Page 1
Manuel de l’opérateur & liste des pièces MAJOR Tondeuse Rotative TDR16000 TDR20000...
Page 2
Clause de non-responsabilité Bien que tous les efforts aient été effectués pour la production du présent manuel afin d’assurer que l’information qui y est contenue soit complète et correcte, la société Major ne peut être tenue responsable des erreurs ou omissions.
Contents Introduction Merci En utilisant votre manuel de l’opérateur Questions de sécurité Usage prévu Identification du produit Numéros de série de la machine Enregistrez en ligne votre produit et la garantie Spécifications du produit Sécurité Etiquettes de sécurité de la machine Risques associés à...
Page 4
EN ISO 13857 - Safety of machinery: Safety distances to prevent hazard zones being reached by upper and lower limbs. I certify on behalf of Major Equipment Int. Ltd., that this machine when properly installed and operated correctly, complies with all the essential Health & Safety requirements of all legislation referred to above.
Enregistrez en ligne votre produit et la garantie Pour enregistrer votre produit en passant par internet, il vous suffit de vous reporter à la section d’aide sur www.major- equipment.com. Le fait de conclure l’information, soit en ligne, soit en utilisant la carte de garantie du produit, assurera le client que son produit reçoit tout le service après-vente et l’information importante relative au produit.
Spécifications du produit Model TDR16000 TDR20000 Working Width 4.9m 6.1m Overall Width 6.24m Transport Length 3.66m 3.66m Transport Width 2.53m 2.53m Transport Height 2.37m Wing Float 25° down/10° forward/back/90° up Cutting Height 12 - 150mm Blade tip speed 4569 m/min...
D’une assise de pied glissante sur le sol Pas désordonnés et plateformes de travail. Le potentiel de glissements et de chutes peut être considérablement réduit en faisant preuve de bon sens et en effectuant une bonne mise en ordre, sur et aux alentours de l’équipement. www.major-equipment.com...
Actionnement en toute sécurité La présente machine MAJOR est conçue pour fonctionner à une vitesse de PDF qui est indiquée dans la partie des spécifications du produit de la présente brochure. Assurez-vous que la puissance de la PDF du tracteur est réglée sur une vitesse correcte des TR/MN.
à main et d’attendre que les pièces qui tournent s’arrêtent et soit placées sur le sol. 4. Il est obligatoire de lire toutes les prescriptions de sécurité et le manuel de l’opérateur de la machine. 5. Si vous n’êtes pas sûr de la manière d’utiliser la machine, veuillez contacter le constructeur ou le revendeur. www.major-equipment.com...
7. S’assurer que les dispositifs de protection et les clapets sont en place à tout moment aux endroits où ils sont montés. 8. En raison de la nature corrosive de l’herbe lorsqu’elle est coupée, laver le bas de la machine lorsque la tonte est terminée, en particulier lorsque la machine est stockée durant une longue période. www.major-equipment.com...
Monter l’arbre de la prise de force & sécuriser les chaînes de couverture de la prise de force. Relever la béquille de stationnement. Montage du boîtier de commande solénoïde. Ajuster le timon à la place de l’arbre de la prise de force de coupe. www.major-equipment.com...
Page 12
Ajustement latéral du timon La tondeuse à rouleaux MAJOR TDR est conçue pour fonctionner à une vitesse maximale de 540-720 tr/mn. Toujours opérer sur un sol de niveau lors de l’attelage / dételage de l’outil. Cela permettra d’éviter les mouvements dangereux.
Page 13
NE PAS abaisser les ailes lorsque la prise de force est en mouvement, car des dommages peuvent se pro- duire sur la boîte de transmission d’entrée de l’aile Télécommande Pour votre confort, cette machine est gérée par l’intermédiaire d’une télécommande. Batteries Batteries Fiche Connecteurs de charge Unité de charge Base 12V Télécommande www.major-equipment.com...
Page 14
Figure B d’entretien. La commande manuelle Le bouton situé sur le côté ne doit pas être utilisée lors de Vis supérieure (indiquée) - aile droite. Vis opposé fera lever l’aile. l’utilisation normale de la machine. inférieure - aile gauche. www.major-equipment.com...
