Navionics Geonav 6 Sunshine Sun Manuel D'emploi Et D'installation

Navionics Geonav 6 Sunshine Sun Manuel D'emploi Et D'installation

Traceur graphique qui affiche la position du bateau sur une carte

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User and Installation Guide
Manuale d'uso e d'installazione
Manuel d'emploi et d'installation
Bedienungsanleitung und Installationshinweise
SUNSHINE
6
SUN
C
5

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Navionics Geonav 6 Sunshine Sun

  • Page 1 SUNSHINE User and Installation Guide Manuale d’uso e d’installazione Manuel d’emploi et d’installation Bedienungsanleitung und Installationshinweise...
  • Page 2 SUNSHINE User and Installation Guide...
  • Page 3 READ THIS WARNING BEFORE USING THE GEONAV WARNING THE ELECTRONIC CHART IS AN AID TO NAVIGATION DESIGNED TO FACILITATE THE USE OF AUTHORIZED GOVERNMENT CHARTS, NOT TO REPLACE THEM. ONLY OFFICIAL GOVERNMENT CHARTS AND NOTICES TO MARINERS CONTAIN ALL INFORMATION NEEDED FOR THE SAFETY OF NAVIGATION AND, AS ALWAYS, THE CAPTAIN IS RESPONSIBLE FOR THEIR PROPER USE.
  • Page 4 Depth sounder interface via NMEA 0183 • Display of depth and water temperature data (if interfaced By using a GEONAV and a NAVIONICS electronic chart, you will with an echosounder) never get lost even in bad weather conditions such as fog, rain or •...
  • Page 5 Characteristics • Operating temperature: 0° to +60° C, humidity 93% • Storage temperature: -20°C to +70°C, humidity 93% • Color LCD, TFT 5.6”, sunlight visible Sunshine • Monochrome LCD, 5.7”, sunlight visible • Color LCD, TFT 4.8”, daylight visible • Adjustable backlight and contrast •...
  • Page 6 Installation and Precautions INSTALLATION AND PRECAUTIONS • Autopilot: To connect the GEONAV to an autopilot, use the data cable provided with the unit (see the Connections Sec- To avoid electromagnetic interference, the GEONAV must be tion). positioned at least 0.35 meters away from magnetic compasses •...
  • Page 7 Cartridge Installation Connections CONNECTIONS CARTRIDGE INSTALLATION Power supply and data cable Installing the CompactFlash™ 1. Power supply Remove the rubber cap from the cartridge slot located in the red wire +VDC pin 1 right-hand side of the plotter. black wire pin 2 2.
  • Page 8 WARNING: The rubber cover should be removed only when inserting or replacing KEYBOARD the cartridge. ZOOM+/ZOOM- • Cursor mode: WARNING: Always use CompactFlash™ cartridges certified by Navionics. The Selects the chart range. Deletes last use of non-certified cartridges may result in improper operation of the unit. waypoint...
  • Page 9 To access the diagnostic program, hold the ENTER key pressed, the CompactFlash™ cartridges storing NAVIONICS GOLD while pressing the PWR key. CHARTS.
  • Page 10 PRESENTATION (INTER. or the navaid selected. US). Displaying port services NOTE: This function is available only with the NAVIONICS cartridges containing the Description of abbreviated navaid characteristics: Port Services feature. ABBREVIATIONS FOR LIGHT...
  • Page 11 Displaying Tides and Currents data NOTE: This function is available only with the NAVIONICS cartridges containing Tides and Currents data. Position the cursor on the icon of a Tide or Cur- rent station, then press ENTER.
  • Page 12 Functional Characteristics Graphic Items To delete this band, press the PAGE key and switch to Naviga- FUNCTIONAL CHARACTERISTICS tion mode. This chapter describes some of the most important functions 5 - Route leg of the GEONAV, as well as the terms most commonly used in Part of route between two waypoints.
  • Page 13 Functional Characteristics cally the boat’s position and the target waypoint at the best Cursor mode (Manual) When in Cursor mode, the manual cursor is displayed. It is available chart range. As the boat possible to edit a route, insert or delete markers, display navaid approaches the target waypoint, information etc., but it is not possible to gain access to the the unit will automatically zoom...
  • Page 14 Functional Characteristics To cancel local time, press PAGE until the menu bar is dis- replacing RANGE with OVZ (blinking) within the navigation played, select SETUP, SET TIME and then GMT. window. To activate/deactivate the Overzoom function, press PAGE un- Chart presentation til the menu bar is displayed, then select SETUP, OVERZOOM This function allows the user to select the symbols and colors and ON/OFF.
  • Page 15 A message will warn the user that electronic nautical charts Chart loading do not replace official government charts. At start-up, the list of the NAVIONICS electronic charts stored in the cartridge is shown, provided that a CompactFlash™ Press the PWR key to turn the display backlight on and adjust cartridge has been inserted.
  • Page 16 Getting Started If an autopilot is connected to the GEONAV, the plotted route The GEONAV is in Navigation is automatically followed as soon as the Navigation mode is mode; by pressing the CURSOR enabled. key, it is possible to switch to Cursor mode (editing mode).
  • Page 17 SATELLITE WINDOW The GEONAV can operate in two different modes, Cursor and NOTE: If a NAVIONICS cartridge with the Tides and Currents feature has been Navigation, each giving access to different functions. inserted, the Satellite window will disappear as soon as a valid fix is obtained and be replaced by the Info window.
  • Page 18 Navigation mode and display the boat’s posi- detail level can be increased, tion at the best chart range available; the window at the bot- thus accessing NAVIONICS chart tom of the screen will indicate the boat’s course and speed. data.
  • Page 19 Menu Depth Sounder Window DEPTH SOUNDER WINDOW MENU A depth sensor can be interfaced with the GEONAV via NMEA. The menu bar, displayed at the top of the screen, allows selecting from the following options: In this case, the GEONAV auto- matically enables the depth sounder function, displaying a graph of sea depth.
  • Page 20 Trip Window Info Window INFO WINDOW TRIP WINDOW When a NAVIONICS cartridge featuring Tides and Currents The trip window shows the data data is present, this window displays further information, relating to the route followed and, besides the forecast data supplied by selecting the Tides and in particular: Currents station.
  • Page 21 Runway Window Lat/Lon Window RUNWAY WINDOW LAT/LON WINDOW This window displays the following information on the target This window displays the following information on the boat’s waypoint: current position: • Name of the target waypoint • Geographical coordinates • Distance from the target (latitude/longitude) waypoint •...
  • Page 22 Route ROUTE it more easily from the other route legs. A window will also show the leg captured. Move the manual cursor to the position desired, insert the EDITING A ROUTE (CURSOR MODE) new waypoint and confirm by pressing ENTER. Creating a waypoint Using the CURSOR key, move the cursor on the position de- EDITING A ROUTE (NAVIGATION MODE)
  • Page 23 Route The time to arrive to the waypoint Storing a route in the CompactFlash™ and fuel consumption are dis- Press the PAGE key to display the played provided that estimated menu, select ROUTE, STORE speed and fuel consumption val- and press ENTER. To change the ues have been entered (see the default name and to confirm the Entering speed and fuel consump-...
  • Page 24 Track Route TRACK Reversing a route Press the PAGE key to display the menu, select ROUTE and then REVERSE (if no route is currently displayed, the “NO The Track function allows recording the track actually fol- ROUTE PRESENT” message is displayed). lowed by the boat.
  • Page 25 Marker Track MARKER Deleting a track Press the PAGE key to display the menu, select TRACK, DE- LETE and press ENTER to confirm. Markers are used to identify points of interest to which names and symbols can be assigned. The catalog that lists the tracks stored in the CompactFlash™ will show the CURRENT item indicating the track currently NOTE: Marker names are displayed starting from the 32 NM chart range.
  • Page 26 Marker Setup assigned to the marker; to change the marker symbol and name SETUP according to the type of marker to store (e.g., fishing spots, submerged wrecks, rocks, etc.), use the CURSOR key. Press The SETUP menu allows setting the available options. ENTER to confirm the insertion.
  • Page 27 Setup Goto • Presentation (INTER./U.S.) GOTO Selects the symbols and col- ors (G6 Sunshine and G 5C The GOTO function allows creating a route or changing the only) of chart presentation. target waypoint in the current route. • Distance Units (NAUT/ METR/STAT) Route to a waypoint...
  • Page 28 Route to the nearest service Tide or current forecast at the nearest survey station NOTE: This option is available only with the NAVIONICS cartridges containing the NOTE: This function is available only with the NAVIONICS cartridges containing Port Services features. It allows finding and heading for the nearest port featuring the Tides and Currents data.
  • Page 29 Goto This function allows displaying, within the space of twenty- • Dawn and sunset time four hours with respect to the selected date, the tide level and • Moonrise and moonset time tidal current speed and direction at a survey station in the •...
  • Page 30: Table Des Matières

