Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Heißluftfritteuse
Friteuse à air chaud | Friggitrice ad aria
calda
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ................... 6
Français ................. 29
Italiano .................. 55
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R
QR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ALDI AMBIANO MD 18762

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Heißluftfritteuse Friteuse à air chaud | Friggitrice ad aria calda Deutsch ....6 Français ....29 Italiano ....55 Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q...
  • Page 2 Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes ALDI-Produkt. Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ..................4 Verwendung ..................5 Geräteteile ..................6 Zu dieser Bedienungsanleitung ............. 7 Zeichenerklärung ................. 7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........8 Sicherheitshinweise ................ 9 Inbetriebnahme und Gebrauch ............12 Lieferumfang ..................14 Inbetriebnahme ................15 Bedienung ..................16 Garzeit und Temperatur einstellen ........... 17 Gerät einstellen..................19 Automatikprogramm einstellen ............21 Reinigung ..................21...
  • Page 6: Geräteteile

    Geräteteile Bedienelemente/Displayanzeige Betriebsleuchte Frittierkorb Frittiertopf Stellfuß Frittierkorbgriff Schutzklappe mit Entriegelungstaste Trennsteg Gehäuse Dampfaustritt Belüftungsschlitze Netzkabel mit Netzstecker Automatikprogramm aktiv (variiert je eingestelltem Programm) : Gartemperaturanzeige Garzeit erhöhen /Garzeit verringern : Garzeitanzeige : Programmauswahl : Gerät ein-/auschalten, Heizvorgang unterbrechen : Heizvorgang läuft Gartemperatur erhöhen/ verringern...
  • Page 7: Zu Dieser Bedienungsanleitung

    Zu dieser Bedienungsanleitung Zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wün- schen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerk- sam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
  • Page 8: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zusam- menbau oder zum Betrieb. Symbol für Wechselstrom CE-Kennzeichnung Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EU-Richtlinien (siehe Kapitel „Konformitätsinformation“). Warnung vor Gefahr durch heiße Oberfl ächen! Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät eignet sich zum Backen, Garen und Grillen von Lebens- mitteln wie zum Beispiel Gemüse, Pommes, Kartoffelecken –...
  • Page 9: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise − Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelie- ferten Zusatzgeräte. − Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile. − Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanlei- tung, insbesondere die Sicherheitshinweise.
  • Page 10 Sicherheitshinweise − Kinder jünger als 8 Jahre sollen vom Gerät und der Anschluss- leitung ferngehalten werden. GEFAHR! Verletzungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien. − Alle verwendeten Verpackungsmaterialien (Säcke, Polystyrol- stücke usw.) nicht in der Reichweite von Kindern lagern. −...
  • Page 11 Sicherheitshinweise − Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. − Nehmen Sie das Gerät nicht auf nasser Stellfl äche oder wenn Sie nasse Hände haben in Betrieb. − Fassen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen an. −...
  • Page 12: Inbetriebnahme Und Gebrauch

    Sicherheitshinweise − direkte Sonneneinstrahlung, − offenes Feuer. Inbetriebnahme und Gebrauch WARNUNG! Brandgefahr! Es besteht Brandgefahr durch heiße Oberfl ächen. − Um eine Gefährdung durch ein unbeabsichtigtes Rücksetzen des Schutztemperaturbegrenzers zu vermeiden, darf das Gerät nicht über eine externe Schaltvorrichtung wie beispielsweise eine Zeitschaltuhr versorgt werden oder mit einem Stromkreis verbunden sein, der regelmäßig durch eine Einrichtung ein- und ausgeschaltet wird.
  • Page 13 Sicherheitshinweise − Verwenden Sie zum Zubereiten der Lebensmittel unbedingt den Korb im Frittiertopf, damit die Speisen nicht verbrennen. − Stellen Sie den heißen Topf und Frittierkorb immer auf einer hitzebeständigen Unterlage ab. − Füllen Sie den Frittiertopf nicht mit Fett oder Öl. −...
  • Page 14: Lieferumfang

