Page 1
Motobineuse Thermique 163 cm Benzin-Motorhacke 163 cm 0414-0001 Notice de montage et informations à lire et à conserver ..............2 Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren .............. 24...
Page 5
MOTOBINEUSE THERMIQUE 163 cm BENZIN-MOTORHACKE 163 cm GAZOLINE TILLER 163 cm STOP 145 RPM 3600 76 cm 33 cm 55,5kg 32652A-ZS168FA / 0414-0001 18x18mm Made in China Importé par OOGarden France FR-01500 Ambérieu-en-Bugey Année de Production - Fertigungsjahr : 2016 S.N. : 88x50...
Table des Matières INTRODUCTION ..............2 I. PRISE EN MAIN ..............3 1. Consignes de sécurité et environnement ........3 2. Descriptif du produit ..............7 3. Guide de montage ............... 8 II. NOTICE D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE ....11 1. Consignes d’utilisation ............... 11 2.
INTRODUCTION Cet appareil, appelé Motobineuse Thermique, est conçu pour retourner la terre dans le cadre d’une utilisation sur terrains privés. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation professionnelle. Le travail de la terre est assuré par la rotation d’un axe muni de fraises métalliques actionné...
I. PRISE EN MAIN 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET ENVIRONNEMENT LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS DE CE MANUEL PEUT ENGENDRER DES BLESSURES TRES GRAVES ET/OU ENDOMMAGER L’APPAREIL. Pour faciliter la compréhension des consignes de sécurité, les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : Ce symbole ‘AVERTISSEMENTS’...
Page 9
Pratique ! Télécharger le manuel utilisateur. Super praktisch! Mit Bedienungsan- leitung zum Herunterladen. Interdiction de fumée Télécharger une application de lecteur de QR code (exemple : unitag QR Code Infl ammable. Ne pas remplir le réservoir de carburant dans Scanner). QR-Code-Scanner herunterladen, Code einscannen und schon kann es losgehen.
Page 10
Puissance acoustique garantie Vitesse de rotation CE Conformément aux directives européennes en matière de sécurité Interdiction de modifi er ou de retirer les systèmes de protection de l’appareil Ne pas jeter le produit avec les déchets ménagers CONSIGNES AVANT TOUTE UTILISATION •...
Page 11
• Veiller à bien refermer le réservoir à essence et le récipient avant de démarrer l’appareil ; • Ne pas fumer à proximité de l’appareil. Manipulation de l’huile • Cet appareil fonctionne avec de l’huile de type SAE10W/30 ; • Conserver l’huile dans un récipient adapté...
Page 12
PENDANT LE LABOUR • Démarrer l’appareil dans un endroit dégagé ; • Ne jamais utiliser l’appareil lorsque d’autres personnes, de jeunes enfants ou des animaux domestiques se trouvent à proximité ; • Travailler uniquement à la lumière du jour ou avec une lumière artifi cielle de bonne qualité...
Page 13
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT • Cet appareil a été livré dans un emballage garantissant sa non-détérioration pendant le transport. Ne pas jeter l’emballage sans s’assurer du bon fonctionnement de l’appareil et qu’aucun accessoire n’a été oublié dans ce dernier. Recycler cet emballage ou le déposer dans un centre de recyclage ou de tri de déchets ;...
Page 14
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET ENVIRONNEMENT Embrayage Levier de régulation de régime Levier de conduite Fraises Poignée supérieure Bouton d’ajustement poignées inclinaison Poignée inférieure Barre de réglage de profondeur Interrupteur du moteur 10. Roue...
3. GUIDE DE MONTAGE Lire ces instructions et ce manuel dans leur intégralité avant d’essayer d’assembler ou de mettre en marche cet appareil. ENLEVER LA MOTOBINEUSE DU CARTON. Cet appareil doit être assemblé. Lever soigneusement la motobineuse hors de la boîte, retirer tout le matériel d’emballage et couper tous les liens retenant les pièces de la barre du guidon à...
Page 16
appareil partiellement assemblé. pièces suivantes doivent être présentes à la sortie du carton : • Poignée supérieure (n°1) • Poignée inférieure (n°2) • Bloc moteur (n°3) • Rallonge de protection (n°4) • Fraises ( n°5) • Roues (n°6) • Guide d’utilisation (n°7) •...
Page 17
Le sac de visserie se présente de la manière suivante : M8 X 45 M12 X 85 M10 X 45 M5 X 12 M8 X 120 Montage des fraises Assembler parties internes externes des fraises (suivant le schéma). Les fi xer avec des vis (M8*45) et des M10 X 45 écrous aux emplacements prévus sur les fraises.
