Page 1
Ce manuel d’instructions a pour objet de familiariser les pompiers et le personnel de maintenance avec le fonctionnement l’entretien et les procédures de sécurité liées aux canons à eau Tornado. Ce manuel doit être mis à la disposition de tout le personnel d’exploitation et de maintenance.
Page 2
DANGER PERSONAL RESPONSIBILITY CODE The member companies of FEMSA that provide emergency response equipment and services want responders to know and understand the following: 1. Firefi ghting and Emergency Response are inherently dangerous activities requiring proper training in their hazards and the use of extreme caution at all times.
8.1 SUBSTITUER BOUTONS 9.0 CARACTÉRISTIQUES DU DÉBIT 9.1 DÉBIT AVEC EMBOUTS EMPILÉS 9.2 PERTES PAR FRICTION DU CANON À EAU TORNADO ET DU REDRESSEURS DE JET 9.3 REDRESSEURS DE JET 9.3.1 REDRESSEURS DE JET AVEC EMBOUTS EMPILÉS 9.3.2 REDRESSEURS DE JET AVEC LANCE BROUILLARD 10.0 SCHÉMAS ET LISTES DES PIÈCES...
1.0 SIGNIFICATION DES MOTS DE SIGNALEMENT DE SÉCURITÉ Un message relatif à la sécurité est identifi é par un symbole d’alerte de sécurité et un mot de signalement pour indiquer le niveau de risque lié à un danger particulier. Selon la norme ANSI Z535-2011, les défi nitions des quatre mots de signalement sont les suivantes : DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, causera la mort ou des DANGER blessures graves.
3.0 INFORMATIONS GÉNÉRALES Le canon à eau Tornado a une voie d’eau de 21/4 po et un débit maximum de 1900 l/min (500 g/min). Il est disponible en modèle utilisé manuellement ou en modèle commandé manuellement à distance ou par joystick et en modèle avec oscillation hydraulique.
Débits de lance B 500 gpm (1900 l/min) at 100 psi (7 bar), K factor = 50 Débits de lance C 750 gpm (2900 l/min) at 100 psi (7 bar), K factor = 75 Enveloppe de fonctionnement de Tornado OSC Débit (lpm)
à partir de la fixation d'entrée. supplémentaires à partir de la fixation d'entrée. Fig 3.5a Fig 3.5b Dimensions du canon à eau manuel Tornado Dimensions du canon à eau Électrique Tornado RC MODÈLE TYPE DE FIXATION HAUTEUR D’ENTRÉE SUPPLÉMENTAIRE Y2-*1*A 2-1/2”...
Page 10
[315mm] [411mm] 12.40 12.10” [306mm] 45° Fig 3.5c Fig 3.5d Dimensions du canon à eau Tornado OSC Dimensions du canon à eau Électrique Tornado RC LT MODÈLE TYPE DE FIXATION HAUTEUR D’ENTRÉE SUPPLÉMENTAIRE Y2-SD*a 2.5” ANSI 150 BRIDE 0.60” 15 mm Y2-SF*A 3.0”...
4.1 EXIGENCES STRUCTURELLES La structure sur laquelle le canon à eau Tornado est monté doit supporter la pression interne du canon à eau ainsi que les forces de cisaillement de fl exion dues à la réaction de la lance. La réaction de lance peut être aussi élevée que 180 kg (400 lb) (1900 l/min [500 g/min] à...
Page 12
RACCORD NH 21/2 po SUR ENTRÉE DE TORNADO AVEC VERROUILLAGE (LA VERSION POIGNÉE DE TYPE CHARRUE N'A PAS DE VERROU) L'OREILLE INTERNE DU TORNADO RC S'ENGAGE DANS CE CRÉNEAU DE L'ADAPTATEUR POUR DONNER L'ALIGMENT EN ROTATION. ADAPTATEUR D'ENTRÉE À BRIDE ADAPTATAEUR D'ENTRÉE À...
4.3 FIXATION DE LA LANCE La lance est simplement vissée sur le fi letage de la sortie du canon à eau. Si la lance est fi xée à un Tornado RC (avec moteurs électriques) assurez-vous que le raccord de la lance n’entre pas en contact avec le logement du moteur d’entrainement horizontal et d’actionneur quand le canon à...
4.6 DRAINAGE DE L’EAU RÉSIDUELLE Il n’y a pas de drain sur le Tornado lui-même. Une vanne de vidange doit être installé sur la tuyauterie à laquelle le canon à eau est fi xé. Tous les canons à eau, vannes et tuyaux verticaux exposés au gel doivent être drainés AVERTSSEMENT immédiatement après l’utilisation pour empêcher des dommages.
Voir les Instructions complémentaires (LIY-500) pour les commandes électriques du canon à eau commandé à distance pour programmer les positions DEPLOY, OSCILLATE et PARK des modèle Tornado RC. 8.1 OVERRIDE KNOBS In the event of electrical system failure on the monitor or fi re truck the Tornado RC Monitor is factory supplied with knobs so the 11/16”...
9.2 PERTES PAR FRICTION DU CANON À EAU TORNADO ET DU REDRESSEURS DE JET Voir la fi gure 8.2 pour les pertes par friction des canons à eau Tornadon Tornado OSC et des redresseurs de jet de 5 et 10 pouces de Task Force Tips.
Page 19
V2120 1/4-28 X 1/2 SOCKET SET SCREW VT25-28SS500 BASE TILLER ALUMINUM Y2410A O-RING-233 VO-233 1/4-28 X 1/2 BUTTON HEAD SCREW VT25-28BH500 NAME LABEL: TORNADO MONITOR Y2124 LABEL BRACKET Y2120 3/8-24 X 3/8 DOG POINT H515 WEAR DISC Y4191 LOCKING BOLT...
Page 23
INDEX DESCRIPTION PART # SPRING TUBE SUBASSEMBLY XX808 SPRING TUBE BUSHING XX382 SLIDER BLOCK XX368 LATCHING PULL PIN SUBASSEMBLY XX935 DETENT BUSHING XX376 XX061 WASHER XX377 SPRING C031 SPRING RETAINER XX378 1/4-20 X 1.75 SOCKET HEAD SCREW VT25-20SH1.7 5/16-18 X 1 SOCKET HEAD SCREW VT31-18SH1.0 SWIVEL TRUNNION XX321...
Vers le bouchon ER mâle de la lance DESCRIPTION PART # CABLE - 6 POLE FEMALE PLUG 10" TOTAL LENGTH USED Y5475 FOR TORNADO RC NOZZLE CONNECTION 5" EXPOSED CABLE (NOT INCLUDING PLUG) PG11 STRAIN RELIEF Y5205 PG9 STRAIN RELIEF Y5245...
10.6 SOUS-ENSEMBLE DE MOTEUR ITEM # DESCRIPTION PART # 6-32 x 5/16 LONG SHCS WITH HEAD SEAL VT06S32SH312 CUP SEAL Y4620 MOTOR SOCKET, ANGLED FITTING Y4617 O-RING-018 VO-018 CONDUIT FITTING Y5213 HOSE - 3/8" ID PUSH-LOK Y5250 O-RING-038 VO-038 GEAR MOTOR WITH ENCODER Y4600 ENCLOSURE Y4616...
L’obligation de TFT en vertu de cette garantie est spécifi quement limitée au remplacement ou à la réparation de l’équipement (ou de ses pièces) trouvé défectueux lors de l’examen par TFT et dont l’état défectueux peut être attribué à TFT. Pour avoir droit à cette garantie limitée, le demandeur doit retourner l’équipement à...