GB
!
Attention!
Spindles must only be mounted and
operated in appropriate receptacles and
machines, according to the application
possibilities of the spindle.
4.7
Mind the direction of rotation (see
arrow on the type plate).
4.8
Operate the HF Motor-Spindle EWL
4031 only with a tool or test pin fitted. It is
essential not to subject the fitted tool to jolts
or impacts.
Use only tools free of unbalance.
!
Attention!
Regulations for the prevention of accidents
are to be observed!
Permitted max. speed, forward feed and
further specific instructions indicated by the
manufacturer are to be observed.
4.9
Any liability shall be excluded if de-
fects or the consequences thereof are due
to manipulation of or modification to the
product by the customer or by any third
parties not authorized by KaVo EWL.
5.
Changing chucks
!
Attention!
Tools and or chucks must be changed (with
two fork spanners of 12 mm
when the HF Motor-Spindle EWL 4031 is at
a complete standstill. HF converters must
be made safe against accidental switching
on, e.g. by pressing the power switch to
"OFF".
5.1
Removing the chuck
5.1.1
Fix protective sleeve
spanner
and turn tension nut
spanner
in the direction of the arrow
until tension nut
can be removed. Remove
the chuck
so far used towards the front.
5.2
Inserting the chuck
5.2.1
Insert new chuck
pin
inserted in the chuck holder
5.2.2
Fix protective sleeve
spanner
and turn tension nut
spanner
in the direction of the arrow
and thereby fix tool or test pin.
6
!
Attention!
Les broches peuvent seulement être
montées et activées sur des logements et
machines appropriés, conformes aux
possibilités de montage de la broche.
4.7
Faites attention au sens de rotation
(voir la flèche sur la plaque de type).
4.8
Actionner la broche HF EWL 4031
seulement si un outil ou une tige d'essai y a
éte inséré. Il faut absolument éviter les
secousses ou les coups contre l'outil inséré.
On ne doit se servir du moteur broche
qu'avec des outils absolument bien
équilibres.
!
Attention!
Il faut observer les prescriptions de
prévention des accidents!
Il faut respecter le maximum de la vitesse
de rotation, l'avance et d'autres règles
spécifiques prescrites par le fabricant de
l'outil.
4.9
La responsabilité de KaVo EWL
n'est pas engagée lorsque les dommages
et leurs suites résultent de manipulations
ou de modifications du produit effectuées
par le client ou des tiers non autorisés par
KaVo EWL.
5.
Remplacement de la pince de
serrage
!
Attention!
Tout changement d'outil ou de pince de
and
) only
serrage (avec les 2 clefs à fourche de
largeur sur plats de 12 mm
seulement être effectué quand la broche
HF EWL 4031 est complètement arrêtée. Il
faut protéger les convertisseurs HF contre
la mise en circuit involontaire, par exemple
en appuyant sur l'interrupteur réseau en
position "ARRET".
5.1
Extraction de la pince de serrage
with
5.1.1
Positionner la douille de protection
with
de poussière
tourner l'écrou de serrage
fourche
jusqu'à ce que l'écrou de serrage
être enlevé. Retirer vers l'avant la pince de
serrage
5.2
Mise en place de la pince de serrage
with tool or test
5.2.1
Faire glisser la nouvelle pince de
.
serrage
d'essai
de serrage
with
5.2.2
Positionner la douille de protection
with
de poussière
tourner l'écrou de serrage
fourche
positionner ainsi l'outil ou la tige d'essai.
FR
et
) doit
avec la clef à fourche
avec la clef à
dans le sens de la flèche
puisse
usée.
, équipée de l'outil ou de la tige
, dans le logement pour la pince
.
avec la clef à fourche
avec la clef à
dans le sens de la flèche
ES
!
¡Atención!
Cada tipo de husillo está diseñado en
función del trabajo a realizar, y únicamente
debe montarse y accionarse en los soportes
y los equipos correspondientes.
4.7
Hay que observar el sentido de
giro según la flecha sobre la placa indicadora
de tipo.
4.8
Hacer funcionar el husillo del motor
AV EWL 4031 únicamente teniendo
sujetado en el mismo una herramienta o
espiga de verificación. Evitar impres-
cindiblemente toda clase de golpes o
impactos en la herramienta sujetada.
Trabajar únicamente con herramientas que
no estén desequilibradas.
!
¡Atención!
¡Hay que observar las prescripciones de
prevención de accidentes!
Es imprescindible observar el máximo del
número de revoluciones, el avance y otras
instrucciones específicas del fabricante de
las herramientas.
4.9
La garantía caduca si defectos o
repercusiones de éstos son consecuencia
de modificaciones o reparaciones por
manos no autorizados por KaVo EWL.
5.
Cambio de las tenazas
!
¡Atención!
El cambio de la herramienta o de las tenazas
(con 2 llaves horquillas con medida de 12
mm
y
) se deberán efectuar únicamente
al estar completamente detenido el husillo
del motor AV EWL 4031. Proteger los
convertidores AV contra la conexión
desintencional, p.ej. llevando el interruptor
de la red a la posición "DESCONECTADO".
5.1
Quitar las tenazas
5.1.1
Inmovilizar
et
protección
mediante la llave horquilla
y volver la tuerca tensora
de la llave horquilla
flecha
hasta que la tuerca tensora
puede ser retirando. Quitar hacia adelante
las tenazas
anteriormente utilizadas.
5.2
Colocar las tenazas
5.2.1
Introducir las tenazas
junto con la herramienta o la espiga de
verificación
, en el sujetador de las
tenazas
.
5.2.2
Inmovilizar
et
protección
mediante la llave horquilla
y volver la tuerca tensora
et
de la llave horquilla
flecha
, dejando fijada de esta manera la
herramienta o la espiga de verificación.
el
casquillo
de
con la ayuda
en la dirección de la
nuevas,
el
casquillo
de
con la ayuda
en la dirección de la