Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Suction Pump Shelf
A
Rear Accessory Mounting
B
Brackets
Hospital Grade Outlet
C
Strip
Cord Manager
D
Over Bridge
E
Tilt Bin For Over Bridge
F
Over Bridge Bottom Shelf
G
Over Bridge Top Shelf
H
Hanger Rail
I
IV pole With Cart Mount
J
Articulating arm
K
Adjustable Defibrillator
L
Tray
Security
M
Drawers
N
Label Holder
O
Defibrillator Strap Kit
P
Backboard
Q
Lockable Sharps
R
Container
Glove Box Holder
S
Scope Cabinet
T
O2 Tank Holder
U
Waste Basket / Sharps
V
Container
Side Bin
W
Peel Pouch Container
X
Estante de la unidad de
Tablette pour appareil
d'aspiration
aspiración
Support de fixation
Soporte trasero de montaje
d'accessoires arrière
de accesorios
Barre multiprises de type
Barra de tomacorrientes de
hôpital
grado sanitario
Guide du cordon
Guía de cables
d'alimentation
Arceau de montage
Barra de montaje
Casier basculant pour
Receptor inclinable
arceau
para brazzo de
montaje
Tablette inférieure d'arceau
Estante inferior de brazo
de montaje
Tablette supérieure
Estante superior de brazo
d'arceau
de montaje
Traverse de
Riel del soporte
suspension
Potence pour intraveineuse
Brazo para administración
avec élément de montage
endovenosa, con acople al
sur chariot
carro
Bras articulé
Brazo articulado
Plateau de défibrillateur
Bandeja del desfibrilador,
réglable
de posición regulable
Sécurité
Seguridad
Tiroirs
Cajones
Porte-étiquette
Portaetiquetas
Ensemble de sangles de
Arnés para el desfibrilador
défibrillateur
Panneau arrière
Tablero
Contenant verrouillable pour
Compartimiento con
objets pointus et tranchants
cerradura, para
instrumentos de filo
Porte boîte de gants
Soporte de caja de guantes
Boîtier pour endoscope
Gabinete del endoscopio
Porte bouteille d'O2
Soporte de tanque de
oxígeno
Corbeille à ordures /
Cesto de residuos /
Contenant pour objets
Recipiente de instrumentos
pointus et tranchants
de filo
Casier latéral
Recipiente lateral
Contenant pour emballages
Contenedor de bolsa de
de matériel médical
ampollas
Assembly Instructions
Instructions d'assemblage
Instrucciones de Ensamblaje
Montageanleitung
Istruzioni per il montaggio
Ablage für die Absauganlage
Rückwärtiges
Befestigungsteil für Zubehör
Mehrfachsteckdose
für den
Krankenhausgebrauch
Kabelführung
Bügel
Kippbehälter für den Bügel
Untere Ablage am Bügel
Obere Ablage am Bügel
Hängeführung
Infusionsständer mit
Halterung am Wagen
Schwenkarm
Verstellbarer Defibrillator
Einsatz
Sicherung
Schubladen
Etikettenhalter
Defibrillator Gurte
Rückwand
Verschließbarer
Spritzenbehälter
Halterung für Handschuhbox
Endoscopekabinett
Halterung für Sauerstofftank
Halterung für Abfallbehälter /
Spritzenbehälter
Seitlicher Behälter
Peelbeutelbehälter
Ripiano pompa aspiratore
Staffa di fissaggio
accessorio posteriore
Presa multipla per uso
ospedaliero
Guida per cavo
Traverso
Cestello inclinabile per
traverso
Ripiano inferiore traverso
Ripiano superiore
traverso
Staffa per ganci
Asta flebo con supporto
Braccio a snodo
Ripiano porta-
defibrillatore regolabile
Serratura
Cassetti
Portaetichetta
Kit cinghie defibrillatore
Asse posteriore
Contenitore aghi
lucchettabile
Supporto vano
portaoggetti
Armadietto endoscopi
Supporto bombola O2
Cestino rifiuti /
Contenitore aghi
Cestello laterale
Contenitore buste sterili

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Metro Flexline FL101

  • Page 1 Assembly Instructions Instructions d'assemblage Instrucciones de Ensamblaje Montageanleitung Istruzioni per il montaggio Estante de la unidad de Ablage für die Absauganlage Ripiano pompa aspiratore Suction Pump Shelf Tablette pour appareil d’aspiration aspiración Rear Accessory Mounting Support de fixation Soporte trasero de montaje Rückwärtiges Staffa di fissaggio Brackets...
  • Page 2 Halterung für Sauerstofftank Supporto bombola O2 – 11.3 4"(10.2cm) diameter tank 10,2 cm (4”) de diamètre tanque de 4" (10.2 cm) de diámetro – 45“ H 4“(10,2 cm) Bombola di 45" A e 4" (10,2 x 45" de altura Tankdurchmesser...
  • Page 3 LEC306 1/4" 6 mm 1/4" 6 mm Tighten. Ajuste. Serrer. Ziehen Sie die Schrauben fest. Serrare. Do not tighten. Ne pas serrer. No ajuste. Ziehen Sie die Schrauben nicht fest an. Non serrare. FL301...
  • Page 4 FL305 FL302 Tighten. Ajuste. Serrer. Ziehen Sie die Schrauben fest. Serrare. FL510 FL515 FL520 FL543 FL544 FL546 1/8" 3 mm option opción opzione...
  • Page 5 FL520 FLFL559 X 10 FL520 FL560 FL515 FL510 FL550...
  • Page 6 FL315 FL317 option opción opzione FL310 FL311 FL318 option opción opzione...
  • Page 7 LEC304 option opción opzione...
  • Page 8 option / opción / opzione option / opción opzione FL103L...
  • Page 9 FL103 FL106 FL190 FL109 FL112 FL303 LEC308 LEC309...
  • Page 10 FL251 FL236 FL237 FL245 FL246 FL235-5 FL235 FL221 FL250...
  • Page 11 FL211 FL212 FL312 FL313 10" 254mm 1/8" 3 mm 1" 24mm...
  • Page 12 Information and Les données et caractéristiques Las informaciones y Wir behalten uns Änderungen Le informazioni e i dati tecnici specifications are subject techniques sont susceptibles especificaciones están in den Angaben und sono soggetti a modifiche to change without notice. d'être modifiées sans préavis. sujetas a cambios sin previo Spezifikationen vor.