit sur votre ordinateur.
Page 180
Selon l’environnement système de votre ordinateur, il se peut que DirectX soit installé. Astuce Pour plus d’informations sur PlayMemories Home, reportez-vous à l'Aide de PlayMemories Home ou à la page d'assistance de PlayMemories Home (http://www.sony.co.jp/pmh-se/) (en anglais uniquement). [213] Comment utiliser Visualisation sur un ordinateur Utilisation du logiciel...
Page 181
Pour plus d’informations sur les logiciels pour ordinateurs Mac, consultez l’URL suivante : http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Importation auto sans fil « Importation auto sans fil » est nécessaire si vous utilisez un ordinateur Mac et souhaitez importer des images sur l’ordinateur au moyen de la fonction Wi-Fi. Téléchargez «...
Page 182
[Aide] depuis la barre de menus → [Mode d'emploi d'Image Data Converter]. Pour en savoir plus sur le fonctionnement, vous pouvez également consulter la page de support « Image Data Converter » (en anglais uniquement). http://www.sony.co.jp/ids-se/ [217] Comment utiliser Visualisation sur un ordinateur Utilisation du logiciel «...
Page 183
Sous Windows : http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac : http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ [219] Comment utiliser Visualisation sur un ordinateur Utilisation du logiciel Accéder à l'Aide de Remote Camera Control Sous Windows : [Démarrer] → [Tous les programmes] → [Remote Camera Control] → [Remote Camera Control Help].
Page 184
Vous risqueriez d’endommager les fichiers de film ou de les rendre illisibles. Ne supprimez pas ou ne copiez pas de films AVCHD sur la carte mémoire de l’ordinateur. Sony n’est pas responsable des conséquences découlant de telles opérations via l’ordinateur.
Page 185
(HD) est créé. Vous pouvez lire un disque de qualité d’image haute définition (HD) sur des appareils de lecture AVCHD, comme un lecteur de disques Sony Blu-ray ou une PlayStation®3. La lecture du disque n’est pas possible sur un lecteur DVD ordinaire.
Page 186
Crée un disque avec une qualité d’image haute définition (HD) Format de film enregistrable : PS, FX, FH Lecteur : Périphériques de lecture de disques Blu-ray (lecteur de disques Sony Blu-ray, PlayStation®3, etc.) Crée un disque avec une qualité d’image haute définition (HD) (disque d’enregistrement AVCHD)
Page 187
Crée un disque avec une qualité d’image de définition standard (STD) Format de film enregistrable : PS*, FX*, FH* Lecteur : Périphériques de lecture DVD ordinaires (Lecteur DVD, ordinateur pouvant lire des DVD, etc.) Vous pouvez créer un disque avec des films enregistrés dans ces formats au moyen de PlayMemories Home en abaissant (down-conversion) la qualité...
Page 188
Pour créer des disques Blu-ray à l’aide de PlayMemories Home, assurez-vous d’installer le logiciel d’extension dédié. Pour plus d’informations, voir l’adresse URL suivante : http://support.d-imaging.sony.co.jp/BDUW/ Pour effectuer l’installation, votre ordinateur doit être connecté à Internet. Pour des instructions détaillées, voir l’Aide de PlayMemories Home.
Page 189
Si vous insérez dans le produit une carte mémoire qui ne contient pas de fichier de base de données d’images, le produit crée automatiquement lors de sa mise en route un fichier de base de données d’images en utilisant une partie de la capacité de la carte mémoire. Le processus peut durer un certain temps, et vous ne pouvez pas utiliser le produit avant qu’il ne soit terminé.
Page 190
Ce manuel décrit les fonctions des dispositifs compatibles 1080 60i et des dispositifs compatibles 1080 50i. Pour savoir si votre produit est compatible 1080 60i ou compatible 1080 50i, recherchez les références suivantes sur le dessous du produit. Dispositif compatible 1080 60i : 60i Dispositif compatible 1080 50i : 50i Remarques lorsque vous embarquez dans un avion Lorsque vous vous trouvez à...
Page 191
N’exercez aucune pression sur l’écran. Ceci pourrait décolorer l’écran et provoquer un dysfonctionnement. Dans un environnement froid, il se peut que les images laissent une traînée sur l’écran. Il ne s’agit pas d’une anomalie. Si des gouttelettes d’eau ou d’autres liquides giclent sur le moniteur, essuyez-le avec un chiffon doux.
