Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SÜD
CH
VERTRIEBEN DURCH: | COMMERCIALISÉ PAR: | COMMERCIALIZZATO DA:
MOGATEC Moderne Gartentechnik GmbH
Im Grund 14
09430 Drebach
Deutschland |
Allemagne | Germania
KUNDENDIENST | SERVICE APRÈS-VENTE
| ASSISTENZA POST-VENDITA
801770
0041 56 622 74 66
lager@wetec.ch
FS-ATHS 2041
08/2020
Bedienungsanleitung
Mode d´emploi
Istruzioni originali
SÜD
AKKU TELESKOP-HECKENSCHERE
TAILLE-HAIES TÉLESCOPIQUE SUR BATTERIE |
TAGLIASIEPI TELESCOPICO A BATTERIA
FS-ATHS 2041
Bitte beachten Sie auch die Anweisungen und
Bitte beachten Sie auch die Anweisungen und
Deutsch ........................................ Seite 6
Sicherheitshinweise für Akku und Ladegerät
Sicherheitshinweise für Akku und Ladegerät
Français .......................................Page 33
Français
(nicht im Lieferumfang enthalten).
(nicht im Lieferumfang enthalten).
Italiano
Italiano .....................................Pagina 61
Veuillez respecter également les consignes et
Veuillez respecter également les consignes et
instructions de sécurité pour l'accu et le chargeur
instructions de sécurité pour l'accu et le chargeur
(non compris dans la livraison).
(non compris dans la livraison).
Osservare le istruzioni e le avvertenze di sicurezza
Osservare le istruzioni e le avvertenze di sicurezza
per la batteria ricaricabile e il caricabatteria
per la batteria ricaricabile e il caricabatteria
(non inclusi nella fornitura).
(non inclusi nella fornitura).
Originalbetriebsanleitung | Mode d'emploi original
Originalbetriebsanleitung | Mode d'emploi original
Istruzioni originali
Istruzioni originali
Inhaltsverzeichnis
Bilder ................................................................................................... 4
Lieferumfang / Geräteteile ................................................................... 6
Sicherheitseinrichtungen ......................................................................6
Allgemeines .......................................................................................... 7
Zeichenerklärung ..................................................................................7
Besti mmungsgemäße Verwendung ......................................................8
Sicherheit ............................................................................................. 9
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ........................9
Sicherheitshinweise für Heckenscheren .............................................14
Zusätzliche Sicherheitshinweise für Teleskop-Heckenscheren ............15
Restrisiken ...........................................................................................17
Lieferumfang .......................................................................................18
Montage ..............................................................................................19
Zusatzhandgriff monti eren und einstellen ..........................................19
Teleskoprohr einstellen .......................................................................20
Neigungswinkel einstellen ..................................................................20
Handgriff drehen .................................................................................20
Akku einsetzen / entnehmen ..............................................................20
Bedienung .......................................................................................... 21
Tragegurt benutzen .............................................................................21
Ein-/Ausschalten .................................................................................21
Arbeitshinweise ..................................................................................23
Entf ernen von Blockierungen ..............................................................23
Fehlersuche .........................................................................................23
Reinigung und Wartung ...................................................................... 24
Ersatzteilliste FS-ATHS 2041 ................................................................25
Transport und Lagerung ...................................................................... 25
Technische Daten ............................................................................... 26
Entsorgung ......................................................................................... 28
EG-Konformitätserklärung .................................................................. 29
Garanti e ............................................................................................. 31
Garanti ekarte ......................................................................................31
Garanti ebedingungen .........................................................................32

