Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

realme Buds Air Pro
RMA210
User guide
Mode d'emploi
Guía del usuario
Manuale d'uso
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Uživatelská prírucka
Gebruikershandleiding

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Realme Buds Air Pro RMA210

  • Page 1 Buds Air Pro RMA210 User guide Mode d'emploi Guía del usuario Manuale d'uso Bedienungsanleitung Instrukcja obsługi Uživatelská prírucka Gebruikershandleiding...
  • Page 3: Charging Case

    OVERVIEW Charging Ear tip Touch area case Indicator light multi-function button Secondary Primary microphone microphone Charging case Earbud Packing List User Guide Ear tip User Guide Type-C (with warranty card) charging cable L size pre-installed on the earphones...
  • Page 4 SELECTING EAR TIPS Step 1 Step 2 Choose suitable Install the ear tips ear tips Try on ear tips of varying sizes and choose the one that best suits you. Appropriately sized ear tips will provide the best experience in terms of noise reduction, music, and comfort.
  • Page 5: Bluetooth Pairing

    The indicator light of the charging case will flash green. Bluetooth Available Devices realme Buds Air Pro Search for “realme Buds Air Pro” on Bluetooth to complete the pairing process. *After the earbuds are paired, they will automatically connect when the charging case is opened.
  • Page 6 TOUCH COMMANDS Music Tap either earbud twice to play/pause. Tap either earbud three times to skip to the next song. Call Tap either earbud once to answer a call. Tap either earbud twice to reject or hang up a call. Noise reduction mode switch/Game mode Press and hold either earbud for 2s to switch between noise reduction...
  • Page 7: Noise Reduction

    Users can download realme Link to install firmware updates and additional features for their Buds Air Pro. To download and install the realme Link app, search for it on your app store or scan the QR code below. realme Buds Air Pro is only available on the android terminal and with realme Link.
  • Page 8 CHARGING Red light indicates low battery (≤ 20%) Green light indicates su cient battery (>20%) Charge the case with the provided Type-C cable. When plugged in, the indicator will light up to signal that the case is charging.
  • Page 9: Bluetooth

    Charge Time 2 hrs Bluetooth Range ≤ 10 m *Battery life was tested through AAC playback at 50% volume. Actual battery life will depend on usage scenarios. Data was collected from realme lab testing and may di er from actual usage.
  • Page 10 3. If the product fails due to non-human factors, the user can present the warranty card and proof of purchase to the realme customer service center for free maintenance during the warranty period.
  • Page 11: Warranty Card

    WARRANTY CARD (STUB) Dear user, thank you for using the product of our company. Please read and keep properly the warranty card after purchasing the product so that we can provide better services to you. User Info User's name Phone Number Address Email Product Information...
  • Page 12 WARRANTY CARD (CUSTOMER COPY) Dear user, thank you for using the product of our company. Please read and keep properly the warranty card after purchasing the product so that we can provide better services to you. User Info User's name Phone Number Address Email...
  • Page 13 SAFETY Safety caution • Do not place this product in the liquid environment or exposed to high humidity environment. • Do not beat, extrude, throw the products to avoid damaging it.Keep out of children’s reach to avoid ingestion and twining which can cause serious injury. •...
  • Page 14 To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. EU Declaration of Conformity (DoC) Hereby, realme, declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Radio Equipment Directive 2014/53/EU. The declaration of conformity may be consulted at www.realme.com/global/support/eu-declaration.
  • Page 15: Présentation

    PRÉSENTATION Embouts Boîtier de Zone tactile auriculaires charge Voyant bouton multifonction Microphone Microphone secondaire principal Boîtier de charge Écouteurs Contenu de l’emballage Mode d'emploi Embouts auriculaires Mode d'emploi Câble de (avec carte de garantie) chargement USB-C Taille L préinstallée sur les écouteurs...
  • Page 16: Sélection Des Embouts

    SÉLECTION DES EMBOUTS Étape 1 Étape 2 Choisissez des embouts Installez les embouts auriculaires appropriés auriculaires Essayez des embouts de di érentes tailles et choisissez celle qui vous convient le mieux. Des embouts auriculaires de taille appropriée o riront la meilleure expérience en termes de réduction du bruit, de musique et de confort.
  • Page 17: Association Bluetooth

    Bluetooth Appareils disponibles realme Buds Air Pro Recherchez « realme Buds Air Pro » dans les appareils Bluetooth pour e ectuer le processus d'association. * Remarque : une fois les écouteurs associés, ils se connecteront automatiquement lors de l'ouverture du boîtier de charge.
  • Page 18: Commandes Tactiles