NOTE : IL EST IMPORTANT D’AVOIR LES ROULEAUX DE NIVEAU APRÈS LE REGLAGE Rotations de la lame Rotations de la lame TDR16000 Rotations de la lame TDR20000 Les lames doivent toujours être positionnées à 90 degrés l’une de l’autre comme indiqué ci-dessous. Dans le cas contraire, cela peut endommager les lames et par la suite endommager la transmission.
Replacer l’arbre & serrer des boulons de couplage • Serrer les boulons sur le palier • Serrez les vis sans tête sur les paliers avant & arrière Boulon du • Tendre la courroie tendeur • Resserrer les rouleaux du tendeur • Replacer le capot supérieur www.major-equipment.com...
NOTE : S’ASSURER QUE LA ROTATION ET LE SYNCHRONISME DE LA LAME SONT CORRECTS APRÈS L’ENTRETIEN DE LA TRANSMISSION. Après l’entretien de la machine, il convient qu’une personne compétente teste et s’assure que la machine est utilis- able en toute sécurité. www.major-equipment.com...
Le terrain est strié Tondre le terrain à un angle différent Le terrain est trop humide Arrêter et attendre jusqu'à ce que ce soit sec La tondeuse ne coupera Boulon de cisaillement sectionné Installer un nouveau boulon de cisaillement pas. www.major-equipment.com...
Page 20
Niveau d’huile trop élevé diamètre du joint d’étanchéité Trou dans la boîte de transmission Vidanger l’huile jusqu’au niveau approprié Bague d’étanchéité endommagée Remplacer la boîte de transmission Boulons desserrés Remplacer la bague d’étanchéité Problèmes relatifs à la Serrer les boulons télécommande www.major-equipment.com...
Page 30
3/4”x7” FINE BOLT S300-A CAT 1-1 TOP LINK 8SM14 DIA 1 1/4” BUSHx1 3/4” S849 GREASE NIPPLE M6 STR AGC2 DIA 50 EXT HEAVY CIRCLIP 12T-BBS BLADE BACK SPACER M12 NYLOC NUT TDD-TEB TOE EYE BUSH M12x30SZP M12x30 SET BOLT www.major-equipment.com...
MULCHING BLADE SYSTEM Twin cut blades Swinging lower blade Standard system on: TDR Models Optional system on: TDR Models FIXED BLADE SYSTEM Optional system on: TDR Models BLADE ROTATIONS TDR16000 Blade Systems FRONT 725-SBR 725-SBL 725-SBR 725-SBL 640-SBR 725-SBL 725-SBR...
Page 34
SWINGING BLADE SYSTEMS - Standard system on TDR Models 640-SBL - 640 Swing Blade (Anti Clockwise) MACHINE TDR16000 TDR20000 Item Part No Description 1/2F 1/2” Nyloc Nut 12x2FBZP 1/2”x2” FINE BOLT 84RM-SB01 SWING BLADE (Anti-Clk) ...
Page 35
725-SBL - 725 Swing Blade (Anti Clockwise) MACHINE TDR16000 TDR20000 Item Part No Description 1/2F 1/2” Nyloc Nut 12x2FBZP 1/2”x2” FINE BOLT 84RM-SB01 SWING BLADE (A Clk) 84RM-SBB2 BLADE BACK (370 CTR) DF-BMP BLADE MOUNT FWM16 M16 FLAT WASHER M16 NYLOC NUT...
Page 40
Garantie: Cet équipement est garanti pour 12 mois. Il n’y a pas de garantie si l’équipement est utilisé pour la location. La garantie couvre les vices de fabrication ou de pièces, sauf les éléments non conçus ou fabriqués par MAJOR, à savoir les équipments hydrauliques, les axes raccordés par joint universel, les cahines et pneus, qui sont couverts par les conditions des fabricants d’origine.
Page 41
Administration centrale Major Equipment Intl Ltd Ballyhaunis, Co Mayo Irlande Tél:: +353 (0) 9496 30572 Bureau au Royaume-Uni Major Equipment Ltd Major Ind. Estate, Heysham, Lancs, LA3 3JJ Tél:: +44 (0) 1524 850501 BUREAU POUR LES PAYS-BAS Major Equipment Intl Ltd Postbus 29, NL-7700 AA Dedemsvaart, Pays-Bas.