Page 192
Insérez une batterie chargée dans le produit ou connectez le produit à une prise murale au moyen de l’adaptateur secteur (fourni) et laissez le produit éteint pendant 24 heures ou plus. [229] Comment utiliser Précautions/Le produit Précautions Remarques sur la batterie Charge de la batterie Chargez la batterie (fournie) avant d’utiliser le produit pour la première fois.
Page 193
prise de vue. Si votre poche contient des objets métalliques tels que des clés, prenez garde au risque de court-circuit. La charge de la batterie s’épuisera rapidement si vous utilisez fréquemment le flash ou le zoom. Nous vous recommandons de prévoir une batterie de rechange et de prendre des clichés d’essai avant de prendre des clichés réels.
Page 194
L’adaptateur secteur fourni est destiné uniquement à ce produit. Ne le raccordez pas à d’autres dispositifs électroniques. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur Sony d’origine. Si le témoin de charge du produit clignote pendant la charge, retirez la batterie en cours de charge, puis insérez à...
Page 195
Memory Stick PRO Duo (Memory Stick XC-HG Duo/Memory Stick PRO Duo/Memory Stick PRO-HG Duo) Carte SD (carte mémoire SD/carte mémoire SDHC/carte mémoire SDXC) Les supports Memory Stick PRO Duo ainsi que les cartes mémoires SD d'une capacité allant jusqu'à 64 Go ont été testés et se sont révélés adaptés à une utilisation avec ce produit.
Page 196
Ne démontez pas et ne modifiez pas la carte mémoire. N’exposez pas la carte mémoire à l’eau. Ne laissez pas la carte mémoire à la portée de jeunes enfants. Ils risqueraient de l’avaler accidentellement. Il se peut que la carte mémoire soit chaude juste après une utilisation prolongée. Manipulez-la avec précautions.
Page 197
Ne laissez pas le Memory Stick Micro à la portée des jeunes enfants. Ils risqueraient de l’avaler accidentellement. [232] Comment utiliser Précautions/Le produit Nettoyage du produit Nettoyage Nettoyage de l’objectif et du flash Essuyez l’objectif et le flash avec un tissu doux pour enlever les traces de doigts, la poussière, etc.
Page 198
Ne laissez pas le produit en contact prolongé avec du caoutchouc ou du vinyle. Nettoyage de l’écran Les taches de graisse ou de crème pour les mains laissées par vos mains sur l’écran peuvent fragiliser le revêtement. Essuyez la graisse ou la crème pour les mains aussi rapidement que possible.
Page 199
[234] Comment utiliser Précautions/Le produit Nombre d’images fixes enregistrables et durée de film enregistrable Nombre d’images fixes Le nombre d’images fixes peut différer en fonction des conditions de prise de vue et de la carte mémoire. Taille d'image] : [L: 24M] Lorsque [ Ratio d'aspect] est réglé...
Page 200
Note Même si le nombre d’images que vous pouvez prendre est supérieur à 9 999, l’indicateur affiche « 9999 ». Lorsqu’une image prise avec un autre produit est visualisée sur ce produit, il se peut qu’elle n’apparaisse pas dans sa taille d’image réelle. [235] Comment utiliser Précautions/Le produit Nombre d’images fixes enregistrables...
Page 201
8Go : - 16Go : - 32Go : - 64Go : 2 h 35 m Format fichier] : [AVCHD] 60i 24M(FX) 50i 24M(FX) 2Go : 10 m 4Go : 20 m 8Go : 40 m 16Go : 1 h 30 m 32Go : 3 h 64Go : 6 h 60i 17M(FH)
Page 202
32Go : 4 h 64Go : 8 h Format fichier] : [MP4] 1440×1080 12M 2Go : 20 m 4Go : 40 m 8Go : 1 h 20 m 16Go : 2 h 45 m 32Go : 5 h 30 m 64Go : 11 h VGA 3M 2Go : 1 h 10 m...
Page 203
Environ 29 minutes Température ambiante : 30 °C (86 °F) Temps d’enregistrement en continu (films) : Environ 29 minutes Température ambiante : 40 °C (104 °F) Temps d’enregistrement en continu (films) : Environ 20 minutes. La durée d'enregistrement disponible pour les films varie en fonction de la température, du format/réglage d'enregistrement et de l'état de l'appareil avant le début de l'enregistrement Si vous recadrez souvent des images fixes ou si vous effectuez un grand nombre de prises de vue une fois l’appareil sous tension, la température interne de...
