Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Four électrique
SCEO23B / SCEO23S / SCEO23R /
SCEO23P / SCEO23BL
NOTICE D'UTILISATION
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser cet appareil.
Conservez ces instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Ce produit est conforme aux exigences applicables des directives 2014/35/UE
(remplaçant la directive 73/23/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE) et 2014/30/UE (remplaçant la
directive 89/336/CEE).

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Schneider SCEO23B

  • Page 1 Four électrique SCEO23B / SCEO23S / SCEO23R / SCEO23P / SCEO23BL NOTICE D’UTILISATION Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser cet appareil. Conservez ces instructions pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Ce produit est conforme aux exigences applicables des directives 2014/35/UE (remplaçant la directive 73/23/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE) et 2014/30/UE (remplaçant la...
  • Page 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un four électrique (à chaleur tournante), respectez toujours un certain nombre de précautions élémentaires de sécurité, parmi lesquelles : 1. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes...
  • Page 3 sont âgés de plus de 8 ans et restent sous surveillance. 2. Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. 3. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
  • Page 4 d'alimentation, la fiche, ni aucune pièce du four dans l'eau ou autres liquides. 8. Ne laissez pas le cordon d’alimentation prêt du bord d’une table ou d’un comptoir, ni entrer en contact avec des surfaces chaudes. 9. N’utilisez pas l’appareil si son cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé, si l’appareil a connu un dysfonctionnement, ou s’il a été...
  • Page 5 écart de 10 cm au minimum tout autour du four pendant son utilisation. 13. Débranchez l’appareil de la prise électrique quand vous ne l'utilisez pas et avant de le nettoyer. Laissez l’appareil refroidir avant de mettre ou de retirer des pièces et avant de le nettoyer.
  • Page 6 et au moment de jeter des graisses brûlantes ou d’autres liquides brûlants. 18. Ne nettoyez pas l’intérieur du four avec des tampons à récurer métalliques, car des morceaux peuvent s’en détacher, toucher les pièces électriques et engendrer un risque de choc électrique.
  • Page 7 constitués de matériaux autres que du métal ou du verre résistant à la chaleur. 22. Veillez à ce que rien ne touche les éléments chauffants supérieurs et inférieurs du four. 23. Ne placez aucun des matériaux suivants dans le four : carton, plastique, papier ou tout matériau similaire.
  • Page 8 pas ébrécher ses bords. 27. Cet appareil est ÉTEINT quand le bouton de la durée est sur la position « OFF » (arrêt). 28. N’utilisez pas l’appareil en extérieur. 29. N’utilisez pas l’appareil à un usage autre que celui prévu. 30.
  • Page 9 paragraphe nettoyage et entretien à la page 15. Convient pour aliments ATTENTION : surface très chaude FR-8...
  • Page 10 CONSERVEZ CETTE NOTICE D’UTILISATION Usage domestique exclusivement Description de votre four à chaleur tournante PRINCIPAUX COMPOSANTS : A. Boîtier I. Bouton du mode B. Plaquette frontale J. Bouton de durée C. Bande décorative supérieure K. Capuchon de voyant D. Poignée de porte L.
  • Page 11 Avant d’utiliser votre four à chaleur tournante ▲ Avant d’utiliser votre four à chaleur tournante pour la première fois, veillez impérativement à : 1. Lire toutes les instructions contenues dans cette notice. 2. Vérifier que le four est débranché de la prise électrique et que son bouton de durée est sur la position «...
  • Page 12 ● Sélecteur du mode de cuisson à quatre positions : Arrêt / Gratiner / Cuire / Griller / Arrêt. Gratiner : Pour gratiner du poisson, des steaks, de la volaille, des côtes de porc, etc. (éléments de chauffe supérieurs) Cuire : Pour cuire des gâteaux, tartes, biscuits, de la volaille, du bœuf, du porc, etc.
  • Page 13 Utilisation  Placez la grille dans le four dans la position la plus basse.  Placez les aliments à cuire dans un plat à rôtir. Si vous voulez utiliser la lèchefrite (plaque à jus/de cuisson), il n’est pas nécessaire d’insérer la grille, car la lèchefrite se soutient elle-même sur les supports latéraux du four.
