Page 1
Gebruiksaanwijzing Manuel d’utilisation User Manual...
Page 2
VOETBADMASSAGE *** Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. *** LEZEN EN OPSLAAN VAN BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees de volgende veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u deze stimulator gebruikt. VEILIGHEIDSOPMERKING: Attentie: Probeer nooit de stroom aan te zetten of dit apparaat te bedienen zonder dat er water in het waterreservoir zit.
Page 3
dit apparaat niet gebruiken, tenzij u uw arts hebt geraadpleegd. • Onbevoegden mogen het onderdeel van dit hulpmiddel niet reconstrueren of vervan- gen. • Gebruik dit apparaat NIET in een sauna of badkamer, of in een ruimte met een hoge vochtigheidsgraad of een natte vloer.
Page 4
LET OP: Dit massage apparaat mag in de volgende gevallen niet worden gebruikt: • De massage moet comfortabel en aangenaam zijn. Mocht er pijn of ongemak optre- den, stop dan met het gebruik en raadpleeg uw arts. • Vermijd het gebruik van een verlengsnoer omdat het verlengsnoer oververhit kan rak- en en brandgevaar kan veroorzaken.
Page 5
Productonderdelen: Figuur 1: Bedieningspaneel Bedieningsknop Functie Standaard Selectie On / Off Om de stroom in of uit te schakelen Om de watertempe- ratuur te verhogen of 35℃ 35℃ tot 48℃ Temp +/- te verlagen Om rood licht aan of Red Light uit te schakelen Rood licht aan Aan- of uitzetten...
Page 6
BEDIENINGSINSTRUCTIE: OPMERKING: U moet water vullen voordat u de voetbadmassage aanzet. Probeer dit apparaat nooit te bedienen zonder dat er water in het waterreservoir zit. • Controleer en zorg ervoor dat er geen schade is aan het Zet het apparaat in elkaar product, zoals de behuizing en het netsnoer.
Page 7
Verwarming Automatisch systeem voor het in evenwicht brengen van de wa- tertemperatuur: • De standaard maximale watertemperatuur is 35 ℃ zodra de stroom wordt ingeschakeld. • Als de net gevulde watertemperatuur lager is dan 35℃, wordt de verwarmingsfunctie automatisch ingeschakeld en gestopt wanneer de watertemperatuur 35℃...
Page 8
• Wanneer de stroom wordt ingeschakeld, geeft het LED- Tw e e c i j f e r i g display scherm de huidige watertemperatuur in het waterreservoir en de standaardwerktijd (30 minuten) weer Druk op de knop Bubble om de bubbels aan te zetten: •...
Page 9
Gedetailleerde uitleg van de productstruc- tuur ⑤ ① ⑥ ⑦ ② ⑧ ③ ⑨ ④ ⑩ ① ② Massagerollers Bedieningspaneel ③ ④ Drainage-uitgang handvat ⑥ ⑤ Voorkant Pedicure doosje ⑦ Puimsteen ⑧ Rood licht ⑨ Vat ⑩ Onderkant...
Page 10
Bedieningspaneel Universele wielinstallatie • Installeer twee ontgrendelde universele wielen op ① plaats en twee ontgrendelde universele wielen op ② plaatsen. Een schematisch diagram van de universele wielinstal- latie...
Page 11
Reiniging en onderhoud • Voordat u het apparaat schoonmaakt, moet u het apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact halen. • Zorg ervoor dat het afvoerkanaal gesloten is en dat het netsnoer goed is opgeborgen op de achterkant van de koffer. •...
Page 13
MASSEUR DE SPA POUR LES PIEDS *** Conservez ce manuel pour référence future *** LIRE ET SAUVEGARDER DES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez attentivement les consignes de sécurité suivantes avant d'utiliser ce masseur. NOTE DE SÉCURITÉ : Attention: N'essayez jamais de mettre l'appareil sous tension ou de le faire fonctionner sans avoir de l'eau dans le réservoir.
Page 14
sonnes âgées qui utilisent cet appareil et soyez toujours attentifs. Cet appareil n'est pas destiné aux enfants de moins de 18 ans. • N'utilisez jamais l'appareil si la fiche ou le fil est endommagé, s'il ne fonctionne pas comme il le devrait, s'il est cassé ou s'il est mouillé. •...
Page 15
ATTENTION:⼀POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURES, D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU LES DOMMAGES AUX PERSONNES : 1. Cet appareil ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu'il est branché. Débranchez-le de la prise de courant lorsqu'il n'est pas utilisé. 2. N'utilisez l'appareil que pour l'usage auquel il est destiné, tel que décrit dans le présent manuel.
Page 16
• Consultez votre médecin avant d'utiliser cet appareil si vous êtes diabétique, car le dia- bète peut contribuer à des problèmes de pieds, notamment une diminution de la sensa- tion ou de la circulation dans les pieds. • Si vous prenez un bain de pieds tous les jours, vous devez frotter la lotion ou l'hydratant pour la peau et porter des chaussettes pour vous tenir chaud après avoir pris un bain de pieds.
