Page 2
Ce manuel de l’utilisateur fait partie intégrante du véhicule. Il est fortement recommandé de procéder à une lecture attentive et complète de celui-ci avant d’utiliser votre véhicule pour la première fois. Si vous veniez à vendre ou céder votre Mosquito, vous êtes tenu de transférer ce manuel au nouveau propriétaire.
Page 3
--> Ce manuel d'utilisation: - Contient des informations techniques et de sécurité importantes. - Décrit généralement les caractéristiques les plus importantes de votre Mosquito. - Reflète la version décrite au moment de l'impression, de sorte qu'il peut y avoir des petites différences, en raison de l'amélioration continue de notre produit.
SOMMAIRE INTRODUCTION Certificat de garantie Conditions générales de garantie La sécurité en cyclomoteur La philosophie eTricks APPRÉHENDER L’ÉLECTRIQUE Énergie nouvelle, attitude nouvelle Quelques conseils de sécurité Note sur les batteries li-ion Avertissement La propulsion électrique FAIRE CONNAISSANCE AVEC VOTRE VÉHICULE...
Page 6
SOMMAIRE UTILISATION ET PILOTAGE Prise en main du véhicule Régler la selle Recharger la batterie Utiliser la batterie ENTRETIEN Entretenir votre eTricks Outils nécessaires à l’entretien Tableau d’entretien périodique Pneumatiques Roue avant Roue arrière Roulements de roues Transmission Freins Éléments de suspension Direction Composants électriques...
Page 7
SOMMAIRE NETTOYAGE ET REMISAGE Rappel Avant le nettoyage Nettoyage Remisage Transport FICHE TECHNIQUE Caractéristiques techniques du véhicule Caractéristiques techniques des deux batteries Caractéristiques techniques du chargeur Contact...
Ce document vous DATE D’ACHAT : __________________________________ sera demandé pour DATE DE FIN DE GARANTIE : ________________________ faire fonctionner la Vous pouvez joindre, à tout moment, le service client eTricks par e-mail : sav@etricksfr garantie de votre Mosquito aussi conservez-le précieusement.
CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE VOTRE GARANTIE CONSTRUCTEUR (24 MOIS) : Par ce présent Manuel de l’Utilisateur, EMI garantit que ce véhicule est exempt de défaut de fabrication, et ce, pour une période de 24 (VINGT - QUATRE) mois à compter de sa date d’achat.
Page 11
CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE CONDITIONS : 1/ Cette garantie s’applique uniquement si le véhicule est accompagné de la facture ou du reçu original (sur lesquels sont indiqués la date d’achat, le type de véhicule et le nom du distributeur ou revendeur agréé). EMI se réserve le droit de refuser sa garantie, dans le cas où...
Page 12
CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE 3/ Cette garantie ne s’applique pas si le modèle ou numéro de série figurant sur le véhicule a été modifié, effacé, supprimé ou rendu illisible. 4/ Les réparations effectuées gratuitement et sous garantie couvrent : 1. La réparation ou le remplacement de la pièce défectueuse. 2.
Page 13
CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE 2. Toute adaptation ou modification visant à améliorer les performances du véhicule tel qu’il a été acheté, et tel qu’il est décrit dans ce Manuel de l’Utilisateur. 3. La détérioration du véhicule, due à une mauvaise utilisation, une mauvaise alimentation ou connexion électrique, l’utilisation d’accessoires non fournis avec le véhicule.
LA SÉCURITÉ EN CYCLOMOTEUR 1/ LES RISQUES DU « DÉBRIDAGE » : • Les dangers : Le débridage d’un cyclomoteur consiste à augmenter ses performances, et notamment sa puissance. Or, les capacités techniques de freinage et la tenue de route du cyclomoteur ne sont pas adaptées à...
Page 15
LA SÉCURITÉ EN CYCLOMOTEUR 2/ PRÉVENTION ET RÉGLEMENTATION : Les cyclomotoristes sont plus vulnérables que les autres usagers de la route. C’est pourquoi, il est important de prendre certaines précautions élémentaires pour rouler en sécurité et assurer votre protection en cas d’accident. •...
