Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LED-MOSAIK-SOLARLEUCHTE / LED-SOLARLEUCHTE
LED-MOSAIK-SOLARLEUCHTE /
LED-SOLARLEUCHTE
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LAMPADA LED AD ENERGIA SOLARE
CON MOSAICO / LAMPADA LED AD
ENERGIA SOLARE
Istruzioni di montaggio, d'uso e di sicurezza
IAN 277846
LAMPE SOLAIRE MOSAÏQUE À
LED / LAMPE SOLAIRE À LED
Instructions de montage, d'utilisation et
consignes de sécurité

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MELINERA HG00163A

  • Page 1 LED-MOSAIK-SOLARLEUCHTE / LED-SOLARLEUCHTE LED-MOSAIK-SOLARLEUCHTE / LAMPE SOLAIRE MOSAÏQUE À LED-SOLARLEUCHTE LED / LAMPE SOLAIRE À LED Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité LAMPADA LED AD ENERGIA SOLARE CON MOSAICO / LAMPADA LED AD ENERGIA SOLARE Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza IAN 277846...
  • Page 2 DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina...
  • Page 3 HG00163A / C HG00163D HG00163D HG00163A / C HG00163D...
  • Page 4 LED-Mosaik-Solarleuchte / Lieferumfang LED-Solarleuchte 1 LED-Solarleuchte und Akku (Ni-MH, AAA, 1,2 V / 300 mAh) Einleitung 1 Montageanleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Technische Daten Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts.
  • Page 5 SCHUTZHANDSCHUHE TRA- Sollte das Leuchtmittel am Ende seiner Lebens- GEN! Ausgelaufene oder beschä- dauer ausfallen, muss die ganze Leuchte ersetzt werden. digte Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen; tragen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt geeignete Produktspezifische Schutzhandschuhe.
  • Page 6 Sie den Schalter auf die Position den Sie bei stärkeren Verschmutzungen ein leicht „OFF“ schieben. angefeuchtetes Tuch. 2. Für HG00163A / C: Öffnen Sie den Batterie- fachdeckel des Solarzellengehäuses. Fehler beheben Für HG00163D: Lösen Sie mittels eines kleinen...
  • Page 7 Hinweis: Elektrostatische Entladungen können zu Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Akkus! Funktionsstörungen führen. Entfernen Sie bei solchen Funktionsstörungen kurzzeitig die Akkus und setzen Sie diese erneut ein. Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt wer- den. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung.
  • Page 8 Lampe solaire mosaïque à LED / Caractéristiques techniques Lampe solaire à LED Tension de service : 1,2 V Pile : 1 x pile Ni-MH/ AAA / Introduction 1,2 V / 300 mAh Ampoule : 1 x LED (ne peut être Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau remplacée) produit.
  • Page 9 Instructions de sécurité Utilisez uniquement des piles de taille adéquate spécifiques au produit et correspondant au type de pile recommandé (voir chapitre « Caractéristiques techniques »). Veillez à ce que la cellule solaire soit propre, Vérifiez que la polarité est correcte et correspond ou qu‘elle ne soit pas recouverte de neige ou de à...
  • Page 10 ON / OFF sur la position „OFF“. En cas de salissures plus importantes, utilisez 2. Pour les articles HG00163A / C : Ouvrez un chiffon légèrement humidifié. le couvercle du compartiment à pile sur la face arrière de l’appareil.
  • Page 11 Remarque : Les décharges électrostatiques Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans peuvent entraîner des dysfonctionnements. En cas les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des de dysfonctionnements, enlevez les batteries, puis métaux lourds toxiques et doivent être considérées les réinsérer au bout d’un moment.
  • Page 12 Lampada LED ad energia solare Contenuto della confezione con mosaico / Lampada LED ad energia solare 1 Lampada solare a LED e batteria (Ni-MH, AAA, da 1,2 V / 300 mAh) 1 Manuale d‘istruzione di montaggio Introduzione Dati tecnici Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo pro- dotto.
  • Page 13 INDOSSARE GUANTI PROTET- Se la lampadina dovesse arrivare alla fine TIVI! Le batterie scariche o danneg- della sua autonomia, deve essere sostituita tutta la luce. giate possono causare corrosioni in caso di contatto con la pelle, perciò indossare sempre guanti di protezione adatti. Avvertenze di sicurezza Utilizzare soltanto batterie delle dimensioni specifiche del prodotto...
  • Page 14 In caso di sporco ostinato, utilizzare un panno „OFF“. leggermente umido. 2. Per HG00163A / C: aprire il coperchio del vano portabatterie posto sulla custodia della Eliminazione delle disfunzioni cella solare. Per HG00163D: allentare le viti di fissaggio con un piccolo cacciavite a croce.
  • Page 15 Nota: le scariche elettrostatiche possono provocare Uno smaltimento scorretto delle batterie può arrecare disfunzioni. Nel caso si verifichino simili disfunzioni, danni all‘ambiente! rimuovere temporaneamente le batterie e poi inse- rirle nuovamente. Le batterie non devono essere smaltite nei rifiuti domestici. Esse possono contenere metalli pesanti Disfunzione Causa Soluzione...
  • Page 16 HG00163A / C HG00163D...
  • Page 17 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG00163A / HG00163C / HG00163D Version: 11 / 2016 Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 08 / 2016 Ident.-No.: HG00163A / C / D082016-1 IAN 277846...

Ce manuel est également adapté pour:

Hg00163cHg00163d