    The GEONAV will display the “END OF TRIP” message to DIAGNOSTIC ................. 14 warn the user that the boat is about to reach the last waypoint NAVIONICS ELECTRONIC CHARTS ..........15 in the route. GRAPHIC ITEMS ................19 IMPORTANT: In order to avoid sudden change of course, it is always recommended FUNCTIONAL CHARACTERISTICS ..........
  • Page 31 SUNSHINE Manuale d’uso e d’installazione...
  • Page 32 LEGGETE QUESTA AVVERTENZA PRIMA DI UTILIZZA- RE IL VOSTRO GEONAV ATTENZIONE LA CARTA ELETTRONICA È UN AIUTO ALLA NAVIGA- ZIONE FATTO PER FACILITARE L’USO DELLE CARTE UFFICIALI, NON PER SOSTITUIRLE. SOLO LE CARTE NAUTICHE UFFICIALI E GLI AVVISI AI NAVIGANTI CON- TENGONO TUTTE LE INFORMAZIONI NECESSARIE PER LA SICUREZZA DELLA NAVIGAZIONE E, COME SEMPRE, IL COMANDANTE È...
  • Page 33 Lat/Lon) • Interfaccia GPS esterno con uscita NMEA 0183 Con un GEONAV e una carta elettronica NAVIONICS saprete sem- • Interfaccia ecoscandaglio con uscita NMEA 0183 pre dove siete, anche in caso di nebbia, di maltempo o di notte al •...
  • Page 34 Caratteristiche tecniche • Assorbimento: 8 W Accessori a corredo Temperatura di funzionamento: 0°C ÷ +60°C, umidità 93% • • Staffa per installazione fissa Temperatura di immagazzinamento: -20°C ÷ +70°C, umidi- • • Guarnizione e dima di foratura per montaggio a pannello tà...
  • Page 35 Installazione e precauzioni INSTALLAZIONE E PRECAUZIONI • GPS esterno: in caso di utilizzo di GPS esterno, il GEONAV deve essere collegato all’antenna GPS esterna tramite il cavo fornito in dotazione con lo strumento. I collegamenti Per evitare interferenze elettromagnetiche si raccomanda di sono riportati nel capitolo “Collegamenti elettrici”.
  • Page 36 Installazione e precauzioni Collegamenti elettrici Applicare la guarnizione adesiva in neoprene (questa guarni- COLLEGAMENTI ELETTRICI zione riduce la possibilità di infiltrazioni d’acqua e assorbe in parte le vibrazioni) sulla parte posteriore del GEONAV, quindi Cavo di alimentazione e cavo dati posizionare e bloccare lo strumento al pannello tramite delle 1.
  • Page 37 Rimuovere il tappo di gomma che protegge l’alloggiamento del- la rimozione della cartuccia. la cartuccia situato sul lato destro del plotter. ATTENZIONE: utilizzare sempre cartucce CompactFlash™ certificate da Navionics. Inserire la cartuccia nell’apposito alloggiamento con il lato del- L’utilizzo di cartucce non certificate può comportare malfunzionamenti dello strumen- l’etichetta (lato sul quale è...
  • Page 38 La tastiera Diagnostico LA TASTIERA DIAGNOSTICO ZOOM+/ ZOOM- Nel software dell’apparato è contenuto un programma diagno- Aumenta/diminuisce la • Modo Navigazione stico utile per verificare il corretto funzionamento del GEONAV scala della carta Cancella l’intera rotta. ad installazione avvenuta e per individuare e localizzare even- visualizzata.
  • Page 39 Diagnostico La cartografia NAVIONICS NOTA: in caso di cartuccia danneggiata oppure di picchi anomali di tensione di LA CARTOGRAFIA NAVIONICS alimentazione, lo strumento potrebbe bloccarsi, richiedendo di essere disconnesso dall’alimentazione per ripartire. In questo caso l’operazione può essere eseguita Il GEONAV possiede memorizzata al suo interno una carta del senza la necessità...
  • Page 40 Visualizzazione dei servizi portuali ABBREVIAZIONI PER LA LUCE ABBREVIAZIONI PER I COLORI alternata ambra NOTA: questa funzione è disponibile solo fissa nero con cartucce NAVIONICS contenenti i Servi- fissa e lampeggiante zi Portuali. FL (...) gruppi di lampi verde lampeggiante arancio...
  • Page 41 Il numero e il tipo di servizio visualizzato dipenderà dalla car- tuccia installata. Visualizzazione delle informazioni di marea e di corrente NOTA: questa funzione è disponibile solo con cartucce NAVIONICS contenenti i dati Maree e Correnti. Posizionare il cursore sull’icona corrispondente a una stazione di rilevamento marea o corrente, quindi premere ENTER.
  • Page 42 Elementi grafici ELEMENTI GRAFICI riti waypoint. È possibile eliminare il segmento elastico pre- mendo il tasto PAGE e passando in modo Navigazione. In aggiunta alle informazioni cartografiche, il GEONAV mo- 5 - Segmento di rotta stra sullo schermo alcuni elementi grafici utili per la naviga- È...
  • Page 43 Caratteristiche funzionali CARATTERISTICHE FUNZIONALI Modo Cursore (manuale) Il modo Cursore è riconoscibile per la presenza del cursore manuale (linee a croce sullo schermo). In questa modalità è Questo capitolo, oltre a riassumere alcune delle funzionalità possibile inserire, cancellare e spostare waypoint, accedere più...
  • Page 44 Caratteristiche funzionali La direzione del nord sarà indicata dal simbolo una scala migliore di quella della carta nautica originale; que- sta funzione si chiama Overzoom. Autozoom L’Overzoom non fornisce un maggiore dettaglio cartografico, Questa funzione seleziona auto- ma si limita ad aumentare la leggibilità delle informazioni esi- maticamente la scala ottimale per stenti agendo come una lente di ingrandimento.
  • Page 45 Sun, solo INTENSO; G 5C, solo INTENSO e GIORNO). Caricamento della carta All’accensione, se una cartuccia CompactFlash™ è inserita, Premere PAGE fino a visualizzare la barra del menu principale, viene visualizzata una lista delle carte nautiche NAVIONICS selezionare SETUP, MODO e quindi scegliere l’opzione desi- derata. Italiano...
  • Page 46 CURSOR. carta utilizzata. Se questa non è dispo- Premere PAGE per uscire. nibile, viene visualizzata la lista delle carte nautiche NAVIONICS presenti Modalità Easy View nella CompactFlash™. Il GEONAV consente di raddoppiare la visibilità della carta elettronica.