Page 16
LA SÉCURITÉ EN CYCLOMOTEUR L’équipement : • En cyclomoteur, la gravité des blessures est directement liée au niveau de protection du conducteur. L’équipement du conducteur est donc vital car il permet de limiter les risques de blessures en cas d’accident, voire de sauver la vie. Quelle que soit la saison, été...
Page 17
LA SÉCURITÉ EN CYCLOMOTEUR • Les gants : Depuis le 20 novembre 2016, le conducteur et les passagers d’un cyclomoteur doivent porter des gants homologués à la norme européenne « CE », sous peine d’une amende et de perte d’un point du permis de conduire. •...
Offrir un nouveau regard sur l’environnement exploré; des sensations « propres » à la pratique des loisirs, voilà la philosophie qu’eTricks tente de décliner à tous les niveaux de recherche, avec une même volonté de concevoir des produits toujours plus performants, plus agréables à...
Page 20
Bénéficiant d’une excellente maniabilité, d’une vraie vivacité au démarrage et d’un poids plume, le Mosquito vous apparaîtra comme l’outil idéal pour déjouer les pièges de la ville avec une facilité déconcertante. Une prise en main intuitive qui ne nécessite pas vraiment d’apprentissage spécifique…...
En effet, dans un contexte urbain, l’environnement auditif est un moyen de prendre conscience des dangers qui nous entourent. L’utilisateur du Mosquito devra donc redoubler de prudence, car sa discrétion sonore le rend particulièrement vulnérable face aux autres usagers de la route.
NOTE SUR LES BATTERIES LI-ION Vous devez IMPÉRATIVEMENT utiliser EXCLUSIVEMENT le chargeur qui est fourni d’origine avec votre Mosquito. L’utilisation de tout autre chargeur est strictement interdite. Les batteries Lithium-polymère et Lithium-ion peuvent être inflammables. Respectez les instructions et les précautions indiquées sur ce manuel.
AVERTISSEMENT Le Mosquito est un véhicule innovant et ludique. Sa polyvalence fait qu’il est aussi à l’aise dans la rue que sur les petites routes en balade le week-end. Toutefois, afin de protéger les éléments principaux constituant son groupe propulseur, il peut arriver que l’électronique embarquée bascule en mode de sécurité.
LA PROPULSION ÉLECTRIQUE CONTRÔLEUR MOTEUR BATTERIES...
Page 25
LA PROPULSION ÉLECTRIQUE Quels sont les différents éléments constituants une propulsion électrique? La batterie joue le rôle de « réservoir d’énergie », elle délivre une tension de fonctionnement de 50,4 V au contrôleur qui modifie la nature du courant pour alimenter le moteur Brushless.
IDENTIFICATION N° MOTEUR : Le numéro du moteur est gravé sur la partie plane.
Page 28
IDENTIFICATION N° DE SÉRIE: Le numéro d’identification de votre Mosquito (n° de série) est gravé sous le tube qui se trouve sous la selle (côté droit). Plaque constructeur à proximité de la trappe droite, collée sur le tube de selle.
LE POSTE DE PILOTAGE POIGNÉE GAUCHE RÉTROVISEUR ORDINATEUR DE BORD POIGNÉE D’ACCÉLÉRATEUR LEVIER DE FREIN ARRIÈRE COMMUTATEUR GUIDON GAUCHE INTER SELECTION MODE/BATTERIE LEVIER DE FREIN AVANT...
L’ORDINATEUR DE BORD Présentation générale : ALERTE RÉVISION JAUGE DE BATTERIE MOTEUR PRÊT À ÊTRE UTILISÉ (MODE ACTIF DE MARCHE) COMPTEUR DE VITESSE DIGITAL AFFICHAGE MULTIPLES INDICATIONS INDICATION MODE SPORT (S) OU ÉCO (E) INDICATION JAUGE SANS BUS CAN (- précis) INDICATION JAUGE AVEC BUS CAN (+ précis) VOYANT LUMINEUX LED...
