Sommaire des Matières pour essenssia RS-1 PRO STEAM
Page 1
STEAM HANDLEIDING MANUEL D'UTILISATION USER MANUAL...
Page 2
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING - GEBRUIK DIT TOESTEL NOOIT IN DE BUURT VAN BADKUIPEN, DOUCHES, TOILETTEN, WATER OF ANDERE VLOEISTOFFEN Gebruik dit product niet in bad of in de douche. WANNEER JE HET TOESTEL NIET MEER GEBRUIKT, DIEN JE DE STEKKER UIT TE TREKKEN.
Page 3
STAP 2: KOPPEL HET RESERVOIR LOS STAP 1: ONTGRENDEL HET VEILIGHEIDSSLOT OM HET RESERVOIR LOS TE KOPPELEN STAP 4: VOER HET RESERVOIR STAP 3: OPEN DE RUBBEREN AFDICHTING EN VUL HET OPNIEUW IN IN DE STIJLTANG RESERVOIR MET GEDEMINERALI- (VOLG DE AANWIJZING VAN DE SEERD WATER DRIEHOEK) STAP 6: KLIK OP DE KNOP ON/OFF...
Page 4
Je kan kiezen uit drie stoominstellingen met de draaiknop aan de onderkant van de stooms�jltang. Kijk naar de figuur hieronder. Dit zijn de instellingen: FIG 1 OFF - geen stoom FIG 2 MED - gemiddelde hoeveelheid stoom FIG 3 HIGH - hoge hoeveelheid stoom Draai de knop in de wijzers van de knop om de gewenste stoominstelling te kiezen.
Page 5
FIG 1. EXTRA BREDE KERAMISCHE TOURMALINE STIJLPLATEN VAN 3,2 CM FIG 2. PROFESSIONELE BRANDBESTENDIGE STROOMKABEL VAN 2,5M FIG 3. 360° DRAAIBARE STROOMKABEL FIG 4. DIGITALE GROENE LED INDICATOR FIG 5. DIGITALE LED TEMPERATUUR INDICATOR; WARMT OP TOT 235°C FIG 6. 6 DIGITALE TEMPERATUURINSTELLINGEN FIG 7.
Page 6
● Zorg dat je haar schoon en knoopvrij is voor je de s�jltang gebruikt. ● Vul het reservoir met de door jouw gewenste hoeveelheid gedemineraliseerd water. ● Verwijder de gele beschermingsfolie voor het eerste gebruik. ● Steek het toestel in het stopcontact en houd de AAN/UIT knop ingedrukt tot het LED-licht oplicht.
Page 7
Dankzij de afgeronde s�jlplaten van de stooms�jltang kan je het haar ook krullen of laten golven. STAP 1: Bereid je haar voor. Zorg dat het schoon en knoopvrij is. STAP 2: Neem een haarlok en plaats tussen de s�jlplaten, neem een grote haarlok voor natuurlijke krullen en een kleine haarlok voor smalle krullen.
Page 8
Laat het apparaat eerst a�oelen nadat je het uit het stopcontact haalt. Om je apparaat als nieuw te houden, kan je het best even schoonmaken met een voch�ge doek na elk gebruik. Gebruik geen schurende vloeistoffen om schade aan de s�jlplaten te vermijden. Dit product werd gecontroleerd op gebreken.
Page 9
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT - N'UTILISEZ JAMAIS CE PRODUIT À PROXIMITÉ DE BAIGNOIRES, DE DOUCHES, DE TOILETTES, D'EAU OU D'AUTRES LIQUIDES. N'u�lisez pas ce produit dans la baignoire ou la douche. DÉBRANCHEZ L'APPAREIL LORSQU'IL N'EST PAS UTILISÉ. ● Ne laissez jamais le lisseur sans surveillance lorsqu’il est allumé. Laissez le lisseur refroidir avant de le ranger.
Page 10
ÉTAPE 2 : DÉTACHEZ LE RÉSERVOIR D'EAU DU LISSEUR ÉTAPE 1 : APPUYEZ SUR LE BOUTON DE DÉVERROUILLAGE POUR LIBÉRER LE RÉSERVOIR D’EAU. ÉTAPE 4 : INSÉREZ LE RÉSERVOIR ÉTAPE 3 : RETIREZ LE JOINT EN D'EAU DANS SON EMPLACEMENT CAOUTCHOUC ET REMPLISSEZ LE INITIAL (SUIVEZ L'INDICATION DU RÉSERVOIR D'EAU AVEC DE L'EAU...