Page 18
Installation des fraises Placer les fraises assemblées de part et d’autre de la boîte de transmission et sur l’axe de l’arbre. Aligner les emplacements des vis des fraises avec celui de l’arbre à dents. Insérer des vis M10*45 dans l’emplacement prévu et les fi...
Page 19
Installation des poignées inférieures Relier poignées inférieures à la fi n de la plaque connexion grâce à des vis M8*120 . Mettre deux vis sur chaque poignée et à la même distance pour les deux poignées. Sécuriser le tout en utilisant des poignées de serrage.
II. NOTICE D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE 1. CONSIGNES D’UTILISATION La motobineuse est vendue sans huile et essence dans le moteur. Effectuer le niveau d’huile avant votre première utilisation. DEMARRAGE DE LA MOTOBINEUSE Déplacer le levier de régulation de régime en position maxi. Mettre le bouton de la valve d’essence en position «...
2. ENTRETIEN ET MAINTENANCE APRÈS LE LABOUR- NETTOYAGE • Avant toute opération de nettoyage ou de maintenance, couper le moteur et débrancher le câble de la bougie. • Ne pas utiliser d’appareil haute pression pour nettoyer la motobineuse. • Nettoyer soigneusement la machine après chaque session de travail. Enlever les débris et la terre accumulés sur l’axe des fraises pour éviter qu’ils ne sèchent, ce qui rendrait le prochain démarrage plus diffi...
Page 22
• conformité et une sécurité absolue. • Pour toute opération de réglage et d’entretien non décrites dans ce manuel, s’ adresser au service après-vente OOGarden. • Vérifi er que tous les écrous sont bien serrés. • En cas de manipulation des fraises de labour, porter des gants de protection pour éviter de se blesser.
Page 23
VÉRIFICATION DE LA BOUGIE • Une fois que le moteur a refroidi, enlever la bougie et la nettoyer avec une brosse métallique ; • En utilisant une jauge d’épaisseur, assurer un espacement de 0,75mm entre les électrodes ; • Remettre la bougie en faisant attention de ne pas trop serrer. CHANGEMENT DU FILTRE À...
III. SUPPORT TECHNIQUE 1. PROBLÈMES ET SOLUTIONS LE MOTEUR NE DÉMARRE CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS Manque de carburant Ajouter du carburant Mauvais carburant, machine 1. Vérifi er Vidanger le réservoir et le stockée vidangée, carburant carburateur, et remettre du réapprovisionnement avec du carburant frais mauvais carburant Bougie défectueuse, encrassée,...
Pour tout problème technique et pour obtenir des pièces détachées, contacter notre Service Après-Vente aux coordonnées suivantes : SAV OOGarden : Par mail : sav@oogarden.com ou via le formulaire sur notre site www.oogarden.com Par courrier : SAV OOGarden, 924 rue de la Outarde, ZA en Beauvoir, 01500 Château Gaillard.
3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Vue éclatée du produit et numérotation des pièces...
Page 27
DONNÉES TECHNIQUES Puissance nominale 3700 W Vitesse moteur au régime nominal d’utilisation (fréquence de 3600 tr. min-1 rotation) Vitesse moteur au régime maximal d'utilisation (fréquence de 4000 tr. min-1 rotation) Masse de la machine, réservoirs vides et confi guration normale 55,5 kg de fonctionnement Largeur maxi de travail...
Page 31
MOTOBINEUSE THERMIQUE 163 cm BENZIN-MOTORHACKE 163 cm GAZOLINE TILLER 163 cm STOP 145 RPM 3600 76 cm 33 cm 55,5kg 32652A-ZS168FA / 0414-0001 18x18mm Made in China Importé par OOGarden France FR-01500 Ambérieu-en-Bugey Année de Production - Fertigungsjahr : 2016 S.N. : 88x50...
Page 32
Inhaltsverzeichnis EINLEITUNG ........................24 I. ÜBERNAHME ................23 1. SICHERHEITSHINWEISE UND UMWELTSCHUTZ .........23 2. BESCHREIBUNG DES PRODUKTES ............27 3. MONTAGEANLEITUNG ..............28 II. ANWENDUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG ......31 1. ANWENDUNGSEMPFEHLUNGEN ............31 2. PFLEGE UND WARTUNG ..............33 III. TECHNISCHE HILFE ...............35 1. PROBLEME UND LÖSUNGEN ............35 2.