Page 204
Vous risquez de ne pas être en mesure d’utiliser l’adaptateur pour monture d’objectif avec certains objectifs. Pour connaître les objectifs compatibles, consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Vous ne pouvez pas utiliser l’illuminateur AF avec un objectif à monture A.
Page 205
Lorsqu’un objectif à monture A est fixé, la vitesse de la mise au point automatique est plus lente qu’avec un objectif à monture E. (Environ de 2 à 7 secondes plus lente lors d’une prise de vue (dans les conditions de mesure de Sony). Cette valeur peut varier selon les conditions de prise de vue (sujet, luminosité).) Lorsque vous utilisez un adaptateur pour monture d’objectif, la mise au point automatique...
Page 206
Lorsqu’un objectif à monture A est fixé, la vitesse de la mise au point automatique est plus lente qu’avec un objectif à monture E. (Environ de 2 à 7 secondes plus lente lors d’une prise de vue (dans les conditions de mesure de Sony). Cette valeur peut varier des conditions de prise de vue (sujet, luminosité.) Lorsque vous utilisez un adaptateur pour monture d’objectif, la mise au point automatique...
Page 207
disponible est identique à celle correspondant aux réglages disponibles de l'appareil. [242] Comment utiliser Précautions/Le produit Autres informations LA-EA4 Adaptateur pour monture d’objectif Si vous utilisez l’adaptateur pour monture d’objectif LA-EA4 (vendu séparément), les fonctions suivantes sont disponibles. Autofocus : Disponible Système AF : AF à...
Page 208
Le format AVCHD a été développé pour les caméscopes numériques haute définition. Il permet d’enregistrer un signal HD (Haute Définition) grâce à une technologie de codage par compression très efficace. Le format MPEG-4 AVC/H.264 est utilisé pour compresser des données vidéo, et les systèmes Dolby Digital ou Linear PCM pour compresser des données audio.
Page 209
PlayMemories Camera Apps, logo PlayMemories Camera Apps XAVC S et sont des marques déposées de Sony Corporation. Blu-ray Disc™ et Blu-ray™ sont des marques commerciales de Blu-ray Disc Association. AVCHD Progressive et le logo AVCHD Progressive sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation.
Page 210
DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques commerciales de Digital Living Network Alliance. « » et « PlayStation » sont des marques déposées de Sony Computer Entertainment Inc. Prenez encore plus de plaisir avec votre PlayStation 3 en téléchargeant l’application pour la PlayStation 3 depuis PlayStation Store (là...
Page 211
4. Consultez votre revendeur ou un centre de service après-vente agréé. Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client. http://www.sony.net/ [247] Dépannage Dépannage Batterie et alimentation Impossible d’insérer la batterie dans le produit.
Page 212
[250] Dépannage Dépannage Batterie et alimentation Le produit chauffe. Lorsque vous utilisez le produit de manière prolongée, sa température augmente. En cas de surchauffe, il se peut que l’enregistrement de film s’arrête ou que l’alimentation se coupe automatiquement afin de protéger le produit. [251] Dépannage Dépannage Batterie et alimentation...
Page 213
[253] Dépannage Dépannage Batterie et alimentation La batterie insérée dans l'appareil ne se charge pas. Chargez la batterie en mettant l'appareil hors tension. [254] Dépannage Dépannage Batterie et alimentation La batterie ne se charge pas. Lorsque la batterie ne se charge pas (le témoin de charge ne s’allume pas) même si vous suivez la procédure de chargement appropriée, vérifiez que le produit est hors tension, retirez la batterie et insérez-la de nouveau fermement, ou débranchez puis rebranchez le câble USB.
Page 214
RAW sont volumineux, la prise de vue en mode RAW peut prendre un certain temps. La fonction [HDR auto] est en train de traiter une image. Le produit est en train de compiler des images. [257] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de films L’image n’est pas nette.
Page 215
[260] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de films Des taches circulaires blanches et floues apparaissent sur les images prises au flash. Des particules (grains de poussière, pollen, etc.) présentes dans l’air ont réfléchi la lumière du flash et sont visibles sur l’image. Il ne s’agit pas d’une anomalie. [261] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de films...
Page 216
[264] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de films Les couleurs d’image ne sont pas correctes. Ajustez la [Bal. des blancs]. [Effet de photo] est sélectionné. Réglez [Effet de photo] sur [OFF]. Pour réinitialiser les réglages à leur valeur par défaut, exécutez [Rétablir le réglage]. [265] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de films...