Page 11
Vous pouvez choisir entre trois réglages de vapeur à l'aide de la mole�e située en bas du lisseur. Voir la figure ci-dessous. Voici les paramètres: FIG 1 OFF - Pas de vapeur FIG 2 MED - Quan�té moyenne de vapeur FIG 3 HIGH –...
Page 12
FIG 1. PLAQUES DE TOURMALINE CÉRAMIQUE EXTRA LARGES DE 3,2 CM FIG 2. CABLE D'ALIMENTATION PROFESSIONNEL ANTI-FEUX DE 2,5 M FIG 3. CABLE D'ALIMENTATION PIVOTANT À 360° FIG 4. INDICATEUR NUMÉRIQUE À LED VERTE FIG 5. INDICATEUR DIGITAL DE TEMPÉRATURE À LED ; CHAUFFE JUSQU'À 235°C FIG 6.
Page 13
● Assurez-vous que vos cheveux sont propres et sans nœuds. ● Remplissez le réservoir avec la quan�té d'eau déminéralisée souhaitée. ● Re�rez le film de protec�on jaune avant la première u�lisa�on. ● Branchez et maintenez le bouton ON/OFF enfoncé jusqu'à ce que le voyant s'allume.
Page 14
Grâce aux plaques de coiffage à bords arrondis du lisseur vapeur, vous pouvez également boucler ou onduler vos cheveux. ÉTAPE 1: Préparez vos cheveux. Assurez-vous qu'ils sont propres et sans nœuds. ÉTAPE 2: Prenez une mèche de cheveux et insérez-la entre les plaques de lissage.
Page 15
Assurez-vous que l’appareil est débranché et froid. Pour maintenir l’efficacité de votre lisseur, ne�oyez-le avec un chiffon humide après chaque u�lisa�on. N'u�lisez pas de liquides abrasifs pour éviter d'endommager les plaques. Ce produit a été inspecté et ne présente aucun défaut. Nous garan�ssons le produit contre tout défaut résultant d'un vice de matériau ou de fabrica�on pendant une période de 12 mois à...
Page 16
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING - THIS APPLIANCE SHOULD NOT BE USED NEAR BATHTUBS, SHOWERS, BASINS OR OTHER VESSELS CONTAINING WATER OR OTHER LIQUIDS This product is not suitable for use in bath or shower. THE STYLER SHOULD BE UNPLUGGED FROM MAIN POWER SUPPLY WHEN NOT IN USE.
Page 17
STEP 2: RELEASE THE WATER TANK STEP 1: PUSH ON THE UNLOCK BUTTON TO RELEASE THE WATER TANK STEP 4: INSERT THE WATER TANK STEP 3: PULL BACK THE BLACK INSIDE (FOLLOW DIRECTION OF RUBBER SEAL AND FILL THE TRIANGLE) STEP 6: PUSH ON/OFF BUTTON AND SELECT THE TEMPERATURE STEP 5: SELECT THE STEAM...
Page 18
There are 3 se�ngs on the Steam Release Dial. Please see the underside of the Styler. See diagram below. The se�ngs are: FIG.1 OFF - No Steam FIG.2 - Medium Steam FIG.3 - High Steam To release the steam, turn the bu�on clockwise to the desired steam posi�on.
Page 19
FIG 1. EXTRA WIDE CERAMIC TOURMALINE PLATES 3,2 CM FIG 2. 2.5 METRE EXTRA-LONG PROFESSIONAL BURN RESISTANT CORD FIG 3. 360° SWIVEL CORD FIG 4. DIGITAL GREEN LED LIGHT INDICATOR FIG 5. DIGITAL LED LIGHT TEMPERATURE CONTROL HEATS UP TO 235°C FIG 6.
Page 20
● Before use, make sure hair is clean and tangle-free. ● Fill the tank to your desired level with demineralized water. ● Before use, remove yellow protec�ve film from the surface plates. ● Plug in the Styler, press and hold the on-off switch un�l LED light turns on.
Page 21
The steam Styler's rounded edge plates enable you to also create curls and light waves. STEP 1: Prep your hair. Make sure your hair is clean & tangle-free. STEP2: Take a small sec�on of hair and insert it into your Styler. Your sec�ons can vary in size depending on the size of curl you are trying to obtain.
Page 22
Ensure the Styler is unplugged and cool. To maintain the effec�veness of your product, wipe clean a�er use with a damp cloth. Do not use an abrasive cleaning fluid to clean, as damage will occur. This product has been checked and is free of defects. We warrant this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for the warranty period of 12 months from the original date of consumer...