    Lieferumfang VORSICHT! Gesundheitsgefährdung! Zu heißes Backen, Garen oder Grillen kann gesundheitsschädliche Stoffe entstehen lassen. − Entfernen Sie verbrannte Speisereste. − Lassen Sie die Speisen nicht zu dunkel werden beim Backen oder Grillen. HINWEIS! Möglicher Sachschaden! Chemische Zusätze in Möbelbeschichtungen können das Material der Gerätefüße angreifen und Rückstände auf der Möbel oberfl...
  • Page 15: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme − Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, Aufkleber und Folien vom Gerät. − Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige, trockene und ebene Oberfl äche. − Ziehen Sie den Frittiertopf aus dem Gerät. Klappen Sie die Schutzklappe nach oben und drücken Sie die Entriegelungstaste , um den Frittierkorb zu entnehmen.
  • Page 16: Bedienung

    Bedienung Bedienung WARNUNG! Brandgefahr! Öl und andere Flüssigkeiten können durch die hohen Temperatu- ren der Heißluft in Brand geraten. − Befüllen Sie das Gerät nicht mit Öl oder anderen Flüssigkeiten. − Extrem fetthaltige Speisen, z. B. Würste sind nicht für die Zube- reitung geeignet.
  • Page 17: Garzeit Und Temperatur Einstellen

    Bedienung VORSICHT! Verletzungsgefahr! Durch versehentliches Lösen des Frittierkorbes kann es zu Verlet- zungen durch Verbrennung kommen. − Drücken Sie nicht die Entriegelungstaste während des Schüttelns. − Ziehen Sie den Frittiertopf aus dem Gerät (siehe Abb. D). − Klappen Sie die Schutzklappe über der Entriegelungstaste hoch, drücken Sie die Entriegelungstaste, um den Frittierkorb aus dem Frittiertopf zu entfernen (siehe Abb.
  • Page 18 Bedienung Um ein optimales Garergebniss zu erreichen, heizen Sie die Heißluft-Frit- teuse vorher mindestens 3 Minuten auf. − Starten Sie den Garvorgang durch kurzes Drücken der -Taste. Die Gartemperatur sowie die verbleibende Garzeit werden beim Betrieb angezeigt. Während der Zubereitung können Sie jederzeit zur Kontrolle des Garzustands den Frittiertopf aus dem Gerät herausziehen.
  • Page 19: Gerät Einstellen

    Bedienung Gerät einstellen Entnehmen Sie empfohlene Einstellungen der nachfolgenden Tabelle. Die angege- benen Zeiten sind lediglich Richtwerte. Sie können sie je nach Menge, Frittiergut oder Ihren eigenen Wünschen variieren. Gewicht Zeit Temperatur Zusatzinfor- Gericht Schütteln (min.) (°C) mationen Kartoffeln & Pommes frites Dünne tiefgekühlte 400-500 18-20...
  • Page 20 Bedienung Gewicht Zeit Temperatur Zusatzinfor- Gericht Schütteln (min.) (°C) mationen Roulade (Gemüse) 100-500 Nein Für Ofenfertig- gericht Backen Kuchen 20-25 Nein Backform verwenden Quiche 20-22 Nein Backform/ Aufl aufform verwenden Muffi ns 15–18 Nein Backform verwenden Süße Snacks Nein Backform/ Aufl...
  • Page 21: Automatikprogramm Einstellen

    Reinigung Automatikprogramm einstellen Mit den Automatikprogrammen können Sie bestimmte Lebensmittel mit einer vor- eingestellten Temperatur und Garzeit garen. Ihnen stehen folgende Programme zur Verfügung: tiefgekühlte Pommes frites gebratener Speck Hähnchenkeulen Shrimps Fleisch Muffi ns/Kuchen Gemüse Fisch − Drücken Sie einige Sekunden die Taste , um das Gerät einzuschalten.
  • Page 22: Außerbetriebnahme