  • Page 47 Per iniziare La finestra situata nella parte in- cellare i waypoint, partendo dall’ultimo, con il tasto CLR (da feriore dello schermo visualizzerà modo Cursore). Per ritornare in modo Navigazione, premere il la velocità, la rotta dell’imbarca- tasto PAGE. zione e la scala della carta. Se nell’imbarcazione è...
  • Page 48 FINESTRA SATELLITI Le modalità di funzionamento del GEONAV sono due: la mo- NOTA: nel caso in cui sia presente una cartuccia NAVIONICS con Maree e Correnti, dalità Cursore e la modalità Navigazione, ognuna delle quali la finestra Satelliti compare solo fino a quando non viene acquisito un fix valido, permette l’accesso a differenti funzioni.
  • Page 49 Appena ottenuto il fix, il GEONAV passerà automaticamente ni della cartografia NAVIONICS. in modo Navigazione visualizzando graficamente la posizione del punto nave; la finestra Navigazione in basso indicherà la Se è stata inserita una rotta, nel- direzione e la velocità...
  • Page 50 Finestra menu Finestra ecoscandaglio FINESTRA MENU FINESTRA ECOSCANDAGLIO La barra delle opzioni menu, presentata sulla parte superiore del- È possibile interfacciare il GEONAV con un sensore di pro- lo schermo, permette di accedere alle seguenti funzioni: fondità via NMEA. In questo caso, il GEONAV attiverà automaticamente la funzio- ne ecoscandaglio e mostrerà...
  • Page 51 Finestra informazioni Finestra viaggio FINESTRA INFORMAZIONI FINESTRA VIAGGIO Quando è presente una cartuccia NAVIONICS contenente i È la finestra che riporta le infor- dati Maree e Correnti, il GEONAV mostra in questa finestra mazioni generali relative al per- alcuni dati aggiuntivi rispetto alle normali previsioni...
  • Page 52 Finestra Runway Finestra Lat/Lon FINESTRA RUNWAY FINESTRA LAT/LON Questa finestra riporta le informazioni generali riguardanti il Questa finestra riporta le informazioni generali riguardanti la waypoint di destinazione e, in particolare: posizione corrente dell’imbarcazione e, in particolare: • nome del waypoint di desti- •...
  • Page 53 Rotta ROTTA Comparirà inoltre una finestra che indica qual è il segmento catturato. A questo punto spostare il cursore manuale nel punto dove si MODIFICA DI UNA ROTTA (MODO CURSORE) desidera inserire il nuovo waypoint e premere ENTER per con- Creazione di un waypoint fermare.
  • Page 54 Rotta I dati relativi al tempo di arrivo Usare il tasto CURSOR per inserire i dati e per confermare l’in- al waypoint e al consumo di car- serimento. burante sono visualizzati sola- mente dopo aver inserito i valori Salvataggio rotta nella stimati di velocità...
  • Page 55 Rotta Traccia correntemente visualizzata sullo schermo. TRACCIA Selezionare la rotta da cancellare con il tasto CURSOR, quindi confermare con ENTER. Selezionando CURRENT verrà cancel- La funzione Traccia consente di registrare il percorso effetti- lata la rotta correntemente visualizzata sullo schermo: tale can- vamente seguito dall’imbarcazione.
  • Page 56 Traccia Marker MARKER Cancellazione di una traccia Premere PAGE fino a far apparire il menu. Selezionare TRAC- CIA, quindi CANCELLA e confermare con ENTER. I marker identificano un punto d’interesse tramite un nome e un simbolo e sono salvati nella memoria del GEONAV. Comparirà...
  • Page 57 Marker Comparirà il catalogo dei gruppi di marker memorizzati nella MODO NAVIGAZIONE Inserimento di un marker CompactFlash™, nel quale la voce CURRENT indica il gruppo Alla pressione del tasto MARK viene inserito un marker in cor- correntemente visualizzato sullo schermo. rispondenza del punto nave.
  • Page 58 Setup • Contorni Mappe (ON/OFF) SETUP Abilita disabilita visualizzazione dei contorni Il menu SETUP consente di impostare le opzioni dello stru- delle mappe. mento. Per accedere al menu SETUP, premere PAGE • Easy View (ON/OFF) ripetutamente fino a quando non appare il menu principale, Abilita / disabilita la funzio- quindi utilizzare il tasto CURSOR per selezionare la voce SETUP, ne di ingrandimento carta.
  • Page 59 CURSOR. Per ritornare alla lista dei porti principali, premere NOTA: questa opzione, disponibile solo con cartucce NAVIONICS che contengono i SERVIZI PORTUALI, consente di localizzare e fare rotta al porto più vicino alla vostra CURSOR left, CLR o PAGE.
  • Page 60 Calcolo della marea o della corrente nella stazione più vicina quindi selezionare il servizio di interesse e confermare con ENTER, altrimenti premere CLR per annullare l’operazione. NOTA: questa funzione è disponibile solo con cartucce NAVIONICS che contengono i dati Maree e Correnti. Il GEONAV visualizzerà le tre de- stinazioni più...
  • Page 61 Goto Autopilota AUTOPILOTA Stazione di rilevamento della corrente di marea • Nome della stazione Il GEONAV consente a un’imbarcazione dotata di autopilota di • Data di riferimento della pre- seguire automaticamente la rotta impostata sul plotter, compen- visione sando le varie deviazioni che possono verificarsi a causa di fattori •...
  • Page 62 INSTALLAZIONE E PRECAUZIONI ..........8 COLLEGAMENTI ELETTRICI ............11 INSTALLAZIONE DELLE CARTUCCE ........... 12 LA TASTIERA ................. 14 DIAGNOSTICO ................15 LA CARTOGRAFIA NAVIONICS............. 17 ELEMENTI GRAFICI ..............22 CARATTERISTICHE FUNZIONALI ..........24 PER INIZIARE ................31 MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO ..........34 FINESTRA SATELLITI ..............
  • Page 63 SUNSHINE Manuel d’emploi et d’installation...
  • Page 64 LIRE CETTE NOTICE AVANT D’UTILISER GEONAV ATTENTION LA CARTE NAUTIQUE ELECTRONIQUE EST UNE AIDE A LA NAVIGATION CONÇUE POUR FACILITER L’EMPLOI DES CARTES AUTORISEES PAR LE GOUVERNEMENT, MAIS NE LES REMPLACE PAS. SEULS LES CARTES NAUTIQUES OFFICIELLES DU GOUVERNEMENT ET LES AVIS AUX NAVIGATEURS CONTIENNENT TOUTES LES INFORMATIONS CONCERNANT LA SECURITE DE LA NAVIGATION ET, COMME TOUJOURS, LE CAPITAINE...
  • Page 65: Introduction