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ALDI FERREX FS-ATHS 2041

  • Page 1 Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Mode d´emploi Istruzioni originali SÜD SÜD Bilder ....................4 Lieferumfang / Geräteteile ..............6 Sicherheitseinrichtungen ..............6 Allgemeines ..................7 Zeichenerklärung ..................7 Besti mmungsgemäße Verwendung ............8 Sicherheit ..................... 9 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ......9 AKKU TELESKOP-HECKENSCHERE Sicherheitshinweise für Heckenscheren ..........14 Zusätzliche Sicherheitshinweise für Teleskop-Heckenscheren ....15 TAILLE-HAIES TÉLESCOPIQUE SUR BATTERIE | Restrisiken ...................17...
  • Page 2 Bilder Bilder Bilder Lieferumfang / Geräteteile Lieferumfang / Geräteteile Handgriff Arreti erung Neigungswinkel Befesti gungsöse Tragegurt Entriegelungstaste für Akku (Akku nicht im Lieferumfang Zusatzhandgriff enthalten) Teleskoprohr Entriegelungstaste CLICK Heckenscherenkopf Ein-/Ausschalter Schwert -45° Arreti erknopf Handgriff 0° -45° -30° Schutzabdeckung -90° Inbusschlüssel -15°...
  • Page 3 Allgemeines Allgemeines Allgemeines Benutzen Sie das Gerät erst nachdem Sie die Betriebsanleitung auf- merksam gelesen und verstanden haben. Machen Sie sich mit den Bedienungselementen und dem richtigen Gebrauch des Gerätes vertraut. Beachten Sie alle in der Anleitung aufgeführten Sicherheitshinweise. Verhalten Sie sich verantwortungsvoll gegenüber anderen Personen.
  • Page 4 Allgemeines Sicherheit Pflegeschnitte zur Beseitigung des Zuwachses der Pflanzen sind hingegen jederzeit erlaubt. Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benutzen Sie es nicht in nasser Es dürfen keine Änderungen an dem Gerät vorgenommen werden. Die Sicherheit kann oder feuchter Umgebung.
  • Page 5 Sicherheit Sicherheit b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzungen. Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet können.
  • Page 6 Sicherheit Sicherheit passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im 5) Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeuges angegebenen Leistungsbereich. a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine bestimmte Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
  • Page 7 Sicherheit Sicherheit 6) Service vornehmen. Unbeabsichtigtes Einschalten der Heckenschere während der Entfernung von eingeklemmtem Schnittgut oder a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem der Wartung kann zu schweren Verletzungen führen. Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. f) Halten Sie die Heckenschere ausschließlich an den isolierten Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Griffflächen, da das Messer in Berührung mit verborgenen Elektrowerkzeuges erhalten bleibt.
  • Page 8 Sicherheit Sicherheit WARNUNG Warnung Halten Sie mit dem Gerät mindestens 10 m Abstand von Erlauben Sie niemals Kindern oder Personen, die mit diesen Hochspannungsleitungen. Gefahr von Stromschlägen! Anweisungen nicht vertraut sind, diese Maschine zu benutzen. Die Verwenden Sie die Heckenschere nicht in der Nähe von lokale Gesetzgebung regelt das Mindestalter des Benutzers.
  • Page 9 Sicherheit Sicherheit Montage Warnung Gehörschädigungen Warnung Längerer Aufenthalt in unmittelbarer Nähe des laufenden Geräts Verletzungsgefahr! Ein defektes Gerät kann zu schweren kann zu Gehörschädigungen führen. Gehörschutz tragen. Verletzungen führen! Eine gewisse Lärmbelastung durch dieses Gerät ist nicht Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch und nach einem evt. vermeidbar.
  • Page 10 Sicherheit Bedienung Bedienung Teleskoprohr einstellen Öffnen Sie die Arretierung Arretierung Teleskoprohr (10). Ziehen Sie das Teleskoprohr (4) soweit dies für die Arbeitshöhe erforderlich ist heraus WARNUNG maximal bis Anschlag (78 cm) (siehe Bild 5). Schließen Sie die Arretierung Teleskoprohr (10). Gerät nur im Freifeld benützen.
  • Page 11 Bedienung Bedienung Arbeitshinweise WARNUNG • Halten Sie die Heckenschere immer mit beiden Händen gut fest. Eine Hand auf dem Verletzungsgefahr! Handgriff (1) die andere am Zusatzhandgriff (3). Prüfen Sie vor jeder Verwendung dass sämtliche Arretierungen • Bringen Sie Ihren Körper und die Arme in eine Stellung, in der Sie den Rückschlagkräften standhalten können (siehe Bild 11).
  • Page 12 Reinigung und Wartung Transport und Lagerung Lassen Sie die Messer regelmäßig durch Fachpersonal schärfen oder abgenutzte und Ursache Fehler Abhilfe stumpfe Messer austauschen! Ein schlecht oder falsch geschliffenes Messer sowie abgenutztes Messer führt zu einem schlechten Schnittergebnis und kann die Heckenschere Teleskop-Heckenschere Akku leer Siehe unter ,,Akku laden“...
  • Page 13 Technische Daten Technische Daten Technische Daten WARNUNG Der angegebene Schwingungs- und Geräuschpegel repräsentiert Akku Teleskop-Heckenschere FS-ATHS 2041 die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn Spannung Wechselakku 20 V allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit Schnittlänge 415 mm abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung Aststärke max.
  • Page 14 Entsorgung EG-Konformitätserklärung Entsorgung EG-Konformitätserklärung Wenn Ihr Gerät eines Tages unbrauchbar wird oder Sie es nicht mehr benöti gen, geben Sie Wir, MOGATEC Moderne Gartentechnik das Gerät bitt e auf keinen Fall in den Hausmüll, sondern entsorgen Sie es umweltgerecht. GmbH, Im Grund 14 , 09430 Drebach, Geben Sie das Gerät bitt e in einer Verwertungsstelle ab.
  • Page 15 Bilder...
  • Page 16: Table Des Matières