  • Page 14 GRATINER Pour des résultats optimaux, il est recommandé de préchauffer le four grill 15 minutes à 230°C Utilisation Préchauffage  Réglez le bouton du thermostat sur 230°C.  Tournez le bouton du mode sur « Gratiner » et préchauffez le four. ...
  • Page 15 Remarque : Toutes les durées de cuisson indiquées correspondent à des pièces de viande à la température d’un réfrigérateur. Les viandes congelées peuvent nécessiter des durées beaucoup plus longues. C'est pourquoi il est fortement recommandé d’utiliser un thermomètre à viande. Griller Le mode GRILLER utilise tous les éléments chauffants.
  • Page 16  Réglez le bouton de température sur la température souhaitée.  Placez les aliments sur la grille et insérez-les sur les supports latéraux.  Les aliments doivent être placés aussi près que possible des éléments chauffants inférieurs sans les toucher. ...
  • Page 17 Tous les accessoires doivent être lavés à l’eau chaude savonneuse et peuvent être nettoyés dans un lave-vaisselle. Essuyez la porte en verre avec une éponge humide et séchez-la avec du papier essuie-tout ou un chiffon. Nettoyez l’extérieur du four avec une éponge humide. N’UTILISEZ PAS DE NETTOYANT ABRASIF, CAR CELA PEUT ENDOMMAGER LE REVÊTEMENT DE FINITION EXTERNE.
  • Page 18 Importé par: ADMEA 12 rue Jules Ferry - 93110 Rosny-Sous-Bois, FRANCE...
  • Page 19 Electric oven SCEO23B / SCEO23S / SCEO23R / SCEO23P / SCEO23BL INSTRUCTIONS MANUAL Please read these instructions carefully before using this appliance. Please keep these instructions for future reference. This product conforms to the requirements of directives 2014/35/UE (repealing directive 73/23/CEE amended by directive 93/68/CEE)
  • Page 20 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electric (convection) oven, always follow a number of basic safety precautions, including: This device can be used by children over 8 years of age and by persons whose physical, sensory or mental abilities are reduced, or persons without experience or knowledge, if they have benefited, by the intermediary of a person responsible...
  • Page 21 be replaced by the manufacturer, its after-sales service or similarly qualified persons in order to avoid any danger. The devices are not intended to be operated by means of an external timer or by a separate remote-control system Do not touch hot surfaces. Always use the handles or knobs.
  • Page 22 Return the unit to the nearest authorized service centre for inspection, repair or adjustment. 10. The use of attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause hazards and injuries. 11. Do not place the appliance on or near an electric cooktop or operating gas cooktop.
  • Page 23 other hot liquid. 16. Do not cover any part of the oven with aluminium foil. This can cause the device to overheat. 17. Use extreme caution when removing the broiler pan or grates, and when disposing of hot grease or other hot liquids.
  • Page 24 cookware made of materials other than metal or heat-resistant glass. 22. Make sure nothing is touching the upper and lower heating elements of the oven. 23. Do not place any of the following materials in the oven: cardboard, plastic, paper, or any similar material. 24.
  • Page 25 27. This unit is OFF when the time button is in the "OFF" position. 28. Do not use the appliance outdoors. 29. Do not use the appliance for other than intended use. 30. Surfaces can become very hot during use. 31.
  • Page 26 Suitable for food CAUTION: very hot surface EN-7...
  • Page 27 SAVE THESE OPERATING INSTRUCTIONS Domestic use only Description of your rotating heat oven MAIN COMPONENTS: A. Housing I. Mode knob B. Front plate J. Time knob C. Upper decorative strip K. Indicator light cap D. Door handle L. Foot E. Door frame M.
  • Page 28 setting (230°C) using the Grill mode for about 15 minutes to remove any packaging residues that may remain after shipping. This also eliminates all traces of odour that were originally present. Note: When first used, the appliance may emit some smoke and a slight odour (for about 15 minutes).