    • un pilote automatique. marque, Lat/Long) • Interface antenne active extérieure avec sortie NMEA 0183 GEONAV, équipé d’une carte numérique NAVIONICS, vous in- • Interface échosondeur via NMEA 0183 diquera toujours votre position sur une carte locale ainsi que •...
  • Page 66 Caractéristiques techniques • Consommation : 8 W • Cordon de liaison pour GPS externe, échosondeur et pi- • Température d’utilisation : de 0 °C à +60 °C, humidité 93% lote automatique • Température de stockage : de -20 °C à +70 °C, humidité 93% •...
  • Page 67: Installation And Precautions

    Installation et précautions INSTALLATION ET PRECAUTIONS • Pilote automatique : Il est possible de raccorder GEONAV à un pilote automatique au moyen du câble fourni avec l’appa- reil. Les raccords électriques sont reportés au chapitre “Rac- Afin d’éviter tout risque d’interférences électromagnétiques, cordements”.
  • Page 68 Raccordements Installation des cartouches RACCORDEMENTS INSTALLATION DES CARTOUCHES Câble d’alimentation et de données Installation de la cartouche CompactFlash™ 1. Alimentation Enlever le bouchon en caoutchouc qui protège le logement de fil rouge +VDC pin 1 la cartouche situé sur le côté droit de l’appareil. fil noir pin 2 Insérer la cartouche dans son logement avec l’étiquette (côté...
  • Page 69 ZOOM+/ZOOM- Augmentation et réduc- • Mode Navigation ATTENTION : Utiliser toujours les cartouches CompactFlash™ certifiées par Navionics. tion de l’échelle de la Suppression de la L’utilisation de cartouches non certifiées peut créer un mauvais fonctionnement de carte. Cette touche peut route si la touche est l’appareil.
  • Page 70: Diagnostic