    Außerbetriebnahme − Falls das Gerät doch in Flüssigkeit gefallen sein sollte, fassen Sie dieses unter keinen Umständen an. Ziehen Sie zuerst den Netzstecker. WARNUNG! Verletzungsgefahr! Es besteht Verbrennungsgefahr durch heiße Oberfl ächen. − Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung mindestens 60 Minu- ten abkühlen.
  • Page 23: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehlerbehebung Das Produkt hat unser Haus in einem einwandfreien Zustand verlassen. Sollten Sie dennoch ein Problem feststellen, versuchen Sie es zunächst anhand der folgen- den Tabelle zu beheben. Sollten Sie keinen Erfolg haben, kontaktieren Sie unseren Kundendienst. Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Das Gerät funktioniert Der Netzstecker ist nicht...
  • Page 24 Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Weiße Rauchentwick- Die Speisen sind sehr fettig. Bei der Zubereitung von sehr lung im Gerät fettigen Speisen tropft Fett in den Frittiertopf. Durch das Fett entsteht im Frittiertopf eine größere Hitze als normaler- weise – dies beeinträchtigt weder das Gerät noch das Garergebnis.
  • Page 25: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Spannungsversorgung: 220–240 V ~ 50/60Hz Leistung: 2000 W Korbvolumen: ca. 5 Liter Einstellbare Temperaturen: 80-200 °C Timer: 60 Minuten Abmessungen (B × H × T): 38 x 32 x 35 cm Entsorgung Gerät Am Ende der Lebensdauer des Geräts stellen Sie bitte sicher, dass das Ge- rät umweltgerecht entsorgt wird.
  • Page 26: Serviceinformationen

    Serviceinformationen Serviceinformationen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht und erwartet funktionieren, wenden Sie sich zunächst an unseren Kundenservice. Es stehen Ihnen verschiedene Wege zur Verfügung, um mit uns in Kontakt zu treten: • In unserer Service Community treffen Sie auf andere Benutzer sowie unsere Mitarbeiter und können dort Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben.
  • Page 27: Datenschutzerklärung

    Datenschutzerklärung Datenschutzerklärung Sehr geehrter Kunde! Wir teilen Ihnen mit, dass wir, die MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen als Verant- wortlicher Ihre personenbezogenen Daten verarbeiten. In datenschutzrechtlichen Angelegenheiten werden wir durch unseren betrieblichen Datenschutzbeauftragten, erreichbar unter MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D –...
  • Page 28: Impressum

    Impressum Impressum Copyright © 2019 Stand: 30.07.2019 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist.
  • Page 29 Sommaire Sommaire Vue d‘ensemble ....................4 Utilisation......................5 Pièces de l’appareil ..................30 Codes QR ......................31 Concernant la présente notice d’utilisation ..........32 Explication des symboles ................. 32 Utilisation conforme ..................33 Consignes de sécurité ................... 34 Mise en service et utilisation ................37 Contenu de l’emballage ................
  • Page 30: Pièces De L'appareil

    Pièces de l’appareil Pièces de l’appareil Éléments de commande/écran d’affi chage Voyant de fonctionnement Panier à friture Cuve Pied Poignée du panier à friture Couvercle de protection avec touche de déverrouillage Cloison de séparation Boîtier Fentes d’évacuation de la vapeur Fentes d’aération Cordon d’alimentation avec fi...
  • Page 31: Codes Qr

    Votre portail de services ALDI Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Inter- net via le portail de services ALDI sous www.aldi-service.ch. Codes QR L‘exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre...
  • Page 32: Concernant La Présente Notice D'utilisation