Page 34
L’ORDINATEUR DE BORD MESSAGE VITESSE MOYENNE VITESSE MAX COMPTEUR JOURNALIER COMPTEUR KILOMETRAGE TOTAL TEMPS PARTIEL TEMPS TOTAL...
Page 35
L’ORDINATEUR DE BORD UTILISATION : Lorsque le véhicule est sous tension, l’ordinateur de bord se rétro-éclaire. Il indique alors, en temps réel, la vitesse et le niveau de charge de la batterie utilisée. Dans cet état, l’afficheur des options indique le kilométrage total parcouru depuis le dernier (RESET).
Page 36
L’ORDINATEUR DE BORD La fonction MSG est active en même temps qu’une autre. Exemples : MSG + TRIP (1 ou 2) MSG + ODO MSG + RT MSG + TT La fonction MSG annonce une information concernant la batterie, exemple : FULL (batterie pleine).
Page 37
L’ORDINATEUR DE BORD Fonction moyenne (AVG+SPD) : Indique la vitesse moyenne depuis la dernière réinitialisation. (RESET) Fonction maximale (MAX+SPD) : Indique la vitesse maximale depuis la dernière réinitialisation. (RESET)
Page 38
L’ORDINATEUR DE BORD Fonction temps d’utilisation (RT) : Indique le temps d’utilisation depuis le dernier (RESET). Le décompte du temps commence dès que le véhicule roule. Fonction temps d’utilisation total (TT) Indique temps total d’utilisation. Cette valeur est stockée mémoire même lorsque l’ordinateur...
Page 39
L’ORDINATEUR DE BORD Compteur journalier 1 TRIP 1 La navigation entre les menus Compteur journalier 2 se fait par une TRIP 2 pression courte sur le bouton Compteur kilométrique total mode Temps d’utilisation partiel Temps d’utilisation total Vitesse moyenne AVG SPD MAX SPD Vitesse maximale atteinte Tension batterie...
Page 40
L’ORDINATEUR DE BORD MODE ACTIF DE MARCHE : Ce symbole s’allume lorsque le véhicule est utilisable et démarrable. S’il n’est pas allumé le véhicule ne démarrera pas, seules les fonctions: éclairage, clignotants et afficheur seront actives. Le voyant et le véhicule se désactivent à chaque fois que vous coupez et remettez le contact, ou que vous déployez la béquille.
Page 41
L’ORDINATEUR DE BORD RÉGLAGES : L’ordinateur de bord du Mosquito est déjà configuré et calibré en usine. Cependant, si le véhicule venait à être équipé de pneumatiques de taille différente, une reconfiguration du compteur est indispensable. Si vous n’effectuez pas correctement ces opérations de réglages avant utilisation, les informations données par votre ordinateur de bord peuvent être...
Page 42
L’ORDINATEUR DE BORD Faire une pression sur les deux boutons « MODE » et « RESET » en même temps pour accéder aux modifications des paramètres. premier affichage concerne changement d’intensité du LED du rétro- éclairage du compteur. En appuyant sur RESET l’intensité...
Page 43
L’ORDINATEUR DE BORD Le troisième affichage concerne la taille des roues de votre Mosquito. À l’aide de RESET vous choisissez les chiffres, puis MODE pour valider.
PRISE EN MAIN DU VÉHICULE ÉTAPE 1 : CHOIX DE LA BATTERIE L’interrupteur de sélection de batterie autorise deux positions BOUTON RELEVÉ : La batterie principale, située dans la trappe gauche alimente le véhicule. BOUTON ENFONCÉ : Le véhicule est alimenté par la batterie additionnelle située dans la seconde trappe.
Page 46
En cas d’urgence, le véhicule peut être arrêté en tournant la clé sur la position OFF. Lorsque le Mosquito est sous tension, l’ordinateur de bord s’éclaire. Lorsque vous mettez le contact il y a une phase d’initialisation avant que tout...