    COMMANDES TACTILES Musique Appuyez deux fois sur l'un des écouteurs pour lire/mettre en pause. Appuyez trois fois sur l'un des écouteurs pour passer à la piste suivante. Appel Appuyez une fois sur l'un des écouteurs pour répondre à un appel. Appuyez deux fois sur l'un des écouteurs pour refuser ou raccrocher un appel.
  • Page 19: Réduction Du Bruit

    RÉDUCTION DU BRUIT En mode de réduction du bruit, les realme Buds Air Pro captent les bruits externes via un microphone intégré, et les neutralisent ensuite en générant une onde sonore inverse équivalente. En mode transparence, les realme Buds Air Pro captent les sons externes et améliorent votre capacité...
  • Page 20 CHARGE Une lumière rouge indique une batterie faible (≤ 20 %) Une lumière verte indique une batterie su sante (> 20 %) Chargez le boîtier avec le câble USB-C fourni. Lorsqu'il est branché, le voyant s'allume pour indiquer que le boîtier est en charge.
  • Page 21: Caractéristiques

    * L'autonomie de la batterie a été testée avec la lecture au format AAC à 50 % du volume. L'autonomie réelle de la batterie dépendra des scénarios d'utilisation. Les données ont été collectées à partir de tests en laboratoire de realme et peuvent di érer de l'utilisation réelle.
  • Page 22: Situations Hors Garantie

    3. Si le produit présente une défaillance en raison de facteurs non humains, l'utilisateur peut présenter la carte de garantie et la preuve d'achat au centre de service clients de realme pour une réparation gratuite pendant la période de garantie. Situations hors garantie : La présente garantie ne couvre pas les cas suivants :...
  • Page 23: Carte De Garantie

    CARTE DE GARANTIE (TALON) Cher utilisateur, merci d'avoir choisi un de nos produits. Veuillez lire et ranger soigneusement la carte de garantie après l'achat du produit afin que nous puissions vous fournir de meilleurs services. Infos utilisateur Nom de l'utilisateur Numéro de téléphone Adresse E-mail...
  • Page 24 CARTE DE GARANTIE (COPIE CLIENT) Cher utilisateur, merci d'avoir choisi un de nos produits. Veuillez lire et ranger soigneusement la carte de garantie après l'achat du produit afin que nous puissions vous fournir de meilleurs services. Infos utilisateur Nom de l'utilisateur Numéro de téléphone Adresse E-mail...
  • Page 25 SÉCURITÉ Avertissement de sécurité • Ne placez pas ce produit dans un environnement liquide et ne l'exposez pas à un environnement très humide. • Ne frappez, n'extruder, et ne jetez pas les produits pour éviter de les endommager. Tenez-les hors de portée des enfants pour éviter toute ingestion ou enroulement susceptible de provoquer des blessures graves.
  • Page 26 Déclaration UE de conformité (DoC) realme déclare par la présente que cet appareil est conforme aux principales exigences et aux autres dispositions applicables de la Directive relative aux équipements radioélectriques (RED) 2014/53/UE. Vous pouvez consulter la déclaration de conformité...
  • Page 27: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL Estuche Almohadilla Zona táctil de carga Indicador Botón multifunción Micrófono Micrófono secundario principal Estuche de carga Auriculares Lista de embalaje Guía del usuario Almohadillas Guía del usuario Cable de carga La talla L viene preinstalada de tipo C (con tarjeta de garantía) en los auriculares...
  • Page 28 SELECCIÓN DE LAS ALMOHADILLAS Paso 1 Paso 2 Seleccione las Instale las almohadillas almohadillas adecuadas Pruebe almohadillas de diferentes tamaños y seleccione las que mejor se adapten. Las almohadillas del tamaño adecuado proporcionarán una mejor experiencia en cuanto a reducción de ruido, música y comodidad.
  • Page 29 Bluetooth Dispositivos disponibles realme Buds Air Pro Busque “realme Buds Air Pro” en Bluetooth para completar el proceso de emparejamiento. *Nota: Una vez que los auriculares estén emparejados, se conectarán automáticamente cuando se abra el estuche de carga.
  • Page 30: Prueba De Funcionamiento