    Concernant la présente notice d’utilisation Concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation. Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements apposés sur l’appareil et de la notice d’utilisation.
  • Page 33: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Symbole de courant alternatif Marquage CE Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives de l’Union européenne (voir chapitre « Information relative à la conformité »). Danger dû à des surfaces brûlantes ! Utilisation conforme Cet appareil convient pour cuire et griller des aliments tels que des légumes, frites, potatoes –...
  • Page 34: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité − Tenez compte de toutes les informations contenues dans cette notice d’utilisation, en particulier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels. Consignes de sécurité INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 35 Consignes de sécurité DANGER ! Risque de blessure ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de fi lms présente un risque de suffocation. − Conservez tous les emballages utilisés (sachets, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. − Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages. AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Les pièces conductrices de courant présentent un risque de choc...
  • Page 36 Consignes de sécurité − Ne mettez pas l’appareil en marche s’il se trouve sur une sur- face mouillée ou si vous avez les mains mouillées. − Ne saisissez pas la fi che d’alimentation avec les mains mouillées. − N’utilisez en aucun cas l’appareil lorsqu’il est endommagé ou si vous constatez des dommages au niveau du cordon ou de la fi...
  • Page 37: Mise En Service Et Utilisation

    Consignes de sécurité − N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. À éviter : − humidité de l’air élevée ou exposition à l’eau, − températures extrêmement hautes ou basses, − rayonnement direct du soleil, − fl amme nue. Mise en service et utilisation AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie ! Les surfaces brûlantes peuvent provoquer un incendie.
  • Page 38 Consignes de sécurité − N’utilisez pas l’appareil à proximité de vapeurs explosives et/ou infl ammables. − Utilisez impérativement le panier pour préparer les aliments dans la cuve afi n d’éviter qu’ils ne brûlent. − Posez toujours la cuve chaude et le panier à friture sur une sur- face résistante à...
  • Page 39 Consignes de sécurité − La cuve chauffe fortement pendant le fonctionnement, ne la touchez pas. Utilisez des maniques. ATTENTION ! Risques pour la santé ! Cuire ou griller à des températures trop élevées peut entraîner la formation de substances nocives pour la santé. −...
  • Page 40: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suffocation ! L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de fi lms présente un risque de suffocation. − Conservez le fi lm d’emballage hors de portée des enfants. Veuillez vérifi er l’intégralité de la livraison et nous signaler toute livraison incomplète dans les 14 jours suivant l’achat.
  • Page 41: Utilisation

    Utilisation ATTENTION ! Risque de blessure ! Sans panier à friture inséré dans la cuve, les aliments seraient brûlés par les températures élevées engendrées pendant le fonc- tionnement. Les surfaces chauffent fortement et, sans poignée sur le panier, peuvent causer des blessures par brûlure. −...
  • Page 42 Utilisation − Ne surchargez pas le panier à friture . Respectez le repère MAX. Nous recommandons toutefois de ne remplir le panier à friture qu’aux trois quarts pour faciliter la manipulation. ATTENTION ! Risque de blessure ! Le déverrouillage accidentel de la cloison de séparation en cas de secousses entraîne un risque de blessure par brûlure.
  • Page 43: Réglage Du Temps De Cuisson Et De La Température

    Utilisation − Tenez le panier à friture par la poignée et poussez-le entièrement dans l’appareil par l’avant (voir Fig. G). Réglage du temps de cuisson et de la température − Appuyez sur la touche pendant plusieurs secondes pour allumer l’appareil. − À l’aide de la touche , réglez la température de cuisson souhaitée par intervalles de 5 °C.
  • Page 44: Réglage De L'appareil

    Utilisation − Si vous voulez remettre des aliments dans l’appareil, appuyez sur la touche pour interrompre la cuisson. − Sortez la cuve de l’appareil en la tenant par la poignée. − Ajoutez les aliments avec précaution et poussez à nouveau le panier à friture dans l’appareil.
  • Page 45 Utilisation Informations Durée Tempéra- Plat Poids (g) Secouer supplémen- (min) ture (°C) taires Saucisses 100-600 13-15 Cuisses de poulet 100-600 25-30 Blancs de poulet 100-600 15-20 Snacks Rouleaux de 100-500 8-10 Plats précuisi- printemps nés pour cuis- son au four Nuggets de poulet 100-600 6-10...
  • Page 46: Réglage Du Programme Automatique