  • Page 29  Cooking grill (O): For grilling, baking and cooking supp standard dishes and casseroles. WARNING: TO AVOID THE RISK OF INJURY OR BURNS, DO NOT TOUCH THE HOT SURFACES WHILE USING THE OVEN. ALWAYS USE POT HOLDERS. CAUTION: Take extreme care when removing the drip pan, grill, and any hot containers from a hot oven.
  • Page 30 Note: All cooking times shown correspond to pieces of meat at the temperature of a refrigerator. Frozen meats may require much longer periods of time. This is why it is highly recommended to use a meat thermometer. BROWNING For best results, it is recommended to preheat the grill oven for 15 minutes at 230°C. Preheating Set the thermostat knob to 230°C.
  • Page 31 LAMB CHOPS 230°C 30-40 minutes CHICKEN 230°C 30-35 minutes DRUMSTICKS FISH FILLETS 200°C 20-25 minutes SALMON FILLETS 200°C 20-25 minutes Note: All cooking times shown correspond to pieces of meat at the temperature of a refrigerator. Frozen meats may require much longer periods of time.
  • Page 32 Preheating Set the temperature knob to 230°C.  Turn the mode knob to "Cook ".  Place the cooking grill on the middle or lower side brackets.  Cooking Set the temperature knob to the desired temperature.  Place the food on the grill and insert them into the side brackets. ...
  • Page 33 OF THE OVEN WITH METAL UTENSILS, AS ALL OF THESE METHODS MAY DAMAGE THE CONTINUOUS CLEANING COATING. All accessories must be washed in hot soapy water and can be cleaned in a dishwasher. Wipe the glass door with a damp sponge and dry it with paper towels or a rag. Clean the outside of the oven with a damp sponge.
  • Page 34 Imported by: ADMEA 12 rue Jules Ferry - 93110 Rosny-Sous-Bois, FRANCE...
  • Page 35 Elektrischer Ofen SCEO23B / SCEO23S / SCEO23R / SCEO23P / SCEO23BL BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Anweisungen aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum künftigen Nachschlagen auf. Dieses Produkt stimmt mit den Anforderungen der Richtlinien 2014/35/EU (hebt die durch die Richtlinie 93/68/EWG geänderte Richtlinie 73/23/EWG auf) und...
  • Page 36 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei der Verwendung eines elektrischen Ofens (mit Umluftfunktion) beachten Sie immer eine bestimmte Anzahl wesentlicher Sicherheitsvorkehrungen, einschließlich folgende: Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrungen oder Kenntnissen benutzt werden, es sei denn, sie werden von einer für sie...
  • Page 37 einem Kind durchgeführt werden, es sei denn, es ist älter als 8 Jahre und wird dabei beaufsichtigt. Bewahren Sie das Gerät und das Netzkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. Wenn das Stromversorgungskabel beschädigt ist, muss dieses vom Hersteller, dessen Kundendienst oder ausgebildeten Fachkräften mit vergleichbaren Qualifikationen...
  • Page 38 in der Nähe von Kindern eingesetzt wird. Um sich gegen elektrische Schläge zu schützen, tauchen Sie niemals das Stromversorgungskabel, den Stecker oder irgendeinen Teil des Ofens in Wasser oder in andere Flüssigkeiten. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel keine heißen Oberflächen oder die Kante eines Tisches oder einer Arbeitsplatte berührt.
  • Page 39 Zubehörteile kann Gefahren oder Verletzungen verursachen. 11. Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe einer elektrischen oder gasbetriebenen Kochstelle auf. 12. Um eine ausreichende Luftzirkulation zu garantieren, achten Sie darauf, einen Abstand von mindestens 10 cm um den Ofen herum während der Verwendung einzuhalten.
  • Page 40 der Stromverbindung zu trennen. 14. Gehen Sie sehr vorsichtig vor, wenn Sie die Auffangwanne mit heißem Öl oder einer anderen heißen Flüssigkeit transportieren. 15. Decken Sie keine Teile des Ofens mit Aluminiumfolie ab. Dies kann eine Überhitzung des Gerätes verursachen. 16.