    COMANDOS TÁCTILES Música Pulse cualquiera de los auriculares dos veces para reproducir/pausar. Pulse cualquiera de los auriculares tres veces para saltar a la siguiente canción. Llamadas Pulse cualquiera de los auriculares una vez para contestar una llamada. Pulse cualquiera de los auriculares dos veces para rechazar o colgar una llamada.
  • Page 31: Reducción De Ruido

    REDUCCIÓN DE RUIDO En el modo de reducción de ruido, los Buds Air Pro de realme recogen ruido externo a través de un micrófono incorporado, el cual es neutralizado mediante la generación de una onda sonora inversa equivalente. En el modo de transparencia, los Buds Air Pro de realme recogen sonidos externos, mejorando la capacidad de percibir y comunicarse con su entorno sin necesidad de quitarse los auriculares.
  • Page 32 CARGA La luz roja indica que la batería está baja (≤ 20 %) La luz verde indica que hay suficiente batería (> 20 %) Cargue el estuche con el cable de tipo C suministrado. Al conectarlo, el indicador se enciende para indicar que el estuche se está...
  • Page 33 *La duración de la batería se probó reproduciendo archivos de audio AAC al 50 % de volumen. La duración real de la batería dependerá del uso del dispositivo. Los datos han sido recopilados de las pruebas de laboratorio de realme y pueden diferir del uso real.
  • Page 34 3. Si detecta fallos de funcionamiento debidos a factores no humanos, deberá presentar la tarjeta de garantía y la prueba de compra en el centro de atención al cliente de realme para disfrutar de mantenimiento gratuito durante el periodo de garantía.
  • Page 35: Información Del Usuario

    TARJETA DE GARANTÍA (RESGUARDO) Estimado usuario, gracias por elegir un producto de nuestra empresa. Lea y conserve adecuadamente esta tarjeta de garantía para poder utilizarla cuando sea necesario. Información del usuario Nombre Número de teléfono Dirección Correo electrónico Información del producto Modelo Número de serie Información de venta...
  • Page 36 TARJETA DE GARANTÍA (COPIA DEL CLIENTE) Estimado usuario, gracias por elegir un producto de nuestra empresa. Lea y conserve adecuadamente esta tarjeta de garantía para poder utilizarla cuando sea necesario. Información del usuario Nombre Número de teléfono Dirección Correo electrónico Información del producto Modelo Número de serie...
  • Page 37 SEGURIDAD Precauciones de seguridad • No coloque este producto en lugares mojados ni lo exponga a altos niveles de humedad. • No golpee, aplaste ni arroje el producto para evitar daños. Manténgalo fuera del alcance de los niños para evitar su ingestión y enredos, lo cual puede provocar lesiones graves. •...
  • Page 38 Para evitar daños auditivos, no utilice los auriculares a un volumen alto durante largos periodos de tiempo. Declaración CE de conformidad Por la presente, realme declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva sobre equipos radioeléctricos 2014/53/UE. Puede consultar la declaración de conformidad en www.realme.com/global/support/eu-declaration...
  • Page 39: Custodia Di Ricarica

    PANORAMICA Custodia Gommino Area touch di ricarica Indicatore luminoso pulsante multifunzione Microfono Microfono secondario principale Custodia di ricarica Auricolari Contenuto confezione Manuale d'uso Gommino Manuale d'uso USB-C cavo di ricarica (con scheda di garanzia) Sugli auricolari è montata la misura L...
  • Page 40 SCEGLIERE IL GOMMINO Passo 1 Passo 2 Scegliere gommini Installare i gommini adatti Provare gommini di diverse misure e scegliere quelli più adatti alle proprie esigenze. Con gommini di dimensioni ottimali si ottengono risultati migliori in termini di riduzione del rumore, qualità della musica e comfort.
  • Page 41 L'indicatore luminoso della custodia di ricarica emetterà una luce verde lampeggiante. Bluetooth Dispositivi disponibili realme Buds Air Pro Cercare "realme Buds Air Pro" sulla schermata Bluetooth per completare la procedura di abbinamento. *Nota: Dopo l'abbinamento, gli auricolari si collegheranno automaticamente all'apertura della custodia di ricarica.
  • Page 42 COMANDI TOUCH Musica Toccare due volte uno degli auricolari per riprodurre/mettere in pausa. Toccare uno degli auricolari tre volte per passare alla canzone successiva. Chiamata Toccare uno degli auricolari per rispondere a una chiamata. Toccare uno degli auricolari due volte per rifiutare o terminare una chiamata.
  • Page 43: Riduzione Del Rumore