    Slovenisch Table des matières Table des matières Illustrations ....................4 Contenu de la livraison / Parties de l’appareil ..........34 Dispositifs de sécurité .................. 34 Généralités ....................35 Légende ......................35 Utilisation correcte ..................36 Sécurité ....................... 37 Consignes générales de sécurité pour les outils électriques ......37 Consignes de sécurité...
  • Page 17: Contenu De La Livraison / Parties De L'appareil

    Contenu de la livraison / Parties de l’appareil Généralités Contenu de la livraison / Parties de l’appareil Généralités N‘utilisez l‘appareil qu‘après avoir lu attentivement et bien compris son Poignée Verrou de la perche télescopique mode d‘emploi. Familiarisez-vous avec les différents éléments de Œillet de fixation de la sangle de Verrou de l‘angle d‘inclinaison l‘appareil et la manière correcte de l‘employer.
  • Page 18: Utilisation Correcte

    Généralités Sécurité Utilisation correcte N‘exposez pas l‘appareil à la pluie et ne l‘utilisez pas dans un environnement Le taille-haies est conçu pour la taille des haies et des arbustes ayant des branches jusqu‘à humide ou mouillé. 15 mm de diamètre, dans les maisons et les jardins privatifs. Veuillez noter qu‘en vertu de la loi fédérale allemande sur la protection de la nature, les haies, clôtures vivantes, buissons et autres plantes ligneuses ne peuvent pas être coupés ou taillés de manière radicale pendant la période du 1er mars au 30 septembre.
  • Page 19 Sécurité Sécurité 1) Sécurité de l‘espace de travail b) Portez toujours un équipement de protection individuelle et des lunettes de sécurité. Le port d‘équipements de protection a) Gardez votre espace de travail propre et bien éclairé. Le individuelle tels qu‘un masque anti-poussière, des chaussures désordre ou un mauvais éclairage peuvent entraîner des de sécurité...
  • Page 20 Sécurité Sécurité pouvez travailler mieux et en toute sécurité, en respectant la 5) Utilisation et manipulation de l‘outil sans fil plage de performance spécifiée. a) Ne chargez les accus que dans les chargeurs recommandés par b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l‘interrupteur est le fabricant.
  • Page 21: Consignes De Sécurité Pour Tailles-Haies

    Sécurité Sécurité exclusivement effectuées par le fabricant ou un centre de service h) N‘utilisez pas le taille-haies par mauvais temps, surtout s‘il y a un risque de foudre. Cela réduit le risque d‘être foudroyé. agréé. Consignes de sécurité spécifiques pour les tailles-haies Consignes de sécurité...
  • Page 22: Risques Résiduels