  • Page 41 elektrischen Ofen, da dies einen Brand verursachen oder einen elektrischen Schlag hervorrufen könnte. 19. Ein Brand kann ausbrechen, wenn der Ofen abgedeckt wird oder wenn er mit brennbaren Materialien (z. B. Vorhänge, Wandbehänge, Wände oder ähnliche Gegenstände) in Kontakt kommt, während er in Betrieb ist Stellen Sie keinen Gegenstand auf das Gerät, während dieses in Betrieb ist.
  • Page 42 Plastik, Papier oder ähnliches Material. 23. Stellen Sie keinen anderen Gegenstand in den Ofen, wenn Sie diesen nicht benutzen, außer dem Zubehörmaterial, das vom Hersteller empfohlen wurde. 24. Verwenden Sie immer isolierende und schützende Topflappen, wenn Sie Lebensmittel/Utensilien in dem Ofen stellen oder aus dem Ofen herausnehmen.
  • Page 43 26. Dieses Gerät ist AUSGESCHALTET, wenn die Einschalttaste auf der Position „OFF“ (aus) steht. 27. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. 28. Verwenden Sie das Gerät nicht für einen anderen Zweck als für den vom Hersteller bestimmten. 29. Die Oberflächen können beim Gebrauch sehr heiß...
  • Page 44 34. Die Reinigungs- und Wartungsanleitungen finden Sie im Abschnitt Reinigung und Wartung auf Seite 16. Für Lebensmittel geeignet ACHTUNG: sehr heiße Oberfläche DE-9...
  • Page 45 BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG Nur im Haushalt verwenden Beschreibung Ihres Ofens mit Umluftfunktion HAUPTBESTANDTEILE: A. Gehäuse I. Modustaste B. Frontplatte J. Einschalttaste C. Obere Zierleiste K. Schauglasabdeckung D. Türgriff L. Fuß E. Türrahmen M. Auffangwanne F. Glastüre N. Grillrost G. Untere Zierleiste O.
  • Page 46 Vor der Verwendung Ihres Ofens mit Umluftfunktion ▲ Vor der ersten Verwendung Ihres Ofens mit elektrischer Luftumwälzung, achten Sie besonders auf folgendes: 1. Lesen Sie alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Anleitungen. 2. Überprüfen Sie, dass der Ofen von der Stromversorgung getrennt ist und dass sein Einschaltknopf auf die Position „OFF“...
  • Page 47  Modustaste (I): Dieser Ofen ist mit vier Modi ausgestattet, die verschiedene Kochvorgänge ermöglichen.  Wahlschalter für den Kochmodus mit vier Positionen: Stopp /Gratinieren /Kochen /Grillen /Stopp. Gratinieren : Zum Gratinieren von Fisch, Steak, Geflügel, Schweinekotelett, usw. (obere Heizelemente) Backen : Zum Backen von Kuchen, Torten, Biskuit, Geflügel, Rind, Schwein, usw.
  • Page 48 Verwendung  Setzen Sie den Grillrost auf die niedrigsten Halterungen im Ofen.  Legen Sie die zu bratenden Speisen auf eine Bratplatte. Wenn Sie die Auffangwanne (Saft-/Bratplatte) verwenden möchten, ist es nicht erforderlich, den Rost einzulegen, da die Auffangwanne von alleine auf den seitlichen Halterungen des Ofens gestützt sitzt. ...
  • Page 49 Kochvorgang Stellen Sie die Temperaturtaste auf die gewünschte Temperatur ein.  Legen Sie die Nahrungsmittel auf den Rost und schieben Sie diesen auf den oberen  seitlichen Halterungen in den Ofen. Die Speisen sollten so nah wie möglich an den oberen Heizelementen platziert werden, ...