    Utilisation Si vous n’avez pas préchauffé la friteuse à air chaud, laissez les aliments cuire pendant 3 minutes supplémentaires. Les moules adaptés à la cuisson dans la friteuse à air chaud ne sont pas compris dans la livraison. Réglage du programme automatique Avec le programme automatique, vous pouvez cuire certains aliments selon une température et un temps de cuisson préréglés.
  • Page 47: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Les pièces sous tension présentent un risque de choc électrique. − Avant tout nettoyage, débranchez toujours la fi che d’alimentation. − Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides. − Si l’appareil devait malgré tout tomber dans un liquide, ne le touchez en aucun cas.
  • Page 48: Mise Hors Tension

    Mise hors tension − Lavez la cuve et le panier à friture à l’aide d’une éponge et d’eau douce légèrement savonneuse. Rincez bien la cuve et le panier et séchez-les soigneusement. − Nettoyez l’intérieur de l’appareil avec de l’eau chaude et une éponge douce. −...
  • Page 49 Dépannage Problème Cause possible Dépannage Les aliments frits Les aliments utilisés ne Pour un résultat plus croustil- ne sont pas assez conviennent pas pour la lant, utilisez des aliments pré- croustillants. friteuse à air chaud. cuisinés pour cuisson au four ou légèrement graissés.
  • Page 50: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Problème Cause possible Dépannage Coupez les pommes de terre en morceaux plus petits. Le code d’erreur « E1 » Le capteur de tem- Contactez le SAV. ou « E2 » s’affi che à pérature interne de l’écran. l’appareil signale un dysfonctionnement. Caractéristiques techniques Alimentation électrique : 220–240 V ~ 50/60Hz Puissance :...
  • Page 51: Information Relative À La Conformité

    Information relative à la conformité Information relative à la conformité Par la présente, le fabricant déclare que cet appareil est conforme aux exi- gences essentielles et autres dispositions pertinentes : • Directive CEM 2014/30/UE • Directive basse tension 2014/35/UE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE •...
  • Page 52: Déclaration De Confi Dentialité

    Déclaration de confi dentialité La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/ch/fr/service/start/. Vous pourrez également y trouver des pilotes et d’autres logiciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la notice d’utilisation sur un appareil mobile via le portail de service.
  • Page 53: Mentions Légales

    Mentions légales Le traitement de vos données est nécessaire pour le déroulement de la garantie ; sans la mise à disposition des données nécessaires, le déroulement de la garantie n’est pas possible. Mentions légales Copyright © 2019 Date : 30.07.2019 Tous droits réservés. La présente notice d’utilisation est protégée par les droits d’auteur.
  • Page 55 Sommario Sommario Panoramica prodotto ..................4 Utilizzo ......................5 Componenti dell’apparecchio ............... 56 Codici QR ......................57 Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso ..........58 Spiegazione dei simboli ...................58 Utilizzo conforme ..................59 Indicazioni di sicurezza ................. 60 Messa in funzione e utilizzo ................63 Contenuto della confezione ................
  • Page 56: Componenti Dell'apparecchio

    Componenti dell’apparecchio Componenti dell’apparecchio Comandi/display Spia di funzionamento Cestello Contenitore Piede di supporto Impugnatura del cestello Coperchio di sicurezza con tasto di sblocco Divisorio Corpo Apertura per la fuoriuscita del vapore Fessure di aerazione Cavo di alimentazione con spina Programma automatico attivo (varia a seconda del programma impostato) : indicazione della temperatura di cottura Aumento /riduzione...
  • Page 57: Codici Qr

    Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Provate ora Basta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI. Il portale di assistenza ALDI Tutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assi- stenza ALDI all‘indirizzo www.aldi-service.ch.
  • Page 58: Informazioni Sulle Presenti Istruzioni Per L'uso

    Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso La ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Ci auguriamo che possa trarne profi tto. Prima di mettere in funzione l’apparecchio, leggere attentamente le indi- cazioni di sicurezza. Osservare le avvertenze riportate sull’apparecchio e nelle istruzioni per l’uso.
  • Page 59: Utilizzo Conforme