    Sécurité Sécurité • L‘appareil ne doit pas être utilisé s‘il est endommagé ou si les Attention dispositifs de sécurité sont défectueux. Remplacez les pièces Dommages à la santé résultant des vibrations dans les mains et usées ou endommagées. les bras si l‘appareil est utilisé pendant une période prolongée ou •...
  • Page 23: Mise En Service

    Mise en service Mise en service Mise en service Assurez-vous que la tête de taille-haies (5) est correctement positionnée par rapport à la poignée. Le capuchon noir de la tête de taille-haies (5) et le verrou ou le bouton de verrouillage (15) de la poignée doivent être orientés vers le haut, c‘est-à-dire que Contenu de la livraison les deux flèches de la tête de taille-haies (5) et du tube (17) doivent se faire face (voir Fig.
  • Page 24: Placer / Retirer L'accu

    Utilisation Utilisation Placer / Retirer l’accu Mise en marche / Mise à l’arrêt Ni l‘accu ni le chargeur ne sont compris dans la livraison de l‘appareil, ils doivent être ATTENTION achetés séparément : L‘appareil peut fonctionner avec les batteries 20 V ou 20/40 V de la marque Activ Energy. Assurez-vous que l‘appareil est dans la position de travail spécifiée Utilisez cet appareil uniquement avec les accus et chargeurs mentionnés au chapitre avant de démarrer le moteur.
  • Page 25: Consignes De Travail

    Utilisation Nettoyage et entretien Consignes de travail Causes Panne Mesure corrective • Tenez toujours le taille-haies fermement avec les deux mains. Une main sur la poignée Le taille-haies télescopique Accu déchargé Voir « Recharger l‘accu » (1) et l‘autre sur la poignée auxiliaire (3). ne fonctionne pas Accu défectueux Faire remplacer par...
  • Page 26: Liste Des Pièces De Rechange Fs-Aths 2041

    Transport et rangement Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques satisfaisante. Des défauts de maintenance et d‘entretien peuvent entraîner des accidents ou des blessures imprévisibles. Faites aiguiser les lames régulièrement par un personnel qualifié et faites remplacer les Taille-haies télescopique sur batterie FS-ATHS 2041 lames usés et émoussés.
  • Page 27: Élimination

    Caractéristiques techniques Élimination Élimination ATTENTION Le niveau de vibration et de bruit spécifié représente les principales Si un jour votre appareil devient inutilisable ou si vous n‘en avez plus besoin, ne le jetez pas applications de l‘outil électrique. Cependant, si l‘outil électrique est avec vos ordures ménagères, mais éliminez-le de manière écologique.
  • Page 28: Déclaration De Conformité Ce

