Sommaire des Matières pour Adeltronik EuQom ARES 3000
Page 1
Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi UPS Line Interactive ARES 3000 ARES 3000 RACK · Noodstroomvoeding · Source d’alimentation de réserve (Ondulateur) · Uninterruptible power supply UPS...
Page 2
Wij danken u voor het vertrouwen in ons product en feliciteren u met uw keuze. Dank dat u een euQom product selecteerde. Het zal al uw verwachtingen vervullen en zorgen voor een betrouwbaar computergebruik. Alvorens de UPS te gebruiken dient u zorgvuldig de gebruiksaanwijzing te lezen, zodat u van alle voordelen en van een betrouwbare werking kan genieten.
Page 3
1 GEBRUIK Een euQom ARES Line Interactive UPS is ontworpen als UNINTERRUPTIBLE POWER SUPPLY (ononderbroken stroombron) voor computers, kasregisters, telefooncentrales, modems en gelijkaardig materiaal. De UPS beveiligt gevoelige apparatuur tegen stroomonderbrekingen. Ze levert een AC stroom onafhankelijk van netstoringen of netonderbrekingen.
Page 4
2 Installatie Plaats Het toestel dient geplaatst te worden in een droge en goed geventileerde ruimte, waar de lucht geen corrosiebestanddelen bevat. De omgevingstemperatuur zal minimaal 0°C en maximaal 40°C zijn. Aansluiting aan het elektrische net Het toestel dient aangesloten te worden aan een gemakkelijk toegankelijke contactdoos met aarding.
Page 5
Optionele schakelaars De UPS heeft alle optionele schakelaars in de OFF-positie staan (fabrieksinstellingen). Voor de eerste start kunt u de optionele schakelaars in de gewenste positie plaatsen. Er zijn 4 verschillende manieren om de UPS te laten werken. SW 1-4 start-up test OFF: onbeschikbaar beschikbaar.
Page 6
Aansluiting van de installatie Om de beveiliging te verzekeren mag er geen overbelasting ontstaan door de verbruikers. Daarom is het noodzakelijk het totale verbruik te berekenen. Bereken het verbruik (VA) van ieder aangesloten toestel en controleer dat het totale verbruik niet hoger is dan 60% van de UPS kracht (VA), voor eenvoudige installaties, of 50% voor belangrijke installaties.
Page 7
3 Bedrijfstoestanden Normale werking Als de UPS aangesloten is aan het stroomnet dan licht LED “1” groen op. In deze werking laden de batterijen en zijn de aangesloten verbruikers niet gevoed. Als LED “1” geel oplicht dan is de netspanning niet correct. Als de netspanning correct is dan kunnen de verbruikers gevoed worden.
Page 8
golfvorm, een afwijkende frequentie, een stijging boven de 264 Vac, parasieten en interferenties. De UPS kan onnauwkeurig werken bij sommige stroomgeneratoren. Gedurende de batterijmodus zullen LEDs “6” oplichten, zij geven de output-level weer. LEDs “5” zullen eveneens oplichten, zij geven de conditie van de batterijen weer. De UPS bewaakt de interne batterij conditie.
Page 9
opgeladen te worden. Als u een batterij langer dan 3 dagen ontladen houdt, kan dit voor onherstelbare schade zorgen. 7 Bewaring De UPS kan u best bewaren in een droge plaats met temperatuur tussen 0°C en 35°C. Na 3 maand dient u de batterijen te laden door de UPS voor minimum 12 uur met het net te verbinden.
Page 10
11 PIN beschrijving op interface · PIN 1 Batterij ontladen signaal. Deze pin is “low state” als het signaal actief is. Het is verbonden met de massa (PIN 6) gedurende 1 minuut voor de uitschakeling van de UPS. Maximale stroom 10 mA, maximale spanning 30 V.
Page 11
1 UTILISATION euQom UPS a été conçu en tant que UNINTERRUPTIBLE POWER Supply (réserve de courant non interrompable) pour ordinateurs, caisses enregistreuses, centrales téléphoniques, modems et autres matériels similaires. Le système UPS protège les appareils sensibles en cas de panne de courant. Il livre un courant AC indépendant des perturbations du réseau électrique.
Page 12
2 INSTALLATION Endroit L’UPS doit être placé à un endroit sec, sans poussière et où il y a une bonne circulation d’air. Il ne devrait pas y avoir d’éléments dans l’air qui pourraient causer de la corrosion. La température ambiante ne peut pas descendre en dessous de 0° C et ne peut pas dépasser 40°...
Page 13
SW1-2 upper threshold AC input value standard 258 Vac – 250 Vac ligne à haute tension 264 Vac – 258 Vac SW1-1 approvisionement principal du monitoring standard faible sensibilité. Dans cette position l’UPS ne réagit pas à des distortions de courte variations. Connecter le module “batterie”...
Page 14
Le fabriquant conseille l’utilisation d’1 UPS pour 2 ordinateurs. Power Switch Computer interface port Optional switches Output receptacles Serial number Automatic circuit braker Battery module special socket Power Cord Allumage des installations raccordées Pour commencer allumez d’abord l’UPS et par après les appareils connectés un à un (écrans, ordinateurs, imprimantes,...).
Page 15
Mode normal Lorsque l’UPS est raccordé au courant le LED vert s’allume. Dans ce mode les batteries se chargent et les appareils connectés ne sont pas alimentés. Si le LED “1” s’allume en jaune alors la ligne de tension n’est pas correcte. Lorsque le voltage sera correct les appareils connectés pourront être alimentés.
Page 16
ATTENTION ! L’avertissement sonore ne se fera entendre que si la batterie était chargée complètement avant la perturbation. Ne raccordez aucun appareil supplémentaire pendant l’utilisation de la batterie! Vous pourriez alors surcharger l’UPS et les appareils connectés pourront alors tomber sans courant. 4 Démarrage manuel L’UPS peut être démarré...
Page 17
8 Le module des batteries MB 4821 / MB 4841 Le module MB4821 est composé de 12 batteries et un chargeur. Le module MB 4814 a 8 batteries et un chargeur. Si le module est connecté à la réseau de courant et l’interrupteur se trouve sur «...
Page 18
Courant max 10mA, voltage max 30 V. · PIN 3 débrancher l’UPS à distance avec l’ordinateur. Voltage 2.5 – 15 V appliqué pour ce pin éteindra l’UPS. Un voltage de 0-0,4 n’éteindra pas l’UPS. · PIN 6 Signal commun pour PIN 1,2,3 avec prise de terre ·...
Page 19
Specifications Ares 3000 and Accessoires 1 AVR Switch over Line Interactive The optional switch 2 is in the “ON” position Battery Battery Mains 170Vac 180Vac 190Vac 200Vac 258Vac 264Vac The optional switch 2 is in the “OFF” position Battery Battery Mains 170Vac 180Vac 190Vac 200Vac 250Vac...
Page 24
Toutes les marques citées appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Manuel traduit de la version originale Anglaise pourque vous pourriez le lire plus facilement. Concept - realisatie / Conception - Réalisation : Adeltronik bvba 080923...