Page 47
PRISE EN MAIN DU VÉHICULE Verrouiller la direction: 1. Insérer la clé dans la serrure. 2. Pivoter le guidon à gauche de 25° environ. 3. Tourner la clé ¼ de tour et enfoncer le doigt de verrouillage. Tourner légèrement le guidon si nécessaire. Lorsque le doigt est complètement enfoncé, ramener la clé...
Page 48
PRISE EN MAIN DU VÉHICULE PROCÉDURE DE DEMARRAGE Lors de la première utilisation, pour l’activer : Contact Enlever la béquille Presser le frein 1-2 secondes (étape finale primordiale) Le voyant et le véhicule se désactivent à chaque fois que vous coupez et remettez le contact, ou que vous déployez la béquille.
RÉGLER LA SELLE La selle de votre Mosquito est réglable afin de s’adapter à la morphologie de chaque utilisateur. RÉGLAGE EN POSITION : En desserrant les fixations sous la selle, vous glissez soit vers l’avant, soit vers l’arrière jusqu’à obtenir le réglage qui vous convient.
RECHARGER LA BATTERIE Étape 1 1. Ouvrir la trappe pour accéder à la batterie. 2. Débrancher le connecteur principal. Étape 2...
Page 51
2 voyants passe au vert et le ventilateur s’arrête. Chargeur - Il peut être nécessaire d’attendre 30 à 40 minutes après l’utilisation de votre Mosquito avant de pouvoir recharger la batterie. Ce temps correspond au refroidissement des cellules qui la composent.
Page 52
RECHARGER LA BATTERIE Un indicateur de niveau de charge et d’état est intégré à la batterie. C’est l’IHM. Il est situé à proximité du connecteur de charge et est composé d’un bouton et d’un voyant. Lorsque vous pressez le bouton, vous obtenez l’état de charge (vert/orange/rouge).
Page 53
RECHARGER LA BATTERIE Lorsque la batterie est en charge, le voyant clignote. C’est un clignotement lent qui permet d’avoir une idée précise de l’état de charge de la batterie : Clignotement vert: Niveau de charge batterie >88% Clignotement orange: 22%<Niveau de charge batterie <88% Clignotement rouge: Niveau de charge batterie <22% L’IHM peut aussi permettre d’afficher les défauts batteries avec un clignotement...
UTILISER LA BATTERIE Le Mosquito est équipé d’une batterie extractible afin de pouvoir la recharger à la maison ou au bureau. Pour extraire la batterie, procédez comme indiqué ci-dessous: 1. Déverrouiller la trappe en effectuant ¼ de tour de clé vers la droite. Soulever la trappe.
Page 56
Lors des opérations d’entretien et de contrôle, il est vivement conseillé de positionner le véhicule sur une béquille d’atelier ou sur la béquille centrale. Avant toute intervention sur le Mosquito, veiller à couper le contact et à retirer la clé.
OUTILS NÉCESSAIRES À L’ENTRETIEN Les outils nécessaires à l’entretien de votre Mosquito sont de type courant. Voici une liste non-exhaustive : - Jeu de tournevis plats. - Jeu de tournevis cruciformes. - Jeu de clés BTR (pour vis à six pans creux).
TABLEAU D’ENTRETIEN PÉRIODIQUE Nombre de kilomètres 9 000 1 000 3 000 5 000 7 000 ENTRETIENS / CONTRÔLES et + ÉLÉMENTS Contrôle de l’usure et de la PNEUMATIQUES Tous les 200 km ou tous les mois pression Contrôle du fonctionnement équipement d’éclairage (phare, feu arrière, clignotant) ÉCLAIRAGE ET...
Page 59
TABLEAU D’ENTRETIEN PÉRIODIQUE Nombre de kilomètres 9 000 1 000 3 000 5 000 7 000 ENTRETIENS / et + ÉLÉMENTS CONTRÔLES • Contrôle du voilage et du serrage des roues • Contrôle des roulements de ROUES AVANT ET roues (vérifier l’absence de ARRIÈRE jeu et de points durs) Vérification du bon...
