Télécharger Imprimer la page

DPlus Automation Systems SIMPLY 40 Manuel Technique D'installation

Motoreducteur electromecanique pour portails battants

Publicité

Liens rapides

MANUALE TECNICO D'INSTALLAZIONE
TECHNICAL INSTALLATION MANUAL
MANUAL TÉCNICO DE INSTALACIÒN
MANUEL TECHNIQUE D'INSTALLATION
IT
AUTOMAZIONE PER CANCELLI BATTENTI
EN
ELECTROMECHANICAL OPERATOR FOR SWING GATES
ES
MOTORREDUCTOR ELECTROMECÁNICO PARA CANCELAS BATIENTES
FR
MOTOREDUCTEUR ELECTROMECANIQUE POUR PORTAILS BATTANTS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DPlus Automation Systems SIMPLY 40

  • Page 1 MANUALE TECNICO D'INSTALLAZIONE TECHNICAL INSTALLATION MANUAL MANUAL TÉCNICO DE INSTALACIÒN MANUEL TECHNIQUE D'INSTALLATION AUTOMAZIONE PER CANCELLI BATTENTI ELECTROMECHANICAL OPERATOR FOR SWING GATES MOTORREDUCTOR ELECTROMECÁNICO PARA CANCELAS BATIENTES MOTOREDUCTEUR ELECTROMECANIQUE POUR PORTAILS BATTANTS...
  • Page 2 KIT - SIMPLY 40 – SIMPLY60 – SIMPLY24/40 Composizione Composition Composición Composition 2 Motori 1 Motor 1 Motor 1 Moteur 1 Kit di fissaggio 1 Fixing kit 1 Kit de fijaciòn 1 Kit de fixation 1 Centralina 1 Central unit 1 Central de mando 1 Platine...
  • Page 3 Dimensioni – Dimensions – Dimensiones – Dimensions Modello Simply24/40 91mm 785mm 400mm 180mm 750mm Simply 60 91mm 985mm 590mm 180mm 950mm Scheda tecnica - Data sheet – Ficha técnica - Fiche technique SCHEDA TECNICA TECHNICAL DATA FICHA TÉCNICA FICHE TECHNIQUE SIMPLY40 SIMPLY 60 SIMPLY24...
  • Page 4 Note per l'installazione - Installation notes - Notas de instalación - Notes d'installation L'nstallazione e il collaudo devono essere eseguite solo da personale qualificato. Il costruttore declina ogni responsabilità per danni derivati da errate installazioni dovute ad incapacità e/o negligenza. Prima di procedere all'installazione, verificare che il cancello sia perfettamente funzionante.
  • Page 5 Posizionamento – Positioning – Colocamiento - Placement Modello 95° 120° Rotazione - Rotation - Rotación - Rotation Rotazione - Rotation - Rotación – Rotation Simply 24/40 Simply 60 1130 1130 Quote (in millimetri) per il fissaggio del pistone SIMPLY: adottare le misure indicate nella tabella per l’esatto posizionamento della staffa grande, dopo aver scelto l’angolo di apertura delle ante (95°...
  • Page 6 Quadro d'insieme – Assembly line – Visión de conjunto – Tableau d'ensemble Linea 230 Vac 50 Hz 3 x 1,5 230 V line 50 Hz • 3 x 1,5 Linea 230 V 50 Hz • 3 x 1,5 Ligne à 230 V • 3 x 1,5 Colonnina fotocellula Pillar for photocells Columna para fotocélula...
  • Page 7 RISOLUZIONE PROBLEMI, CAUSE E RIMEDI – TROUBLESHOOTING, CAUSES AND SOLUTIONS Alimentazione di rete assente Controllare l interruttore Principale ’ ITALIANO Controllare eventuali selettori o comandi di STOP. Se inutilizzati Presenza di STOP di emergenza verificare ponticello su ingresso contatto STOP su centralina Fusibile bruciato Sostituirlo con uno dello stesso valore.
  • Page 8 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA Le presenti avvertenze sono parte integranti de essenziali del prodotto e devono essere consegnate all'utilizzatore. Leggerle attentamente in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti l'installazione, l'uso e la manutenzione. È necessario conservare il presente modulo e trasmetterlo ad eventuali subentranti nell'uso dell'impianto. L'errata installazione o l'utilizzo del prodotto può essere fonte di grave pericolo.
  • Page 9 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Estas advertencias son parte esencial e integrante del producto y deben ser entregadas al usuario. Lea con cuidado, ya que contieneninformación importante sobre la instalación, el uso y mantenimiento. Es necesario conservar el presente documento y transmitirlo a eventuales subentrantes.

Ce manuel est également adapté pour:

Simply60Simply24/402001200205120022412002001211