Page 17
INSTRUCTION D'OPÉRATION: REMARQUE : Vous devez remplir d'eau avant d'allumer le masseur du bain de pieds. N'essayez jamais de faire fonctionner cet appareil sans avoir de l'eau dans le réservoir. • Vérifiez et assurez-vous qu'il n'y a aucun dommage sur le Réaliser le dis- positif produit tel que son boîtier et son cordon d'alimentation.
Page 18
Chauffage Système d'équilibrage automatique de la température de l'eau: • La température maximale par défaut du chauffage de l'eau est 35℃ une fois que l'appareil est allumé. • Si la température de l'eau qui vient d'être remplie est inféri- eure à 35℃, la fonction de chauffage sera automatiquement activée et arrêtée lorsque la température de l'eau atteindra 35℃.
Page 19
Temp+/- Quand utiliser Temp+/- : • Le bouton Temp+/- peut être utilisé pour modifier la tempé- rature maximale de l'eau de chauffage dans tous les modes de massage. • Appuyez sur la touche TEMP + pour augmenter la tempéra- ture de l'eau chauffée que vous souhaitez (par exemple 46℃).
Page 20
• Assurez-vous que vos mains ne sont pas mouillées lorsque 10 Nettoyer vous débranchez le cordon d'alimentation de la prise. • Après chaque utilisation, avant d'essayer de nettoyer le con- teneur avec une serviette sèche, coupez toujours le courant sur le panneau de contrôle et débranchez d'abord le cordon d'alimentation de la prise murale.
Page 21
Panneau de contrôle Installation universelle de roues • Installer deux roues universelles déverrouillées à at① place et deux roues universelles déverrouillées à ② places Un diagramme schématique de l'installation de la roue universelle.
Page 22
Nettoyage et entretien • Avant de nettoyer, vous devez éteindre l'appareil et débrancher le cordon d'alimenta- tion de la prise électrique. • Assurez-vous que la vanne d'évacuation de l'eau est fermée et que le cordon d'ali- mentation est correctement rangé au dos de l'appareil. •...
Page 23
Paramètres techniques Masseur pour spa pour les Nom du produit pieds 220v Tension nominale Puissance nominale 500W Capacité...
Page 24
FOOT SPA MASSAGER *** Keep this manual for future reference *** READ AND SAVE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read the following safety instructions carefully before using this massager. SAFETY NOTE: Attention: Never try to turn on the power or operate this device without having water inside the water container.
Page 25
device unless you have consulted with your doctor. • People with skin allergy, wounded or after surgery and not well recovered should not use this device unless you have consulted with your doctor. • Unauthorized person is not allowed to reconstruct or replace the component of this device.
Page 26
NOTICE: this massager should not be used in the following cases: • Massage should be comfortable and pleasant. Should pain or discomfort result, dis- continue use and consult your doctor. • Avoid the use of an extension cord because the extension cord may overheat and cause a risk of fire.
Page 27
PRODUCT PARTS: Figure 1: Control Panel Control Button Function Default Selection On / Off To turn on or off power To increase or de- crease water tempe- 35℃ 35℃ to 48℃ Temp +/- rature To turn on or off red Red Light light Red light on...
Page 28
• You must fill in water before turning on the foot bath mas- Filling in Water sager. Never try to operate this device without having water inside the water container. • Filling in water with water bucket. Do NOT put your mas- sager under faucet directly.
Page 29
Heating Automatic water temperature balancing system: • The default maximum water heating temperature is 35℃ once the power is turned on. • If the just-filled-in water temperature is lower than 35℃, the Heating function will be turned on automatically and stopped when its water temperature reaches 35℃.
Page 30
• When the power is turned on, the LED screen displays its Two-Digit dis- play current water temperature inside water container and its default working time (30 minutes). Press Bubble button to turn on bubble: • Press Bubble button once: Bubble is on. Bubble •...
Page 31
Detailed explanation of product structure ⑤ ① ⑥ ⑦ ② ⑧ ③ ⑨ ④ ⑩ ① ② Massage wheel Control Panel ③ ④ Drainage outlet Handle ⑥ ⑤ Front cover Nail case ⑦ Grinding stone ⑧ Red light ⑨ Barrel ⑩...
Page 32
Control Panel Universal wheel installation • Install two unlocked universal wheels at① place and two unlocked universal wheels at ② places A schematic diagram of the universal wheel installation...
Page 33
Cleaning and Maintenance • Before cleaning, you must turn off the device and unplug the power cord from the electric outlet. • Make sure the water drainage valve is closed and the power cord is properly stored onto the back of the case. •...
Page 34
Technical Parameters Product Name Foot Spa Massager 220v Rated Voltage Rated Power 500W Capacity...