Page 217
[268] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de films Vous ne pouvez pas effectuer des prises de vue en rafale. La carte mémoire est pleine. Supprimez les images inutiles. Le niveau de la batterie est faible. Insérez une batterie chargée. [269] Dépannage Dépannage Prise de vue d’images fixes/de films...
Page 218
Assurez-vous que [SteadyShot] est réglé sur [ON]. La photo a été prise dans un environnement sombre sans le flash, ce qui rend les flous de bougé perceptibles. Nous vous recommandons d’utiliser un trépied ou le flash. [Crép. sans trépied] et [Anti-flou de mvt] dans [Sélection scène] sont également efficaces pour réduire le flou.
Page 219
[275] Dépannage Dépannage Visualisation d’images La date et l’heure ne s’affichent pas. L’affichage à l’écran est réglé pour n’afficher que les images. Appuyez sur DISP (Réglage de l’affichage) sur la molette de commande pour afficher les informations. [276] Dépannage Dépannage Visualisation d’images Impossible d’effacer l’image.
Page 220
Il se peut que les points d’accès sans fil ne s’affichent pas sur le produit en raison de l’état du signal. Rapprochez le produit du point d’accès sans fil. Selon leurs réglages, les points d’accès sans fil peuvent ne pas s’afficher sur le produit. Référez-vous au mode d’emploi du point d’accès sans fil.
Page 221
Lorsque la charge restante de la batterie est faible, [Comm. à distance num. incorporée] ou [Env. vers smartphon.] peuvent s’annuler en cours. Chargez la batterie et essayez de nouveau. [284] Dépannage Dépannage Wi-Fi L’écran de prise de vue [Comm. à distance num. incorporée] ne s’affiche pas correctement./La connexion entre ce produit et le smartphone est perdue.
Page 222
Réglez [Connexion USB] sur [Stock.de mass]. Utilisez le câble micro-USB (fourni) pour connecter les périphériques. Débranchez le câble USB et reconnectez-le bien. Déconnectez tous les périphériques autres que ce produit, le clavier et la souris des prises USB de l’ordinateur. Raccordez le produit directement à...
Page 223
[290] Dépannage Dépannage Cartes mémoire Vous avez formaté la carte mémoire par erreur. Toutes les données de la carte mémoire sont effacées par le formatage. Il n’est pas possible de rétablir les données. [291] Dépannage Dépannage Impression Impossible d’imprimer les images. Les images RAW ne peuvent pas être imprimées.
Page 224
[294] Dépannage Dépannage Impression Impossible d’imprimer des images avec la date. Si vous voulez imprimer les images avec la date, sélectionnez [Réglage d'impression] dans [Spécifier impression]. Vous pouvez imprimer les images avec la date en superposition si l’imprimante ou le logiciel est capable de reconnaître les informations Exif.
Page 225
Branchez le cordon d’alimentation et rallumez le produit. Si l’erreur se répète souvent ou n’est pas résolue même après avoir essayé les solutions indiquées, adressez-vous à votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. [300] Dépannage Dépannage...
Page 226
[301] Dépannage Dépannage Divers Les boutons sur l’écran tactile ne fonctionnent pas correctement ou pas du tout. Si vous recouvrez l'écran tactile d’un film protecteur en vente dans le commerce, il se peut que l'écran tactile ne fonctionne pas. Si vous touchez un autre point que celui que vous devriez toucher, il se peut que l'écran tactile ne fonctionne pas correctement.
Page 227
La fonction SteadyShot ne fonctionne pas. Vous pouvez continuer la prise de vue, mais la fonction SteadyShot sera inopérante. Mettez le produit hors tension, puis remettez-le sous tension. Si cette icône reste affichée, consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
Page 228
Erreur système Erreur de l'appareil photo. Mettez l'appareil hors et sous tension. Retirez la batterie, puis réinsérez-la. Si ce message apparaît fréquemment, consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Grossissement impossible. Rotation de l'image impossible.
Page 229
Faible éclairage Panor. par balayage Verrouillage AF Luminosité excessive Verrouillage AF Luminosité variable Verrouillage AF Lumières tremblotantes Panor. par balayage Sujets trop près du produit Panor. par balayage Sujets se déplaçant beaucoup ou trop rapidement Automat. supérieur Panor. par balayage HDR auto Verrouillage AF Sujets trop petits ou trop grands...