  • Page 50 Verwendung Vorheizen  Stellen Sie die Temperaturtaste auf 230 °C.  Stellen Sie den Einschaltknopf auf die Position ON (ein).  Stellen Sie die Modustaste auf „Grillen“ Kochvorgang Stellen Sie die Temperaturtaste auf die gewünschte Temperatur ein.   Legen Sie die Lebensmittel zum Grillen auf den Grillrost. ...
  • Page 51 ACHTUNG: Gehen Sie besonders vorsichtig vor, wenn Sie die Auffangschale, den Rost und alle Arten heißer Behälter aus dem Ofen entnehmen. Verwenden immer Griff Auffangwanne oder Topflappen, um heiße Gegenstände aus dem Ofen zu entnehmen. Wartung und Reinigung Warnung: Trennen Sie den Ofen unbedingt von der Stromversorgung und lassen Sie ihn abkühlen, bevor Sie ihn reinigen.
  • Page 52 - Dieses auf dem Produkt angebrachte Logo gibt an, dass es sich um ein Gerät handelt, das gemäß der Richtlinie 2012/19/EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE-Richtlinie) entsorgt werden muss. - Das Vorhandensein gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten kann mögliche Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit von Menschen im Wiederaufbereitungszyklus dieses Produktes haben.
  • Page 53 Importiert von: ADMEA 12 rue Jules Ferry - 93110 Rosny-Sous-Bois, FRANKREICH...
  • Page 54 Elektrische oven SCEO23B / SCEO23S / SCEO23R / SCEO23P / SCEO23BL GEBRUIKERSINSTRUCTIE Lees deze instructies a.u.b. zorgvuldig door voordat u dit apparaat in gebruik neemt. Bewaar deze instructies a.u.b. als eventueel naslagwerk. Dit product is in overeenstemming met de vereisten van richtlijnen 2014/35/UE (intrekkende richtlijn 73/23/CEE gewijzigd door 93/68/CEE) en 2014/30/UE (intrekkende richtlijn 89/336/CEE).
  • Page 55 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Bij gebruik van een elektrische oven (met roterende warmte) moet u altijd een aantal basis voorzorgsmaatregelen treffen, waaronder: Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen ouder dan 8 jaar en door personen met een verminderde lichamelijke, zintuiglijke of mentale capaciteit of door personen zonder ervaring of kennis, als zij worden begeleid of onder toezicht worden...
  • Page 56 onder toezicht blijven. Houd het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar. Als het netsnoer beschadigd is, moet deze door de fabrikant worden vervangen, door zijn aftermarket service of door personen met vergelijkbare kwalificaties om elk gevaar te voorkomen.
  • Page 57 vloeistoffen worden gedompeld. Laat het netsnoer niet aan de rand van een tafel of een buffet liggen, of in contact komen met hete oppervlakken. Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of de stekker is beschadigd, het apparaat defect is of op een of andere manier beschadigd is.
  • Page 58 oven zijn. Haal de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik is en voordat het wordt gereinigd. Laat het apparaat afkoelen voordat onderdelen worden geplaatst of verwijderd en voordat het wordt gereinigd. 13. Voor het uitzetten van de stroom, de tijdschakelaar naar "OFF”...
  • Page 59 weggooien van hete vetten of andere hete vloeistoffen. 17. Maak de binnenkant van de oven niet schoon met metalen schuursponsen, want er kunnen stukken van losraken die elektrische onderdelen aanraken, waardoor er een risico op elektrische schokken bestaat. 18. Leg geen metalen gereedschap of te grote levensmiddelen in een elektrische oven, omdat dit brand en risico op elektrische schokken kan...
  • Page 60 of glas. 21. Zorg ervoor dat niets de bovenste en onderste verwarmingselementen van de oven raakt. 22. Plaats geen van de volgende materialen in de oven: karton, kunststof, papier of soortgelijk materiaal. 23. Bewaar niets anders in de oven dan de accessoires die door de fabrikant zijn aanbevolen, wanneer deze niet in gebruik zijn.