    Utilizzo conforme Simbolo della corrente alternata Marchio CE I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti delle direttive UE (vedere il capitolo “Informazioni sulla conformità”). Pericolo causato da superfi ci molto calde! Utilizzo conforme L’apparecchio è destinato a friggere, cuocere e grigliare alimenti come ortaggi, patatine o spicchi di patate (fatti in casa o pronti per la cottura in forno) nonché...
  • Page 60: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA: LEGGERLE ATTENTAMENTE E CONSERVARLE PER OGNI FUTURA CONSULTAZIONE! AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni per bambini e persone con ridotte capacità fi - siche, sensoriali o intellettive (ad esempio persone parzialmente disabili, anziani con capacità...
  • Page 61 Indicazioni di sicurezza − Non permettere ai bambini di giocare con il materiale d’imballaggio. AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scossa elettrica o corto circuito per la presenza di parti sotto tensione. − Collegare l’apparecchio esclusivamente a una presa installata, messa a terra e protetta a regola d’arte.
  • Page 62 Indicazioni di sicurezza − In caso di guasto, o qualora si riscontrino danni dovuti al tra- sporto, rivolgersi immediatamente al servizio di assistenza. − Al fi ne di escludere eventuali pericoli, affi dare le riparazioni del cavo di alimentazione esclusivamente a un centro specializzato oppure rivolgersi al servizio di assistenza.
  • Page 63: Messa In Funzione E Utilizzo

    Indicazioni di sicurezza Messa in funzione e utilizzo AVVERTENZA! Pericolo d’incendio! Pericolo d’incendio causato da superfi ci molto calde. − Per evitare il rischio dovuto a un azzeramento involontario del limitatore di temperatura di sicurezza, l’apparecchio non deve essere munito di un dispositivo di accensione esterno, come ad esempio un timer, oppure collegato a un circuito attivato o disattivato regolarmente da un dispositivo.
  • Page 64 Indicazioni di sicurezza − Qualora fuoriesca del fumo scuro dall’apparecchio, staccare immediatamente la spina dalla presa. Aspettare che il fumo si diradi prima di estrarre il contenitore dall’apparecchio. AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni a causa di superfi ci molto calde. Durante il funzionamento, le superfi...
  • Page 65: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione ATTENZIONE! Pericolo per la salute! Friggere, cuocere o grigliare a temperature troppo elevate può provocare la formazione di sostanze nocive per la salute. − Rimuovere i resti di cibi bruciati. − Evitare che gli alimenti diventino troppo scuri quando si friggo- no o grigliano.
  • Page 66: Messa In Funzione

    Messa in funzione Messa in funzione − Rimuovere dall’apparecchio tutto il materiale dell’imballaggio, gli adesivi e le pellicole. − Posizionare l’apparecchio su una superfi cie piana, asciutta e resistente alle alte temperature. − Estrarre il contenitore della friggitrice dall’apparecchio. Sollevare il coperchio di sicurezza e premere il tasto di sblocco per estrarre il cestello...
  • Page 67: Uso

    AVVERTENZA! Pericolo d’incendio! Olio e altri liquidi possono infi ammarsi velocemente a causa delle alte temperature dell’aria calda. − Non riempire mai l’apparecchio con olio o altri liquidi. − Gli alimenti particolarmente grassi, come le salsicce, non sono adatti alla preparazione con la friggitrice. Il grasso colerebbe nel contenitore e brucerebbe.
  • Page 68: Impostazione Del Tempo Di Cottura E Della Temperatura

    ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Lo sgancio accidentale del cestello può provocare lesioni da ustione. − Non premere il tasto di sblocco mentre si agitano gli alimenti. − Estrarre il contenitore dalla friggitrice (vedere fi g. D). − Sollevare il coperchio di sicurezza sopra al tasto di sblocco, premere il tasto di sblocco per estrarre il cestello dal contenitore (vedere fi...
  • Page 69 Per ottenere un risultato di cottura ottimale preriscaldare la friggitrice ad aria calda per almeno tre minuti. − Avviare il ciclo di cottura premendo brevemente il tasto La temperatura e il tempo di cottura residuo vengono visualizzati durante il funzionamento. Durante la preparazione è...
  • Page 70: Impostazione Dell'apparecchio