Page 60
TABLEAU D’ENTRETIEN PÉRIODIQUE Nombre de kilomètres 9 000 1 000 3 000 5 000 7 000 et + ENTRETIENS / CONTRÔLES ÉLÉMENTS COURROIE DE Contrôle de la tension et de Tous les 500 km TRANSMISSION l’alignement de la roue arrière Vérifier le serrage des vis et POINTS DE FIXATION DU écrous de tous les points de...
Page 61
Les périodicités sont données à titre indicatif. Après chaque utilisation dite intensive. Tous les contrôles décrits dans le tableau précédent doivent être réalisés. Les opérer, de préférence, après avoir effectué le nettoyage du Mosquito (voir chapitre « NETTOYAGE DU VÉHICULE»).
Page 62
TABLEAU D’ENTRETIEN PÉRIODIQUE CONTRÔLE DE LA PRESSION DE GONFLAGE DES PNEUMATIQUES : Solo OPTION 1 SUPER MOTO X SUPER MOTO X 62-406 62-406 3,5BARS 3,5BARS OPTION 2 BIG BEN 2 ¼ x16 55-406 2,0BARS 3,5BARS OPTION 3 2 ¼ x16 2,0BARS - La pression des pneus doit être effectuée avec les pneus froids.
à l’avant qu’à l’arrière. Ceci dans le but d’optimiser la tenue de route et maintenir le niveau de performance de votre Mosquito.
Page 64
• Si le pneumatique est anormalement déformé (hernie, bande de roulement non- circulaire…). MONTE D’ORIGINE : Les pneus homologués par EMI pour votre Mosquito sont les suivants : VERSION 1 Duo: • SCHWALBE (Type Super MotoX), Dimension 62-406 à l’avant comme à l’arrière.
Page 65
à l’avant qu’à l’arrière. Ceci dans le but d’optimiser la tenue de route et maintenir le niveau de performance de votre Mosquito.
ROUE AVANT DÉPOSE DE LA ROUE : • Placer le Mosquito sur une béquille d’atelier en s’assurant qu’il soit bien stable. • Desserrer les vis de l’axe de roue avant, écarter les support de vis. • Déposer la roue. REPOSE DE LA ROUE AVANT : •...
ROUE ARRIÈRE DÉPOSE DE LA ROUE ARRIÈRE : • Placer le Mosquito sur une béquille d’atelier en s’assurant qu’il soit bien stable. • Desserrer l’axe de roue arrière à l’aide de clés de 15 mm. 1. À l’aide d’une clé plate de 10 mm, desserrer l’écrou de réglage de la...
Page 68
ROUE ARRIÈRE REPOSE DE LA ROUE ARRIÈRE : • Positionner le support d’étrier de frein de manière à le bloquer sur l’ergot anti-rotation et à aligner son axe avec celui de la roue. • Présenter la roue en prenant garde de bien positionner le disque de frein entre les plaquettes de l’étrier.
ROULEMENTS DE ROUES CONTRÔLE DE L’USURE DES ROULEMENTS : • Placer le Mosquito sur une béquille d’atelier en s’assurant qu’il soit bien stable. • Faire tourner la roue avant lentement sur plusieurs tours. • S’assurer qu’il n’y ait pas de « points durs », c'est-à-dire vérifier que la roue tourne...
• Lors de l’opération de réglage de la tension de la courroie, veiller à ce que la roue soit toujours bien alignée avec l’axe du Mosquito en agissant des 2 côtés du bras oscillant. • Lorsque le réglage est satisfaisant, resserrer l’écrou de roue Repère 1 au couple suivant : 35 Nm.
Page 71
à gauche comme à droite. Au contraire, ne pas hésiter à agir indépendamment sur l’un ou sur l’autre pour garantir l’alignement parfait de la roue arrière avec le plan médian du Mosquito. Une courroie mal tendue peut éventuellement entraîner un saut de dents ou un blocage spontané...
FREINS Les plaquettes de freins neuves doivent absolument être rodées afin que le freinage soit optimal et facilement dosable, vous assurant ainsi un arrêt complet du véhicule en toute sécurité. Pour ce faire, il est vivement recommandé d’effectuer une trentaine d’accélérations jusqu’à 30 km/h, et de procéder à...