    GEONAV effectue un contrôle automatique du système. Après intéresse, vous pouvez insérer la cartouche CompactFlash™ un test de la mémoire, le programme de diagnostic contrôle le contenant les cartes numériques GOLD CHARTS de NAVIONICS fonctionnement correct de l’écran, de la cartouche couvrant cette zone.
  • Page 71 Affichage des services d’un port alterné ambre fixe noire NOTE : Cette fonction est disponible unique- fixe et clignotant bleue ment avec les cartouches NAVIONICS qui FL (...) groupes de feux verte contiennent les Services Portuaires. clignotant orange scintillant intermittant rouge...
  • Page 72 La quantité et le type de service affiché dépendra de la cartou- che utilisée. Affichage des données des marées et des courants NOTE : Cette fonction est disponible uniquement avec les cartouches NAVIONICS qui contiennent les données des Marées et des Courants. Déplacer le curseur sur l’icône qui correspond à...
  • Page 73 Eléments graphiques ELEMENTS GRAPHIQUES 5 - Segment de route Partie de route entre deux waypoint. En plus des informations cartographiques, GEONAV affiche quel- 6 - Waypoint ques éléments graphiques utiles pendant la navigation (voir la fi- Indique le point où la route change de direction; il est représenté gure).
  • Page 74 Caractéristiques fonctionnelles CARACTERISTIQUES FONCTIONNELLES automatiquement la position du bateau. Le mode Navigation est normalement utilisé pendant la navi- gation. Ce chapitre résume les principales fonctions de GEONAV et fournit également une brève description des termes utilisés Mode Curseur (manuel) dans les pages suivantes. En mode Curseur, le curseur est activé.
  • Page 75 Caractéristiques fonctionnelles sage apparaît invitant l’utilisateur à choisir l’échelle à partir que cette fonction est activée, l’échelle est remplacée par OVZ de laquelle GEONAV doit activer la rotation de la carte. La dans la fenêtre Navigation. direction nord sera indiquée par le symbole Appuyer sur la touche PAGE jusqu’à...
  • Page 76 SETUP, MODE et puis choisir l’option voulue. CompactFlash™ est insérée, la liste des cartes nautiques NAVIONICS contenues dans la cartouche apparaît. Sélection- Lignes fond ner la carte voulue avec la touche CURSOR, puis valider en Cette fonction permet d’activer sélectivement l’affichage des appuyant sur ENTER.
  • Page 77 à côté de l’écran. utilisée est chargée. Si cette carte n’est pas disponible, la En partant de la position du ba- liste des cartes nautiques NAVIONICS teau, il est possible de tracer une présentes dans cartouche route;...
  • Page 78 > LAT/LON > INFORMATIONS > RUNWAY La fenêtre Echosondeur apparaît uniquement si GEONAV re- çoit des données d’un échosondeur. La fenêtre Informations apparaît uniquement si une cartouche NAVIONICS avec les données des Marées et des Courants est active (voir la section Fenêtre informations). Français Français...
  • Page 79 • Route (COG), vitesse (SOG) et altitude NOTE : Dans le cas où une cartouche NAVIONICS avec les données des Marées et des Courants est présente, la fenêtre Satellites s’affiche jusqu’à la réception d’un point La position en deux dimensions (sans altitude) est disponible correct, puis elle est remplacée par la fenêtre Informations.
  • Page 80 NAVIONICS. ROUTE : Permet d’effacer, d’inverser, de mémoriser et de rappeler une route et d’afficher les informations sur la route.
  • Page 81 Fenêtre informations FENETRE ECHOSONDEUR FENETRE INFORMATIONS Il est possible d’interfacer un échosondeur avec GEONAV via Quand une cartouche NAVIONICS avec les données des Ma- NMEA. rées et des Courants est présente, GEONAV affiche quelques informations additionnelles par rapport aux normales prédic- Dans ce cas, GEONAV active tions affichées à...
  • Page 82 Fenêtre runway Fenêtre parcours FENETRE PARCOURS FENETRE RUNWAY Cette fenêtre affiche les informations relatives au parcours Cette fenêtre affiche les informations générales relatives au effectué : waypoint de destination : • Vitesse moyenne • Nom du waypoint de destina- • Temps passé...
  • Page 83: Route