EINLEITUNG Dieses Gerät mit der Bezeichnung „Benzin-Motorhacke“ wurde zum Umwälzen von Ackerboden entwickelt, und ist nur für den privaten Gebrauch zugelassen. Dieses Gerät ist nicht für eine professionelle Anwendung entwickelt worden. Die Bearbeitung des Ackerbodens geschieht durch eine vom Benzinmotor angetriebene drehende Achse mit Fräselementen aus Metall.
I. ÜBERNAHME 1. SICHERHEITSHINWEISE UND UMWELTSCHUTZ DIE NICHTBEACHTUNG DER WARNHINHEISE AUS DIESEM HANDBUCH KANN SEHR SCHWERE VERLETZUNGEN ZUR FOLGE HABEN UND/ODER DAS GERÄT BESCHÄDIGEN. Zum besseren Verstehen der Sicherheitshinweise werden in diesem Handbuch folgende Symbole verwendet: Dieses Symbol ‘WARNUNGEN’ weist Handlungen oder Verhaltensweisen hin, die eine gefährliche Situation hervorrufen können...
Page 35
flachem Untergrund durch- ren. 42,5 x 115 mm Offene Flammen nicht erlaubt 208 CC Entfl ammbar. Niemals in geschlossenen Räumen Benzin auffüllen und niemals bei laufendem Motor. Lassen Sie den 36x38 mm 65 x 65 mm Motor mindestens 2 Minuten abkühlen, bevor Sie Kraftstoff auffüllen -1 0 2 1 STOP...
Page 36
Garantierter Schalleistungspegel Drehgeschwindigkeit CE-Übereinstimmung mit den europäischen Sicherheitsrichtlinien Es ist verboten das Schutzsystem der Maschine zu verändern oder zu entfernen. Das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgen HINWEISE VOR DER JEDER ANWENDUNG • Vor jeder Anwendung ist das Nutzer-Handbuch zu lesen; •...
Page 37
Gerät starten; • In der Nähe des Gerätes nicht rauchen. Handhabung von Schmieröl • Ölsorte für dieses Gerät: SAE10W/30; • Bewahren Sie das Öl in einem speziell dafür vorgesehenen Behälter auf; • Vergewissern Sie sich, dass beim Wechsel oder Auffüllen von Öl kein Fremdkörper in den Ölbehälter gelangt;...
Page 38
BEIM ARBEITEN MIT DER MOTORHACKE • Starten Sie das Gerät nur im Freien; • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von kleinen Kindern oder Haustieren, • Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder guter künstlicher Beleuchtung; auf jeden Fall mit perfekter Sicht auf das was Sie tun, •...
Page 39
UMWELTSCHUTZ • Dieses Gerät wurde in einer Verpackung angeliefert, die zu dessen Schutz während des Transports dient. Entsorgen Sie die Verpackung nicht, bevor Sie sich von der einwandfreien Funktionsweise des Gerätes überzeugt, und sich vergewissert haben, dass kein Zubehörteil darin zurückgelassen wurde. Entsorgen Sie die Verpackung oder bringen Sie sie in ein Recycling-Center;...
Page 41
3. AUFBAUANLEITUNG Lesen Sie alle Anweisungen des Handbuchs komplett durch, bevor Sie versuchen, das Gerät zusammenzubauen und in Betrieb zu nehmen. ENTNAHME DER MOTORHACKE AUS DEM KARTON: Dieses Gerät muss vor der Anwendung zusammengebaut werden. Entnehmen Sie die Motorhacke sorgfältig aus der Kiste, entfernen Sie das Verpackungsmaterial und durchschneiden Sie alle Verbindungen, durch welche die Lenkstange mit dem Montagesatz der Motorhacke zusammengehalten wurde.
Diese Maschine teilweise vormontiert. Die folgenden Teile müßen lose in Ihrem Karton sein. • oberer Griff (n° 1) • unterer Griff (n° 2) • Motorblock (n° 3) • Schutz-Verlängerung (n° 4) • Fräselemente (n° 5) • Reifen (n° 6) • Montageanleitung (n°...
Page 43
Der Beutel mit der Verschraubung sieht M8 X 45 folgendermaßen aus: M12 X 85 M10 X 45 M5 X 12 M8 X 120 Anbringen der Fräselemente Zuerst inneren äußeren Elemente der Fräse anbringen (wie M10 X 45 auf der Abbildung). Diese mit den Schrauben (M8*45) Muttern...