Page 73
FREINS RÉGLAGE DE LA GARDE DES LEVIERS : Le réglage de la garde s’effectue avec une clé pour vis à 6 pans creux de 2 mm. Tourner la vis de réglage de la garde dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la garde.
Page 74
FREINS CONTRÔLE DE L’ETAT ET DE L’USURE DES PLAQUETTES DE FREIN : La qualité du freinage de votre Mosquito dépend entièrement du bon état de vos plaquettes de frein. Les plaquettes sont soumises à une usure due à leur frottement contre le disque de frein pendant le freinage.
Page 75
FREINS CONTRÔLE DE L’USURE DES DISQUES : L’épaisseur minimale du disque doit être de 2,15 mm. Faire contrôler cette épaisseur par votre revendeur ou réparateur spécialisé à chaque changement des plaquettes de frein. CHANGEMENT DU LIQUIDE ET DES DURITES : Il est préférable de confier cette opération à...
ÉLÉMENTS DE SUSPENSION FOURCHE AVANT : RÉGLAGE DE LA PRÉ-CONTRAINTE DES RESSORTS RÉGLAGE DE LA DÉTENTE HYDRAULIQUE Avant chaque utilisation, il est conseillé de vérifier l’état des tubes de fourche (absence de rayures, de griffures et de marques d’endommagement). Vérifier également l’absence de fuites d’huile au niveau des joints entre tubes et plongeurs.
Page 77
ÉLÉMENTS DE SUSPENSION RÉGLAGE DE LA FOURCHE AVANT : La fourche hydraulique du Mosquito dispose de deux types de réglages : • PRÉCONTRAINTE DU RESSORT : Le réglage de la précontrainte est réalisé à l’aide de la molette (1) sur le té de fourche gauche. Tourner la molette de réglage (précontrainte du ressort) dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la contrainte sur le...
« TABLEAU D’ENTRETIEN PÉRIODIQUE »). CONTRÔLE DES ROULEMENTS DE DIRECTION : • Placer le Mosquito sur une béquille d’atelier de manière à délester la roue avant. S’assurer que le véhicule soit bien stable. • Maintenir dans chaque main le bas d’un des fourreaux de fourche et tenter de les déplacer légèrement vers l’avant puis vers l’arrière à...
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES Les Feux : Ils utilisent tous une technologie à LED (Diodes Électroluminescentes). Ce type d’ampoules est spécialement étudié pour être résistant aux vibrations, et bénéficie d’une longévité bien supérieure à celles dites « classiques ». Il n’est donc pas nécessaire de prévoir leurs remplacements.
Page 81
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES RÉGLAGE DU PHARE AVANT : Votre Mosquito doit être sur une surface plane et face à un mur. S’assurer que les pneumatiques sont gonflés à la pression préconisée (voir « PNEUMATIQUES »). Le réglage s’effectue avec une personne sur le véhicule. Ce test doit être effectué...
été conçues et développées dans le but d’assurer la meilleure fiabilité de votre cyclomoteur. Les pièces dites « adaptables » risquent d’être de qualité et de fiabilité inférieure, entraînant un surcoût à moyen terme et parfois des dégradations sur les autres pièces de votre Mosquito.
Page 83
DIAGNOSTIC DE PANNE S’ASSURER QUE LA BATTERIE EST ENTIÈREMENT CHARGÉE EST-ELLE METTRE EN CHARGE LA BATTERIE ENTIÈREMENT PRINCIPALE (VOIR «RECHARGE DE LA CHARGÉE ? BATTERIE PRINCIPALE ».) POSITIONNER LE BOUTON DE SÉLÉCTION DE LE MOTEUR BATTERIE SUR LA POSITION (BATTERIE 1),LA CLÉ FONCTIONNE-T- DE CONTACT SUR (IGNITION) LE COMPTEUR ET...