    Fenêtre lat/lon Route FENETRE LAT/LON ROUTE Cette fenêtre affiche les informations générales relatives à la MODIFIER UNE ROUTE (MODE CURSEUR) position courante du bateau : Créer un waypoint En utilisant la touche CURSOR, déplacer le curseur sur le point • Latitude et longitude relatives voulu et appuyer sur ENTER pour insérer un waypoint;...
  • Page 84 Route Déplacer le curseur sur le point choisi pour insérer le nou- Les données relatives au temps veau waypoint, puis appuyer sur la touche ENTER pour valider. d’arrivée au waypoint et à la con- sommation de carburant sont af- MODIFIER UNE ROUTE (MODE NAVIGATION) fichées uniquement après l’in- Si le curseur manuel est visible, appuyer sur la touche PAGE sertion des valeurs estimées de...
  • Page 85 Route En choisissant COURANT, la route couramment visualisée est Mémoriser route dans CompactFlash™ effacée; il est aussi possible de supprimer la route en pressant Appuyer sur la touche PAGE jus- la touche CLR en mode Navigation. qu’à l’affichage du menu, sélec- tionner ROUTE, MEMORISER et Inverser une route puis...
  • Page 86 Trace TRACE Choisir la trace voulue et appuyer sur la touche ENTER pour valider ou sur PAGE pour sortir. La fonction Trace permet d’enregistrer le parcours réel du ba- Effacer une trace teau. Il est possible d’activer ou de désactiver l’enregistrement Appuyer sur la touche PAGE jusqu’à...
  • Page 87 Marque MARQUE MODE NAVIGATION Insérer une marque En appuyant sur MARK, une marque est automatiquement in- Les marques identifient un point d'intérêt grâce à un nom et sérée sur la position du bateau. Une fenêtre montrera le sym- un symbole et sont sauvegardées dans la mémoire de GEONAV. bole et le nom que GEONAV donne automatiquement à...
  • Page 88 Marque Menu setup Le catalogue des groupes de marques sauvegardés dans la Com- MENU SETUP pact Flash™ apparaîtra. Le mot ACTUEL définira le groupe de marques actuellement utilisé et visualisé sur l'écran. Le menu SETUP permet de définir les options de l’instru- ment.
  • Page 89 Menu setup Goto • Contours Carte (ON/OFF) GOTO Active/désactive l’affichage • Visualisation carte (ON/OFF) du contour de la carte. La fonction GOTO permet de créer une route ou de changer le • Active/désactive l’affichage Easy View (ON/OFF) waypoint de destination de la route actuelle. du contour de la carte.
  • Page 90 à la tou- che ENTER ou d'une marque grâce à la touche MARK. NOTE : Cette option est disponible uniquement avec les cartouches NAVIONICS contenant les services aux ports; elle permet de localiser et faire route vers le port disposant des services demandés le plus près de la position du bateau.
  • Page 91 Calcul de la marée ou du courant dans la station la plus proche Station de relèvement de courant de marée • Nom de la station NOTE : Cette fonction est disponible uniquement avec les cartouches NAVIONICS • Date de référence des prévi- contenant les données des courants et marées.
  • Page 92 Le message “FIN DU PARCOURS” apparaît sur l’écran lorsque le DIAGNOSTIC ................14 bateau est sur le point d’atteindre le dernier waypoint de la route. CARTOGRAPHIE NUMERIQUE NAVIONICS ........ 15 IMPORTANT : Pour éviter de fausses manoeuvres de la part du pilote automatique, il est ELEMENTS GRAPHIQUES ............20 absolument indispensable de désactiver celui-ci avant et durant les opérations de modi-...
  • Page 93 SUNSHINE Bedienungsanleitung und Installationshinweise...
  • Page 94 LESEN SIE ZUERST DIE WARNMELDUNG BEVOR SIE DEN GEONAV EINSETZEN ACHTUNG DIE ELEKTRONISCHEN SEEKARTEN SIND NUR HILFS- MITTEL IN DER NAVIGATION. SIE SOLLEN DIE NAVIGA- TION VEREINFACHEN UND DEN EINSATZ VON PAPIER- SEEKARTEN ERLEICHTERN, NICHT ERSETZEN. NUR OFFIZIELLE SEEKARTEN DER HYDROGRAPHISCHEN INSTITUTE ODER ANDERER OFFIZIELLER STELLEN SOWIE DIE NAUTISCHEN NACHRICHTEN FÜR SEEFAH- RER ENTHALTEN ALLE INFORMATIONEN, DIE ZUR SI-...
  • Page 95 Speicher verwendet werden - kann der Plotter eine große Anzahl Routen, Wegpunkte und Markierungen speichern. GOLD CHARTS Seekarten von NAVIONICS sind für alle gän- gigen Fahrtengebiete weltweit verfügbar und können zusätz- lich zu den herkömmlichen Seekarten aus Papier eingesetzt werden.
  • Page 96 Technische Daten TECHNISCHE DATEN Elektrische Eigenschaften • Spannungseingang von 9,8 -18 V, Überspannungsschutz, Verpolungsschutz Allgemeine Eigenschaften Sunshine • Geringe Stromaufnahme: 10 W • Kompakter Seekartenplotter, optional mit integrierter GPS- Modelle GPS inside • Geringe Stromaufnahme: 8 W Antenne • Arbeitstemperatur: 0 °C bis +60 °C, 93% Luftfeuchtigkeit •...
  • Page 97 Installation und Sicherheitshinweise Technische Daten INSTALLATION UND SICHERHEITSHINWEISE Zubehör • Halterung für feste Montage • Dichtung und Bohrschablone für Einbaumontage Um die elektromagnetische Verträglichkeit mit anderen Gerä- • Datenkabel zum Anschluß für externen GPS-Empfänger, ten zu gewährleisten muß der GEONAV mindesten 0,35 m Echolot und Autopilot entfernt von Magnet- oder Fluxgate-Kompassen, wie sie bei •...
  • Page 98 Installation und Sicherheitshinweise • Externer GPS: Anstelle des internen GPS-Empfängers kön- Die Neopren-Dichtung muß auf der Rückseite des GEONAV nen Sie auch einen externen GPS-Empfänger bzw. nur befestigt werden. Damit wird das Eindringen von Schmutz eine aktive GPS-Antenne anschließen. In diesem Fall muß und Feuchtigkeit verhindert und Vibrationen werden redu- der GEONAV über das im Lieferumfang befindliche Daten- ziert.
  • Page 99 Das Seekartenmodul Anschlüsse ANSCHLÜSSE DAS SEEKARTENMODUL Spannungs- und Datenkabel Einführen des Seekartenmoduls CompactFlash™ 1. Spannungsversorgung Entfernen Sie die Gummiabdeckung vom Kartenschacht. Die- + VDC pin 1 se befindet sich auf der rechten Seite des Plotters. Schwarz Masse pin 2 2. Dateneingang (ext. GPS) Schieben Sie die Karte, mit der Aufschrift (die Seite mit dem Braun ext.
  • Page 100 Karte wechseln bzw. entnehmen wollen. den Kartenausschnitt ver- Die aktuelle Route wird größern oder verkleinern. gelöscht. WARNUNG: Verwenden Sie nur CompactFlash™ von NAVIONICS. Der Einsatz Diese Tasten können immer • CURSORMODUS von nicht getesteten CompactFlash™ Modulen kann zur Folge haben, dass der in der Kartendarstellung ver- Löscht den letzten Weg-...