    Déclarati on de conformité CE Indice Déclarati on de conformité CE Figure ......................4 Nous, MOGATEC Moderne Gartentechnik Dotazione/componenti del dispositi vo ............. 58 GmbH, Im Grund 14 , 09430 Drebach, Dispositi vi di sicurezza................62 Allemagne , déclarons sous notre seule Procédure d‘évaluati on de conformité...
  • Page 29 Dotazione/componenti del dispositivo Informazioni generali Dotazione/componenti del dispositivo Informazioni generali Utilizzare il dispositivo solo dopo aver letto attentamente e compreso le Impugnatura Dispositivo di blocco dell’angolo istruzioni per l’uso. Familiarizzare con gli elementi di comando e l’utilizzo d’inclinazione Occhiello di fissaggio della cinghia corretto del dispositivo.
  • Page 30 Informazioni generali Sicurezza Utilizzare questo dispositivo solo conformemente allo scopo previsto. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti dall’inosservanza delle disposizioni Tenere le mani lontano dalla lama riportate nelle norme generalmente applicabili e delle disposizioni delle presenti istruzioni per l’uso.
  • Page 31 Sicurezza Sicurezza c) Tenere i bambini e le altre persone lontano dal dispositivo dell’elettroutensile o si collega il dispositivo con l’interruttore durante l’utilizzo dell’elettroutensile. Una distrazione può acceso all’alimentazione elettrica, è possibile che si verifichino causare la perdita di controllo del dispositivo. incidenti.
  • Page 32 Sicurezza Sicurezza gli accessori o riporre via il dispositivo. Queste precauzioni c) Tenere la batteria ricaricabile non utilizzata lontano da evitano l’avvio accidentale dell’elettroutensile. graffette, monete, chiavi, chiodi o altri oggetti metallici di piccole dimensioni che potrebbero provocare un corto circuito d) Conservare gli elettroutensili inutilizzati fuori dalla portata dei tra i contatti.
  • Page 33 Sicurezza Sicurezza Avvertenze di sicurezza per cesoie per siepi h) Non utilizzare la cesoia per siepi in caso di maltempo, in particolare se sussiste il rischio di fulmini. Ciò riduce il pericoli a) Tenere tutte le parti del corpo lontano dalla lama. Quando di folgorazione.
  • Page 34 Sicurezza Sicurezza • Prestare attenzione quando si cammina all’indietro, pericolo Avvertimento d’inciampo! Danni alla salute derivanti dalle vibrazioni al sistema mano- • Non utilizzare il dispositivo se è danneggiato o se i dispositivi braccio se si utilizza il dispositivo per un lungo periodo di tempo o di sicurezza sono difettosi.
  • Page 35 Messa in funzione Messa in funzione Messa in funzione Assicurarsi che la testa della cesoia (5) sia posizionata correttamente rispetto all’impugnatura. Il tappo nero sulla testa della cesoia (5) e il pulsante di arresto e blocco (15) sull’impugnatura devono essere orientati verso l’alto, ciò significa che le Dotazione due frecce sulla testa della cesoia (5) e sull’asta (17) devono trovarsi l’una di fronte all’altra (vedi Fig.
  • Page 36 Utilizzo Utilizzo Inserimento/rimozione della batteria ricaricabile Accensione / spegnimento La fornitura non include né la batteria ricaricabile né il caricabatteria, i quali devono AVVERTIMENTO essere acquistati separatamente: Il dispositivo funziona con un pacco batterie da 20 V o un pacco batterie da 20 V/40 V del Accertarsi che il dispositivo si trovi nella posizione di lavoro marchio Activ Energy.
  • Page 37 Utilizzo Utilizzo Eliminazione dei blocchi AVVERTIMENTO Se il dispositivo dovesse iniziare a vibrare in maniera anomala, Avvertimento spegnere il motore e cercare immediatamente la causa. Le Pericolo di lesioni! vibrazioni sono generalmente il segnale di un malfunzionamento. Assicurarsi che il pulsante di accensione/spegnimento sia spento Spegnere il dispositivo e staccarlo dall’alimentazione elettrica (rimuovere la batteria e che la batteria ricaricabile sia stata rimossa prima di rimuovere i ricaricabile):...
  • Page 38 Pulizia e manutenzione Trasporto e conservazione Pulizia e manutenzione Trasporto e conservazione PERICOLO AVVERTIMENTO Estrarre la batteria intercambiabile prima di eseguire qualsiasi Pericolo di lesioni! lavoro di regolazione, pulizia e manutenzione del dispositivo. Attendere che la lama (6) sia completamente ferma e che il Se si trasporta o non si utilizza la cesoia per siepi, bloccare tutti dispositivo si sia raffreddato.
  • Page 39 Dati tecnici Dati tecnici Dati tecnici AVVERTIMENTO Il livello sonoro e di vibrazione specificato è valido per Tagliasiepi telescopico a batteria FS-ATHS 2041 le applicazioni principali dell’elettroutensile. Se tuttavia Tensione batteria intercambiabile 20 V l’elettroutensile viene utilizzato per altre applicazioni, con utensili Lunghezza di taglio 415 mm differenti o in caso di manutenzione insufficiente, il livello sonoro e...
  • Page 40 Smalti mento Dichiarazione di conformità CE Dichiarazione di conformità CE Smalti mento Se un giorno il dispositi vo non dovesse essere più uti lizzabile o se non se ne avesse Noi, MOGATEC Moderne Gartentechnik più bisogno, non gett arlo mai insieme ai rifi uti domesti ci, ma smalti rlo nel rispett o GmbH, Im Grund 14 , 09430 Drebach, dell’ambiente.

Table des Matières