Page 84
DIAGNOSTIC DE PANNE VERIFIER QUE LES FREINS SONT VERIFIER QUE LA BEQUILLE EST REPLIEE RELACHÉS Votre ETRICKS Votre ETRICKS FONCTIONNE -T - FONCTIONNE -T - IL ? IL ? CONTACTER VOTRE REVENDEUR FIN DU DIAGNOSTIC OU RÉPARATEUR SPÉCIALISÉ...
Les impacts dus aux projections, les rayures, les griffures, les rayons UV… sont autant de facteurs extérieurs qui peuvent affaiblir les traitements de surface ou abîmer les différents organes de votre Mosquito. Un entretien régulier et soigné vous permettra de conserver le niveau de performances de chacun des éléments de votre véhicule.
AVANT LE NETTOYAGE Vérifier avec attention que tous les connecteurs électriques et les couvercles des prises chargeur sont correctement et fermement positionnés. Vérifier également que l’ensemble des carénages plastiques de protection sont correctement mis en place. Vérifier que votre véhicule n’est pas sous tension : clé de contact sur (OFF). Les marques et tâches difficiles à...
NETTOYAGE Le nettoyage de votre Mosquito doit être réalisé à l’eau tiède, avec de l’eau savonneuse ou des produits nettoyants doux. Il doit être suivi d’un rinçage à l’eau claire. Et dans le cadre d’une démarche environnementale globale, nous vous recommandons l’utilisation de produits de nettoyage respectueux de l’environnement.
REMISAGE Selon la durée du remisage de votre véhicule, l’attitude et les gestes à adopter sont différents. CAS N° 1 : Si le remisage est de courte durée (pas plus de quelques jours) il suffit de remiser votre cyclomoteur électrique dans un endroit frais et sec. Si l’endroit est poussiéreux ou dans le cas où...
TRANSPORT Votre Mosquito peut être transporté à l’arrière d’un fourgon ou solidement arrimé sur une remorque. Dans les deux cas, veiller à ce qu’il ne soit pas sous tension : contacteur à clé sur position (OFF). Afin de prévenir toute éventuelle détérioration, porter une attention particulière à...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU VÉHICULE NOM DU MODÈLE Mosquito DIMENSIONS Longueur hors tout 1941 mm Largeur hors tout 672 mm Hauteur hors tout 1015 mm Empattement 1368 mm Garde au sol 114 mm MOTEUR Type DC Brushless 48 V Puissance nominale / max...
Page 93
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU VÉHICULE NOM DU MODÈLE Mosquito PARTIE CYCLE Type de cadre Cadre en aluminium Matériau cadre Aluminium 6082 traitement T6 Angle de chasse 24° FREINS Type de freins avant TEKTR HD-E710 ou HD-E720 Disque de freins avant Disque Ø 203 mm...
Page 94
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DU VÉHICULE NOM DU MODÈLE Mosquito SUSPENSION Suspension avant Fourche hydraulique réglable Débattement 100 mm PNEUMATIQUES Solo SCHWALBE Big Ben 55-406 3,5 Bars SCHWALBE (Type Super MotoX) SCHWALBE (Type Super MotoX) 62-406 3,5 Bars 62-406 3,5 Bars Pneu avant/arrière MC2 2 ¼...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DES DEUX BATTERIES NOM DU MODÈLE Mosquito FOURNISSEUR CAPACITÉ NOMINALE 22.8 Ah 28 Ah TENSION NOMINALE 50,68 V 50,68 V Courant en régime 53 Ah 53 Ah continu CARACTÉ- Courant en RISTIQUES 70 Ah 70 Ah DE DÉCHARGE...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUE DU CHARGEUR NOM DU MODÈLE Mosquito CARACTÉRISTIQUES AC 220 - 240 V / 47 - 63 Hz Entrée / 10 A MAX Sortie DC 58,8 V / 4 Ah ou 8 Ah...
CONTACT ► Par téléphone +33 (0) 466 600 036 ► Par mail contact@etricks.fr Service après-vente : sav@etricks.fr ► Par courrier 1 rue de la Côte du pied 63570 BRASSAC-LES-MINES (FRANCE) Photos et illustrations non contractuelles.