  • Page 101 Diagnoseprogramm DIAGNOSEPROGRAMM ANMERKUNG: Im Falle eines defekten Kartenmoduls oder Spannungsspitzen kann der GEONAV blockiert werden, was bedeutet, daß die Spannung weggenommen werden müßte um dann neu zu starten. Dazu drücken Sie einfach mindestens 9 Die Eigenschaften des Diagnoseprogramms des GEONAV die- Sekunden auf die Taste PWR.
  • Page 102 Weitere Kartendetails, zusätzlich zu den im Gerät gespeicher- im SETUP ausgewählten Einhei- ten, werden von der CompactFlash™ eingelesen. Dabei han- ten um. Sie sehen die Tiefenan- delt es sich um vektorisierte NAVIONICS GOLD CHARTS See- gaben wie in der herkömmlichen karten. Seekarte (siehe Abbildung).
  • Page 103 Elektronische Seekarten von NAVIONICS Anzeige der Objekteigenschaften In diesem Fenster sehen Sie nun mehrere Zeichen. Diese Bewegen Sie den Cursor an die Oberkante des Objekts, drük- Zeichen zeigen an, welche Informationen für diesen Hafen ken Sie GOTO und wählen Sie INFO. Ein Fenster mit der Be- hinterlegt sind.
  • Page 104 Grafische Symbole Elektronische Seekarten von NAVIONICS GRAFISCHE SYMBOLE Neben den Karteninformationen werden zusätzliche grafische In- formationen auf der Seekarte eingeblendet. Die untere Abbildung zeigt einige dieser Symbole. 1 - Markierungen Anzeige von Ereignismarkierungen (Punkten von Interesse) mit einem Symbol und einem Namen.
  • Page 105 Funktionen Grafische Symbole letzt eingegebenen Wegpunkt und dem Cursor oder der Boots- FUNKTIONEN position und dem Cursor (sofern noch kein Wegpunkt einge- geben wurde). Um diese Linie auszublenden drücken Sie die In diesem Abschnitt finden Sie die gängigen Funktionen des PAGE-Taste, bis Sie sich wieder im Navigations-Modus befin- GEONAV sowie die gängigen Abkürzungen und Fachbegriffe.
  • Page 106 Funktionen ten Fix berechnet hat. Der automatische Modus ist die Stan- fänger berechnet. Eine Dämpfung wurde bereits berücksich- dardeinstellung während der Navigation. tigt, so dass die Seekarte nicht laufend verschoben bzw. ge- • Der Cursor wird in diesem Modus nicht angezeigt. dreht wird.
  • Page 107 Funktionen wechseln Sie in das SETUP. Wählen Sie POSITIONS- KORREKTUR. Auf der Anzeige erscheint eine Meldung. Sie werden darauf hingewiesen, dass Sie nun den CURSOR an die tatsächliche Position verschieben müssen. Drücken Sie die ENTER -Taste um die richtige Position zu bestätigen. Die Positionskorrektur wird nun gespeichert.
  • Page 108 Funktionen Laden der Karte Drücken Sie die Taste PAGE bis zum Menü, wählen Sie SETUP, Bei Einschalten wird die Liste der auf der CompactFlash™ dann MODUS. Wählen Sie die gewünschte Einstellung. gespeicherten elektronischen Karten angezeigt, vorausgesetzt eine CompactFlash™ ist eingesetzt. Tiefenlinien Mit dieser Funktion können Sie die einzelnen Tiefenlinien Wählen Sie die gewünschte Karte mit dem CURSOR aus und...
  • Page 109 Schnelleinführung SCHNELLEINFÜHRUNG Eine Kurslinie bzw. ein Kurs- vektor wird von der eigenen Po- sition aus angezeigt. Wenn Sie Wir empfehlen eine intuitive Bedienung des GEONAV Plot- sich nicht in Fahrt befinden, ters. Der GEONAV kann durch eine falsche Bedienung auf dann kann dieser Kursvektor keinen Fall beschädigt werden.
  • Page 110 SATELLITENSTATUS > NAVIGATIONS > MENU > ECHOLOT > TRIP > LAT/LON > INFO > REISE Die Echolotanzeige wird Eingeblendet, sobald Sie die Daten von einem Echolotgeber / Instrument empfangen. Das Informationsfenster wird eingeblendet, sofern das Seekartenmodul von NAVIONICS die Funktionen Gezeiten und Strömung unterstützt (siehe Abschnitt Informationsfenster). Deutsch Deutsch...
  • Page 111 Satellitenanzeige SATELLITENANZEIGE • Die eigene Position in Breiten- und Längenkoordinaten (oder den letzen Fix, sofern der GPS-Empfänger noch kei- ANMERKUNG: Wenn Sie ein CompactFlash™ Seekartenmodul mit gespeicherter nen Fix berechnet hat) Seekarte in dem Kartenschacht eingelegt haben, dann wird die Satellitenanzeige •...
  • Page 112 Taste den Ausschnitt vergrößern ROUTE: Löschen, Umkehren, Speichern, Aufrufen und Anzei- und auf detaillierte Informatio- gen der Routeninformationen. nen in der NAVIONICS-Seekar- te zugreifen. MARK: Löschen, Speichern oder Aufrufen von Markierungen. Wenn Sie eine Route abfahren, SETUP: Ein- und Ausschalten von Grundeinstellungen.
  • Page 113 ECHOLOTANZEIGE INFORMATIONSFENSTER Beim GEONAV können Sie einen Echolotgeber oder ein ande- Wenn ein Seekartenmodul von NAVIONICS die Gezeiten- und res Echolot über die NMEA-Schnittstelle anschließen. In die- Strömungsinformationen beinhaltet, erscheint dieses Fenster sem Fall hat der GEONAV automatisch die Funktion eines mit weiteren Informationen.
  • Page 114 Reisefenster Trip-Anzeige TRIP-ANZEIGE REISEFENSTER Die Daten im unteren Teil der Anzeige beziehen sich allesamt Dieses Fenster zeigt generelle Reiseinformationen und im Ein- auf Ihre zurückgelegte Strecke: zelnen: • Durchschnittliche • Name des Zielwegpunktes schwindigkeit-über-Grund • Entfernung bis zum Zielweg- • Vergangene Zeit vom Beginn punkt der Reise an...
  • Page 115 Route Positions Fenster POSITIONS FENSTER ROUTE BEARBEITEN EINER ROUTE (CURSOR-MODUS) Dieses Fenster informiert generell über die gegenwärtige Po- Erstellen eines Wegpunkts sition des Bootes und weitere Einzelheiten wie: Gehen Sie mit der CURSOR -Taste auf die Position, an der Sie einen Wegpunkt eingeben wollen.
  • Page 116 Route Wählen Sie mit der CURSOR -Ta- Einfügen eines neuen Wegpunkts in eine bestehende Route Positionieren Sie den Cursor mit der CURSOR -Taste genau auf ste ROUTE, dann INFO. Drük- der Verbindungslinie zwischen zwei Wegpunkten. Drücken ken Sie nun die ENTER-Taste. Im Fenster erscheinen nun fol- Sie nun die ENTER-Taste.
  • Page 117 Route Eingabe von Durchschnittsgeschwindigkeit und Spritverbrauch Die aufgerufene Route wird nun auf der Anzeige eingeblen- Mit diesen Informationen werden die Werte in der Routen- det. Die Funktion Autozoom wird automatisch gestartet und info-Anzeige berechnet. Drücken Sie die PAGE-Taste um in das in einem Fenster werden Sie aufgefordert, den ersten Weg- MENU zu gelangen.
  • Page 118: Track