    Buds Air Pro. L'app realme Link può essere scaricata eseguendo una ricerca sul proprio app store o scansionando il QR code di seguito. realme Buds Air Pro è disponibile solo su terminale Android e con realme Link. Funziona con...
  • Page 44 RICARICA La luce rossa indica che il livello di batterie è basso (≤ 20%) La luce verde indica che il livello di batteria è su ciente (>20%) Caricare la custodia con il cavo USB-C fornito. Quando è inserito, l'indicatore si illumina per segnalare che la custodia si sta caricando.
  • Page 45: Bluetooth

    *La durata della batteria è stata testata in condizioni di riproduzione AAC al 50% del volume. La durata e ettiva della batteria dipende dall'utilizzo e ettivo. I dati sono stati raccolti dai test di laboratorio realme e potrebbero di erire dall'utilizzo e ettivo.
  • Page 46 3. Se il prodotto non funziona a causa di fattori non umani, l'utente può presentare la scheda di garanzia e la prova di acquisto al centro di assistenza clienti realme per la manutenzione gratuita durante il periodo di garanzia.
  • Page 47: Scheda Di Garanzia

    SCHEDA DI GARANZIA (MATRICE) Gentile utente, grazie per aver utilizzato un prodotto della nostra azienda. Si prega di leggere e conservare correttamente la scheda di garanzia dopo l'acquisto del prodotto così da consentirci di o rirvi un servizio migliore. Informazioni utente Nome dell'utente Numero di telefono Indirizzo...
  • Page 48 SCHEDA DI GARANZIA (COPIA DEL CLIENTE) Gentile utente, grazie per aver utilizzato un prodotto della nostra azienda. Si prega di leggere e conservare correttamente la scheda di garanzia dopo l'acquisto del prodotto così da consentirci di o rirvi un servizio migliore. Informazioni utente Nome dell'utente Numero di telefono...
  • Page 49 SICUREZZA Precauzioni di sicurezza • Non collocare questo prodotto in un ambiente liquido o esposto ad alta umidità. • Non colpire, estrarre, lanciare i prodotti per evitare di danneggiarli. Tenere fuori dalla portata dei bambini per evitare ingestioni e strozzamenti che possono causare lesioni gravi. •...
  • Page 50 Per prevenire eventuali danni all'udito evitare l'ascolto a volume alto per periodi prolungati. Dichiarazione di conformità UE (DdC) Con la presente, realme dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della direttiva 2014/53/UE sulle apparecchiature radio.
  • Page 51: Inhalt Der Verpackung

    ÜBERBLICK Ladebehälter Ohrstöpsel Berührungsbereich Anzeige Multifunktion- staste Sekundärmikrofon Primärmikrofon Ladebehälter Kopfhörer Inhalt der Verpackung Bedienung- sanleitung Ohrstöpsel Bedienungsanleitung Typ C Die Größe L ist auf den Kopfhörern (mit Garantiekarte) Ladekabel ab Werk angebracht...
  • Page 52 AUSWAHL DER OHRSTÖPSEL Schritt 1 Schritt 2 Wählen Sie Ohrstöpsel mit Bringen Sie die einer angemessenen Ohrstöpsel an Größe aus Probieren Sie Ohrstöpsel unterschiedlicher Größe aus und wählen Sie die aus, die Ihnen am besten passen. Wenn Sie Ohrstöpsel in der richtigen Größe tragen, werden Musikhören, Lärmreduzierung und Komfort optimiert.
  • Page 53 Die Anzeige auf den Ladebehälter leuchtet grün auf. Bluetooth Verfügbare Geräte realme Buds Air Pro Suchen Sie in Ihrer Bluetooth-Einstellung nach „realme Buds Air Pro“, um die Kopplung durchzuführen. *Hinweis: Nach dem Koppeln der Kopfhörer werden sie automatisch verbunden, wenn der Ladebehälter geö net wird.
  • Page 54 STEUERUNG MIT ANTIPPEN Musik Tippen Sie zweimal auf einen Kopfhörer, um die Wiedergabe zu pausieren oder wieder aufzunehmen. Tippen Sie drei Mal auf einen Kopfhörer, um zum nächsten Lied zu wechseln. Anruf Tippen Sie einmal auf einen Kopfhörer, um einen Anruf zu beantworten. Tippen Sie zwei Mal auf einen Kopfhörer, um einen Anruf abzulehnen oder zu beenden.
  • Page 55 Funktionen für die Buds Air Pro zu installieren. Suchen Sie im App-Store nach der realme Link-App oder scannen sie den folgenden QR-Code, um die App herunterzuladen und zu installieren. realme Buds Air Pro sind nur auf dem Android-Terminal und mit realme Link verfügbar. Verwendet...
  • Page 56 LADEN Ein rotes Licht gibt eine niedrige Batteriespannung an (≤20 %). Ein grünes Licht gibt eine ausreichende Batteriespannung an (>20 %). Laden Sie den Behälter mit dem gelieferten Typ-C-Kabel auf. Nach dem Einstecken wird eine Anzeige aufleuchten, die den Aufladevorgang anzeigt.
  • Page 57: Technische Angaben