Page 44
Anbringen der Fräselemente Die zusammengeschraubten Fräselemente links und rechts des Antriebsgehäuses platzieren. Die Schraublöcher für die Fräselemente auf gleiche Höhe bringen wie die vom Zahnrad. Die Schrauben M10*45 an den vorgesehenen Plätzen mit Hilfe der Muttern festziehen. M10 X 45 M10 X 45 Zusammensetzen Schutzverlängerung...
Page 45
Anbringen der unteren Griffe Die unteren Griffe am Verbindungsstück anbringen Schrauben M8*120. Zwei Schrauben an jedem Griff und in gleicher Entfernung anbringen. Sichern Sie alles mit Hilfe von Klemmgriffen. M8 X 120 M8 X 120 Anbringen der oberen Griffe Die oberen Griffe an den unteren Griffen mit Hilfe der Schrauben M8*35 anbringen.
Page 46
II. ANLEITUNG ZUR ANWENDUNG UND WARTUNG 1. GEBRAUCHSHINWEISE Die Motorhacke wird ohne eingefülltes Öl und ohne Benzin geliefert. Vor der ersten Anwendung ist Öl einzufüllen. STARTEN DER MOTORHACKE Den Beschleunigungshebel auf die Position Maxi stellen. Das Benzinventil auf «ON» stellen. Den Starter auf «OFF»...
EMPFEHLUNGEN ZUM ERREICHEN GUTEN ARBEITSERGEBNISSES • Sorgen Sie dafür, dass sich auf dem zu bearbeitenden Gelände weder Steine, noch Elektrokabel oder Metallteile befi nden, die Ihre Maschine beschädigen können; • Verwenden Sie die Motorhacke nicht auf nassem Grund, da das Zerstückeln von Grasbüscheln dann viel schwieriger ist;...
Page 48
• beschädigt sind. Beschädigte Teile dürfen nicht instandgesetzt werden. Wenden Sie sich an den Kundendienst OOGarden, um Originalersatzteile zu erhalten, die eine absolute Passgenauigkeit und Sicherheit garantieren; • Für alle Einstell- und Wartungsarbeiten, die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind, wenden Sie sich an den Kundendienst OOGarden;...
Page 49
PRÜFEN DER ZÜNDKERZE • Wenn der Motor erkaltet ist, kann die Zündkerze herausgeschraubt und dann mit einer Metallbürste gereinigt werden. • Prüfen Sie mit einer Fühllehre, dass ein Abstand von 0,75 mm zwischen den Elektroden eingehalten wird. • Schrauben Sie die Zündkerze wieder ein ohne sie zu stark festzuziehen. LUFTFILTERWECHSEL •...
III. TECHNISCHE HILFE 1. PROBLEME UND LÖSUNGEN MOTOR MÖGLICHE URSACHEN LÖSUNGEN STARTET NICHT Kein Kraftstoff Kraftstoff einfüllen Schlechter Kraftstoff, Maschine 1. K r a f t s t o f f Entleeren von Tank und wurde mit Kraftstoff im Tank überprüfen Vergaser.
Für alle technischen Probleme und zur Besorgung von Ersatzteilen wenden Sie sich an unseren Kundendienst wie folgt: After Sales Service OOGarden : 1. Per Mail: kontakt@oogarden.com 2. Per Post an: After Sales Service Germany, 924 rue de la Outarde, ZA en Beauvoir, 01500 Château Gaillard, FRANCE Vor jeder Ersatzteilbestellung nehmen Sie dieses Handbuch, um die entsprechende Ersatzteilnummer identifi...
Page 52
3. TECHNISCHE DATEN Explosionszeichnung mit Teilenummern...
Page 53
TECHNISCHE DATEN Nennleistung 3700 W Nominale Arbeitsleistung des Motors (Nenndrehzahl) 3600 tr. min-1 Maximale Arbeitsleistung des Motors (Drehzahl) 4000 tr. min-1 Maschinengewicht mit leeren Tanks und normalem Aufbau 55,5 kg Maximale Arbeitsbreite 76 cm Geschwindigkeit vorwärts 145 rpm Geschwindigkeit rückwärts 51 rpm Arbeitstiefe 33 cm...
Page 54
Benzin-Motorhacke 163 cm N° de modèle : 32652A-ZS168FA OOGarden : n° 0414-0001 Publication N°MU-FR.0414-0001 Révision B, date : 12 juillet 2019 Mode d’emploi d’origine N° de série : 32652A-ZS168FA 2016.0001 à 32652A-ZS168FA 2016. xxxx Publikations-Nr. MU-DE.0414-0001 Revision B, Datum: 12. Juli 2019 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung...