* Utiliser seulement si nécessaire.
Visser partiellement les vis de montage sur l'écrou de retenue
(fig 2.1).
Glisser la rondelle de caoutchouc et la rondelle de montage
dans le tube filetée du robinet (fig 2.2).
Visser l'écrou de retenue au tube fileté jusqu'à ce qu'il y ait une
légère pression. Dévisser ensuite légèrement l'écrou de retenue
et bien serrer ensuite les vis de montage de façon égale.
* To use only if needed.
Partially tighten the mounting screws on the retainer nut (fig. 2.1).
Slide the mounting rubber washer and mounting flat washer in
the faucet threaded tube (fig. 2.2).
Tighten the retainer nut until you feel a slight pressure. Then
lightly unscrew the retainer nut and tighten the mounting screws
evenly.
Connecter et serrer fermement les tuyaux d'alimentation
du robinet à l'aide d'une clé à molette. Le tuyau identifié de
bleu se connecte à l'arrivée d'eau froide et le rouge à l'arrivée
d'eau chaude. (fig. 3.1)
Remarque : si l'installation du robinet nécessite que les
tuyaux d'alimentation soient embobinés, maintenir une
boucle de 3" (7,6cm) de diamètre.
Connect and firmly tighten the supply hoses of the faucet
using an adjustable wrench. The blue supply hose must be
connected to the cold male connection and the red one to the
hot male connection. (fig. 3.1)
Comment: if the faucet installation requires that you coil the
supply hoses, maintain a loop of 3" (7.6 mm) diameter.
104367_RevB
Étape 2
Step 2
Étape 3
Step 3
*
Fig 2.2
Froid
Cold
Fig 3.1
Fig 2.1
3"
(7.6 cm)
Chaud
Hot
7