    ≤ 10 m *Die Batterielebensdauer wurde bei einer Wiedergabe im AAC-Codec und einer Lautstärke von 50 % getestet. Die reale Anwendungszeit hängt von der Nutzung ab. Die Daten wurden über einen Test im realme-Labor gesammelt und können von der eigentlichen Nutzung abweichen.
  • Page 58: Garantie

    GARANTIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von realme entschieden haben. Wenn 24 Monate nach dem Kauf Probleme auftreten, die mit der Herstellung zusammenhängen, kann der Käufer die Garantiedienstleistungen des Unternehmens in Anspruch nehmen. Voraussetzungen für eine Garantie: 1.
  • Page 59 GARANTIEKARTE (KUNDENSERVICE) Sehr geehrte Nutzerin, sehr geehrter Nutzer, vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt unseres Unternehmens entschieden haben. Lesen Sie die Garantiekarte sorgfältig durch und heben Sie sie auf, damit wir Ihnen jederzeit einen perfekten Service bieten können. Angaben zum Benutzer Name des Benutzers Telefonnummer...
  • Page 60 GARANTIEKARTE (KUNDE) Sehr geehrte Nutzerin, sehr geehrter Nutzer, vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt unseres Unternehmens entschieden haben. Lesen Sie die Garantiekarte sorgfältig durch und heben Sie sie auf, damit wir Ihnen jederzeit einen perfekten Service bieten können. Angaben zum Benutzer Name des Benutzers Telefonnummer...
  • Page 61 SICHERHEIT Sicherheitsvorkehrungen • Dieses Produkt nicht in Flüssigkeiten oder Umgebungen mit einer hohen Luftfeuchtigkeit platzieren. • Die Produkte nicht stoßen, drücken oder werfen, um Schäden zu vermeiden. Aus der Reichweite von Kindern aufbewahren, um ein Verschlucken oder Verwickeln mit dem Kabel zu vermeiden. •...
  • Page 62 Schützen Sie Ihr Gehör und hören Sie hohe Lautstärken nur für einen kurzen Zeitraum. EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt realme, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EG. Die Konformitätserklärung kann von www.realme.com/global/support/eu-declaration heruntergeladen werden Dieses Symbol auf dem Gerät, den Batterien (wenn im Lieferumfang enthalten) und/oder der...
  • Page 63 WYGLĄD Wkładka Etui ładujące Obszar dotykowy douszna Wskaźnik świetlny przycisk wielofunkcyjny Mikrofon Mikrofon główny dodatkowy Etui ładujące Słuchawka W zestawie Instrukcja obsługi Wkładka douszna Instrukcja obsługi Type-C Przewód Wkładki o rozmiarze L są fabrycznie (z kartą gwarancyjną) do ładowania założone na słuchawkach...
  • Page 64 WYBÓR WKŁADEK DOUSZNYCH Krok 1 Krok 2 Wybierz odpowiednie Załóż wkładki douszne wkładki douszne Wypróbuj wkładki douszne o różnych rozmiarach i dobierz te, które pasują najlepiej. Odpowiednio dobrane wkładki douszne zapewnią najlepsze wrażenia pod względem redukcji hałasu, jakości dźwięku muzyki i komfortu.
  • Page 65 Bluetooth. Wskaźnik etui ładującego zacznie migać na zielono. Bluetooth Dostępne urządzenia realme Buds Air Pro Aby ukończyć proces parowania, wyszukaj urządzenie „realme Buds Air Pro” na liście urządzeń Bluetooth. * Uwaga: sparowane słuchawki połączą się automatycznie po otwarciu etui ładującego.
  • Page 66 POLECENIA DOTYKOWE Muzyka Stuknij jedną ze słuchawek dwukrotnie, aby odtworzyć lub wstrzymać odtwarzanie. Stuknij jedną ze słuchawek trzy razy, aby przejść do następnego utworu. Połączenie Stuknij jedną ze słuchawek raz, aby odebrać połączenie. Stuknij dwukrotnie jedną ze słuchawek, aby odrzucić lub zakończyć połączenie. Przełączanie trybu redukcji hałasu / trybu gry Naciśnij i przytrzymaj dowolną...
  • Page 67 REDUKCJA HAŁASU W trybie redukcji hałasu słuchawki realme Buds Air Pro zbierają hałas z zewnątrz przez wbudowany mikrofon, a następnie go neutralizują, generując analogiczną odwróconą falę dźwiękową. W trybie uważności słuchawki realme Buds Air Pro zbierają dźwięki zewnętrzne, zwiększając zdolność użytkownika do odbierania bodźców z otoczenia i komunikowania się...
  • Page 68 ŁADOWANIE Czerwone światło oznacza niski poziom naładowania baterii (≤ 20%) Zielone światło oznacza wystarczający poziom naładowania baterii (> 20%) Naładuj etui za pomocą przewodu USB Type-C dodanego w komplecie. Po podłączeniu wskaźnik zaświeci się, sygnalizując ładowanie etui.
  • Page 69: Dane Techniczne

    2 godziny Zasięg łączności ≤ 10 m Bluetooth * Żywotność baterii została przetestowana podczas odtwarzania plików AAC z 50-procentową głośnością. Rzeczywista żywotność baterii zależy od sposobu użytkowania. Dane zostały zebrane podczas testów laboratoryjnych realme i mogą różnić się od rzeczywistego użycia.
  • Page 70: Ważne Informacje

    3. Jeśli produkt ulegnie awarii z powodu czynników innych niż ludzkie, użytkownik może przedstawić kartę gwarancyjną i dowód zakupu w centrum obsługi klienta realme w celu uzyskania bezpłatnej naprawy w okresie gwarancyjnym. Przypadki nieobjęte gwarancją: Niniejsza gwarancja nie obejmuje następujących przypadków: 1.
  • Page 71: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA (ODCINEK) Drogi Użytkowniku! Dziękujemy za korzystanie z produktu naszej firmy. Prosimy o dokładne przeczytanie i zachowanie karty gwarancyjnej po zakupie produktu, co umożliwi nam świadczenie lepszych usług. Informacje o użytkowniku Imię i nazwisko użytkownika Numer telefonu Adres E-mail Informacje o produkcie Model produktu Numer seryjny produktu...
  • Page 72 KARTA GWARANCYJNA (KOPIA DLA KLIENTA) Drogi Użytkowniku! Dziękujemy za korzystanie z produktu naszej firmy. Prosimy o dokładne przeczytanie i zachowanie karty gwarancyjnej po zakupie produktu, co umożliwi nam świadczenie lepszych usług. Informacje o użytkowniku Imię i nazwisko użytkownika Numer telefonu Adres E-mail Informacje o produkcie...
  • Page 73 BEZPIECZEŃSTWO Uwaga dotycząca bezpieczeństwa • Nie umieszczaj tego produktu w środowisku mokrym ani bardzo wilgotnym. • Nie uderzaj, nie zgniataj i nie rzucaj produktów, aby ich nie uszkodzić. Przechowuj poza zasięgiem dzieci, aby uniknąć połknięcia i zaplątania, co może spowodować poważne obrażenia. •...
  • Page 74 Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, nie słuchaj dźwięku o dużej głośności przez dłuższy czas. Deklaracja zgodności UE Niniejszym realme oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy dotyczącej urządzeń radiowych 2014/53/UE. Deklaracja zgodności jest dostępna pod adresem www.realme.com/global/support/eu-declaration...
  • Page 75: Obsah Balení