    Tracklinie Wählen Sie KURS, ABRUFEN und drücken Sie dann die ENTER- TRACKLINIE Taste. Mit der Tracklinie zeichnen Sie die aktuell zurückgelegte Eine Liste mit den verfügbaren Tracklinien wird angezeigt. Wegstrecke auf. Die Tracklinie kann ein- und ausgeschaltet Wählen Sie die gewünschte Tracklinie mit der CURSOR -Taste werden.
  • Page 119 Markierungen NAVIGATIONS-MODUS MARKIERUNGEN Einfügen einer Markierung Drücken Sie die MARK-Taste. Die aktuelle Bootsposition wird Markierungen werden verwendet, um bestimmte Positionen nun als Markierung gespeichert. In einem Fenster sehen Sie zu mit Symbolen und Namen kennzeichnen. nun das Symbol und den Namen für die Markierung. Beides wird automatisch vorgeschlagen.
  • Page 120: Setup

    Setup Markierungen Taste aus. Bestätigen Sie die Auswahl durch drücken der ENTER- SETUP Taste. Wenn Sie den Vorgang abbrechen wollen, dann drük- ken Sie die PAGE-Taste. Im SETUP können Sie einige Grundeinstellungen vornehmen. Um in das SETUP zu gelangen drücken Sie mehrmals die Löschen von Markierungen PAGE -Taste.
  • Page 121 Goto Setup • Easy View (AN/AUS) GOTO Ein- und ausschalten von Grundeinstellungen. Mit der GOTO-Funktion können Sie eine Route erstellen oder • Präsentation (INTER./U.S) den anzusteuernden Wegpunkt in einer bestehenden Route Auswahl der Anzeige der verändern. Symbole und Farben (nur G6 Sunshine und G 5C) der Route zu einem Wegpunkt Kartendarstellung.
  • Page 122 Goto CURSOR (rechts), ist es möglich einen weiteren naheliegenden und dem Wegpunkt hergestellt. Um in den Navigations-Mo- Hafen mit dem CURSOR zu finden. Um auf die Liste der Haupt- dus zu gelangen drücken Sie die PAGE-Taste. Dadurch aktivie- häfen zurückzukehren, drücken Sie die CURSOR Taste (links), ren Sie auch automatisch die Funktion Autozoom.
  • Page 123 • Grafik der Gezeiten (24 Stun- den) ANMERKUNG: Diese Funktion ist nur mit den entsprechenden Seekartenmodulen von NAVIONICS möglich. Diese Module sind mit einem T gekennzeichnet, z. B. MD038T64. Station der Strömungsinformationen (nur sofern auf dem Seekartenmodul vorhanden) Mit dieser Funktion werden die Daten im Zeitraum von 24 •...
  • Page 124: Goto

    Autopilot Goto • Mondphase AUTOPILOT • Grafik der Gezeiten (24 Stun- den) Mit dem GEONAV können Sie auch einen Autopiloten ansteuern bzw. dieser kann der Route, die im GEONAV eingegeben wurde, In beiden Fällen wird das aktu- folgen. Dadurch werden Abweichungen vom Kurs, die durch Ab- elle Datum (sofern ein GPS an- drift und Windeinflüsse hervorgerufen werden, ausgeglichen bzw.
  • Page 125 INSTALLATION UND SICHERHEITSHINWEISE ......9 ANSCHLÜSSE ................. 12 DAS SEEKARTENMODUL ............... 13 DIE TASTATUR ................15 DIAGNOSEPROGRAMM ..............16 ELEKTRONISCHE SEEKARTEN VON NAVIONICS ......18 GRAFISCHE SYMBOLE ..............23 FUNKTIONEN .................. 25 SCHNELLEINFÜHRUNG ..............32 BETRIEBSARTEN ................35 SATELLITENANZEIGE ..............36 NAVIGATIONSANZEIGE ..............
  • Page 126 HEADQUARTERS • ITALY Navionics S.p.A. - Geonav Division Via Vespucci 289 • 55049 Viareggio • Italy Tel: +39 0584 961696 Fax: +39 0584 961309 Numero Verde: 800-861215 http://www.geonav.it http://www.navionics.it OFFICE • USA Navionics Inc. 6 Thacher Lane • Wareham, MA. • USA 02571...

Ce manuel est également adapté pour:

Geonav 5c

Table des Matières