  • Page 61 snijden. 26. Dit toestel is UITGESCHAKELD wanneer de tijdschakelaar in de "OFF" positie staat (stop). 27. Gebruik het apparaat niet buitenshuis. 28. Gebruik het apparaat niet voor enig ander doel dan het voorgenomen gebruik. 29. Oppervlakken kunnen tijdens het gebruik zeer heet worden. 30.
  • Page 62 reiniging en onderhoud op pagina 15. Geschikt voor voedsel Opgelet: oppervlak erg heet NL-8...
  • Page 63 BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZING Alleen voor huishoudelijk gebruik Beschrijving van uw draaiende warmte-oven HOOFDCOMPONENTEN: A. Behuizing I. Modus knop B. Voorplaat J. Tijdschakelaar C. Bovenste decoratieve strip K. LED kap D. Deur handvat L. Poot E. Deurframe M. Bakplaat F. Deurglas N.
  • Page 64 Voordat u de draaiende warmte oven gebruikt ▲ Voordat u de eerste keer de elektrische heteluchtoven gebruikt, moet u het volgende doen: 1. Lees alle instructies die in deze handleiding staan. 2. Controleer of de stekker uit het stopcontact is gehaald en dat de tijdschakelaar in de "OFF"...
  • Page 65 Stop /Gratineren /Koken /Grillen /Stop. Gratineren : Voor het gratineren van vis, steak, gevogelte, varkensvlees, enz. (bovenste verwarmingselementen) Bakken : Voor het bereiden van taarten, gebak, biscuits, gevogelte, rund, varken, enz. (onderste verwarmingselementen) Grillen : Voor het bereiden van brood, muffins, bevroren wafels, pizza's, enz. (bovenste en onderste verwarmingselementen) ...
  • Page 66 Gebruik  Plaats het grill-/bakrooster op de laagste positie in de oven.  Plaats het te bereiden voedsel in een braadpan. Als u de bakplaat wilt gebruiken (jusplaat/kookplaat), is het niet nodig om het grill-/bakrooster te plaatsen, aangezien de bakplaat zelf op de zijsteunen van de oven steunt. ...
  • Page 67 Gebruik Voorverwarmen Regel de temperatuurknop op 230°C.  Draai de modusknop op “Gratineren “ en verwarm de oven voor.  Plaats het grill-/bakrooster boven de bakplaat.  Bereiding Regel de temperatuurknop op de gewenste temperatuur.  Plaats het eten op het rek en plaats het op de bovenste zijsteunen. ...
  • Page 68 Grillen De modus grillen gebruikt beide verwarmingselementen. Ovens met grote capaciteit zorgen ervoor dat u 4 tot 6 sneetjes brood, 6 muffins, wafels of pannenkoeken bevroren kunt grillen. Worden slechts 1 of 2 voorwerpen gegrild, plaats deze dan op de bakplaat in het midden van de oven.
  • Page 69 Als eenmaal de bereiding klaar is, kan de tijdschakelaar op “OFF” (stop) worden  gedraaid. Het plaatsen van het grill-/bakrooster Koekjes – Gebruik de onderste en middelste zijsteunen. Stapeltaart – Gebruik alleen de onderste zijsteunen (bak de ene laag na de andere). Gebak –...
  • Page 70 GEBRUIK GEEN SCHADELIJKE SCHOONMAAKMIDDELEN NOCH EEN STAALWOLLEN SCHUURSPONS, VOOR HET SCHOONMAKEN VAN DE BAKPLAAT, OMDAT HET DE EMAILLE KAN AANTASTEN. LAAT ALLE ONDERDELEN EN OPPERVLAKKEN VOLLEDIG DROGEN ALVORENS DE OVEN AAN TE SLUITEN EN TE GEBRUIKEN. Dit logo dat op het product is aangebracht, betekent dat het apparaat waarvan de behandeling als afval binnen het toepassingsgebied valt van Richtlijn 2012/19 / EU Regeling afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (DEEE).
  • Page 71 Geïmporteerd door: ADMEA 12 rue Jules Ferry - 93110 Rosny-Sous-Bois, FRANCE...

Ce manuel est également adapté pour:

Sceo23sSceo23rSceo23pSceo23bl