    PŘEHLED Nabíjecí Nástavec do uší Dotyková oblast pouzdro Světelná kontrolka multifunkční tlačítko Druhý mikrofon Hlavní mikrofon Nabíjecí pouzdro Sluchátko Obsah balení Uživatelská příručka Nástavec do uší Uživatelská příručka Typ C (se záruční kartou) dobíjecí kabel Velikost L přednastavená na sluchátkách...
  • Page 76 VÝBĚR NÁSTAVCŮ DO UŠÍ Krok 1 Krok 2 Nastavení Zvolte si vhodné nástavců do uší nástavce do uší Vyzkoušejte několik nástavců do uší v různých velikostech a zvolte si ty, které vám nejlépe sednou. Nástavce do uší o správné velikosti vám poskytne nejlepší zážitek z redukce šumu, hudby a pohodlí.
  • Page 77 Bluetooth. Světelná kontrolka na nabíjecím pouzdře bude blikat zeleně. Bluetooth Dostupná zařízení realme Buds Air Pro Na Bluetooth vyhledejte „realme Buds Air Pro“ a dokončete proces párování. *Poznámka: Sluchátka se po spárování automaticky připojí, když otevřete nabíjecí pouzdro.
  • Page 78 DOTYKOVÉ PŘÍKAZY Hudba Dvojitým klepnutím na kterékoliv sluchátko spustíte/pozastavíte přehrávání. Trojitým klepnutím na kterékoliv sluchátko přeskočíte na další skladbu. Hovor Jedním klepnutím na sluchátko přijmete hovor. Klepnutím na kterékoliv sluchátko odmítnete nebo zavěsíte hovor. Přepínač režimu redukce šumu / herního režimu Stisknutím a podržením kteréhokoliv sluchátka po dobu dvou sekund se přepínáte mezi režimy snížení...
  • Page 79 Buds Air Pro instalaci aktualizací firmwaru a další funkce. Chcete-li si stáhnout a nainstalovat aplikaci realme Link, vyhledejte ji v obchodu s aplikacemi nebo naskenujte níže uvedený QR kód. realme Buds Air Pro jsou dostupné pouze na android terminal a s aplikací realme Link. Funguje s...
  • Page 80 NABÍJENÍ Červené světlo značí nízkou úroveň nabití baterie (≤ 20 %) Zelené světlo značí dostatečnou úroveň nabití baterie (> 20 %) Pouzdro nabíjejte pomocí dodávaného kabelu typu C. Po zasunutí kabelu se rozsvítí kontrolka, což značí, že pouzdro se nabíjí.
  • Page 81: Bluetooth

    2 hod. Dosah Bluetooth ≤ 10 m *Výdrž baterie byla testována při přehrávání formátu AAC při 50% hlasitosti. Skutečná výdrž baterie závisí na typu používání. Údaje byly shromážděné z testovací laboratoře společnosti realme a mohou se lišit od skutečného používání.
  • Page 82 BEZPEČNOST Bezpečnostní opatření • Tento výrobek neumisťujte do prostředí s kapalinami ani jej nevystavujte prostředí s vysokou vlhkostí. • Na výrobky nebouchejte, netlačte na ně ani s nimi neházejte, abyste zabránili jejich poškození. Uchovávejte je mimo dosah dětí, abyste zabránili tomu, že je děti budou zkoumat a omotávat, což...
  • Page 83 Neposlouchejte nahrávky po dlouhou dobu při vysoké hlasitosti, abyste zabránili poškození sluchu. Prohlášení o shodě platné pro EU (DoC) Společnost realme tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje všechny důležité požadavky a ostatní příslušná ustanovení Směrnice 2014/53/EU ohledně rádiových zařízení. Prohlášení...
  • Page 84 ZÁRUKA Děkujeme, že jste si koupili výrobky realme. Pokud se během 24 měsíců od data nákupu vyskytnou jakékoliv problémy s výrobní vadou, můžete využít záruční službu naší společnosti. Záležitosti vyžadující pozornost: 1. Obchodní jednotka během koupě výrobku vystaví platné potvrzení o nákupu.
  • Page 85: Informace O Výrobku