    Impostazione dell’apparecchio Le impostazioni consigliate sono riportate nella tabella seguente. I tempi di cottura riportati sono valori indicativi. Essi possono essere modifi cati a seconda della quantità, del tipo di alimento o dei propri gusti. Tempo Tempera- Informazioni Pietanza Peso (g) Agitare (min.) tura (°C)
  • Page 71 Tempo Tempera- Informazioni Pietanza Peso (g) Agitare (min.) tura (°C) aggiuntive Involtino (verdura) 100-500 Per prodotto pronto per cot- tura in forno Dolci e quiche Torta 20-25 Utilizzare uno stampo Quiche 20-22 Utilizzare uno stampo o una teglia Muffi n 15-18 Utilizzare uno stampo...
  • Page 72: Impostazione Di Un Programma Automatico

    Pulizia Impostazione di un programma automatico Con i programmi automatici si possono preparare determinati alimenti con una tem- peratura e un tempo di cottura preimpostati. Sono disponibili i seguenti programmi: patatine fritte surgelate pancetta croccante cosce di pollo gamberetti carne muffi...
  • Page 73: Messa Fuori Servizio Dell'apparecchio

    Messa fuori servizio dell’apparecchio − Qualora l’apparecchio fosse caduto in acqua o in altri liquidi, non toccarlo in nessun caso. Estrarre prima la spina dalla presa! AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Pericolo di ustioni a causa di superfi ci molto calde. −...
  • Page 74: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi Al momento della spedizione il prodotto è in condizioni perfette. Se nonostante ciò si dovesse riscontrare un problema, provare innanzi tutto a risolverlo con l’ausilio della tabella seguente. Qualora tale tentativo risultasse infruttuoso, contattare il nostro ser- vizio clienti.
  • Page 75 Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Risoluzione dei problemi Fumo bianco Gli alimenti sono molto Durante la preparazione di nell’apparecchio. grassi. alimenti molto grassi il grasso cola nel contenitore della frig- gitrice causando un aumento della temperatura. Tuttavia, ciò non compromette né l’apparecchio né...
  • Page 76: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Alimentazione elettrica: 220-240 V ~ 50/60 Hz Potenza: 2000 W Capacità del cestello: ca. 5 litri Temperatura impostabile: 80-200 °C Timer: 60 minuti Dimensioni (La × A × P): 38 x 32 x 35 cm Smaltimento Apparecchio Al termine del ciclo di vita dell’apparecchio, accertarsi che venga smaltito nel rispetto dell’ambiente, ad esempio presso un punto di raccolta locale per apparecchi dismessi.
  • Page 77: Informazioni Relative Al Servizio Di Assistenza

    Informazioni relative al servizio di assistenza Informazioni relative al servizio di assistenza Nel caso in cui il dispositivo non funzioni come desiderato o come previsto, per prima cosa contattare il nostro servizio clienti. Esistono diversi modi per mettersi in contatto con noi.
  • Page 78: Informativa Sulla Protezione Dei Dati Personali

    Informativa sulla protezione dei dati personali Informativa sulla protezione dei dati personali Egregio cliente! La informiamo che noi, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Germania, siamo re- sponsabili del trattamento dei suoi dati personali. In materia di protezione dei dati siamo supportati dal nostro incaricato aziendale, che può...
  • Page 79: Note Legali

    Note legali Note legali Copyright © 2019 Ultimo aggiornamento: 30.07.2019 Tutti i diritti riservati. Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma sen- za l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: MEDION AG Am Zehnthof 77...
  • Page 81 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN DEUTSCHLAND/ALLEMAGNE/GERMANIA KUNDENDIENST · SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 99215 0848 - 24 24 26 0,08 CHF/Min. www.medion.ch JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE Modell/Type/Modello: ANNI GARANZIA 11/2019 MD 18762...

Table des Matières