    ZÁRUČNÍ KARTA (ÚSTŘIŽEK) Vážená uživatelko, vážený uživateli, děkujeme, že jste si vybrali výrobek naší společnosti. Po nákupu si přečtěte záruční kartu a pečlivě si ji uschovejte, abychom vám mohli poskytovat lepší služby. Informace o uživateli Jméno uživatele Telefonní číslo Adresa E-mail Informace o výrobku Model výrobku...
  • Page 86 ZÁRUČNÍ KARTA (KOPIE PRO ZÁKAZNÍKA) Vážená uživatelko, vážený uživateli, děkujeme, že jste si vybrali výrobek naší společnosti. Po nákupu si přečtěte záruční kartu a pečlivě si ji uschovejte, abychom vám mohli poskytovat lepší služby. Informace o uživateli Jméno uživatele Telefonní číslo Adresa E-mail Informace o výrobku...
  • Page 87 OVERZICHT Oplaaddoosje Oorplug Aanraakgebied Indicatielampje Multifunctionele knop Secundaire Primaire microfoon microfoon Oplaaddoosje Oordopje Inhoud Gebruiker- shandleiding Oorplug Gebruikershandleiding Type-C (met garantiekaart) oplaadkabel Maat L is vooraf geplaatst...
  • Page 88 OORPLUGGEN KIEZEN Stap 1 Stap 2 Kies oorpluggen Plaats oorpluggen Probeer de verschillende oorpluggen en kies de oorplug die het beste in uw oor past. Als u de juiste oorpluggen gebruikt, beschikt u over betere ruisvermindering, muziek en comfort.
  • Page 89 Het lampje van het oplaaddoosje knippert groen. Bluetooth Beschikbare apparaten realme Buds Air Pro Zoek naar 'realme Buds Air Pro' in het Bluetooth-menu om het koppelingsproces te voltooien. *Opmerking: Nadat de oordopjes zijn gekoppeld, worden ze automatisch verbonden wanneer het oplaaddoosje wordt geopend.
  • Page 90 AANRAAKOPDRACHTEN Muziek Tik tweemaal op een van beide oordopjes om af te spelen of te pauzeren. Tik driemaal op een van beide oordopjes om het volgende nummer af te spelen. Oproep Tik eenmaal op een van beide oordopjes om een oproep te beantwoorden. Tik tweemaal op een van beide oordopjes om een oproep af te wijzen of op te hangen.
  • Page 91 Gebruikers kunnen realme Link downloaden om firmware-updates en extra functies te installeren voor hun Buds Air Pro. Zoek de realme Link-app in de app-winkel of scan de QR-code hieronder als u de app wilt downloaden en installeren. realme Buds Air Pro kunnen op Android-apparaten alleen worden gebruikt in combinatie met realme Link.
  • Page 92 OPLADEN Een rood lampje betekent dat de batterij bijna leeg is (≤ 20%) Een groen lampje betekent dat de batterij voldoende is opgeladen (>20%) Laad het doosje op met de meegeleverde Type-C-kabel. Zodra de kabel is aangesloten, brandt het lampje om aan te geven dat het doosje wordt opgeladen.
  • Page 93: Specificaties

    ≤ 10 m *Levensduur van de batterij is getest met het afspelen van AAC-bestanden op 50% volume. De werkelijke levensduur van de batterij is afhankelijk van de gebruikssituatie. De gegevens zijn verzameld in laboratoriumtests van realme, en kunnen afwijken van daadwerkelijk gebruik.
  • Page 94: Situatie Zonder Garantie

    3. Als het product defect raakt als gevolg van niet-menselijke factoren, dan kan de gebruiker de garantiekaart en het aankoopbewijs laten zien aan de klantenservice van realme voor gratis onderhoud tijdens de garantieperiode. Situatie zonder garantie: Deze garantie dekt niet de volgende gevallen: 1.
  • Page 95 GARANTIEKAART (KOPIE) Beste gebruiker. Hartelijk dank dat u voor een product van ons bedrijf hebt gekozen. Lees de garantiekaart na de aankoop zorgvuldig door en bewaar deze goed, zodat we u beter van dienst kunnen zijn. Gebruikergegevens Naam gebruiker Telefoonnummer Adres E-mailadres Productgegevens...
  • Page 96 GARANTIEKAART (EXEMPLAAR KLANT) Beste gebruiker. Hartelijk dank dat u voor een product van ons bedrijf hebt gekozen. Lees de garantiekaart na de aankoop zorgvuldig door en bewaar deze goed, zodat we u beter van dienst kunnen zijn. Gebruikergegevens Naam gebruiker Telefoonnummer Adres E-mailadres...
  • Page 97 VEILIGHEID Veiligheidswaarschuwingen • Plaats dit product niet in een vloeibare omgeving en stel het niet bloot aan een omgeving met een hoge luchtvochtigheid. • Voorkom schade door het product niet te slaan, te persen of te gooien. Houd het buiten het bereik van kinderen om inslikken te voorkomen.
  • Page 98 VEILIGHEID Voorkom mogelijke gehoorschade en luister niet te lang met hoge volumes. EU-conformiteitsverklaring (DoC) realme verklaart hierbij dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële radioapparatuur. U kunt de conformiteitsverklaring raadplegen via www.realme.com/global/support/eu-declaration Dit symbool op het apparaat, de batterijen (indien aanwezig) en/of de verpakking,...
  • Page 100 Realme Chongqing Mobile Telecommunications Corp., Ltd. No.178 Yulong Avenue, Yufengshan Yubei District, Chongqing, China 72-R210EU-QSGB1...

Table des Matières