Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Lima de uñas inalámbrica con batería Li-ion
Ponceuse d'ongles sans fil pour animaux
Model 078129-900-051
Modelo 078129-900-051
Modèle 078129-900-051
29-900_15EFSM1.indd 1
Li-Ion, Cordless Pet Nail Grinder
de compagnie, à batterie Li-ion
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Mode d'emploi
For Commercial Use Only
Exclusivamente para uso comercial
Pour utilisation commerciale uniquement
Model 078129-900
Modelo 078129-900
Modèle 078129-900
7/9/15 1:45

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oster 078129-900-051

  • Page 1 à batterie Li-ion Instruction Manual Manual de instrucciones Mode d’emploi For Commercial Use Only Exclusivamente para uso comercial Pour utilisation commerciale uniquement Model 078129-900-051 Model 078129-900 Modelo 078129-900-051 Modelo 078129-900 Modèle 078129-900-051 Modèle 078129-900 29-900_15EFSM1.indd 1 7/9/15 1:45...
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS WARNING – When using electric appliances, basic precautions should always be followed, including the following: Read all the instructions before using the appliance. To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when an appliance is used near children. Do not contact moving parts.
  • Page 3 INTRODUCTION Thank you for purchasing The Oster Lithium-Ion, Cordless Nail Grinder. ® It is a professional tool designed to meet the highest standards of performance allowing you to safely and efficiently clean, groom and trim pet nails. Although your Nail Grinder has been thoroughly tested and inspected at every stage of its manufacturing and assembly, it is recommended that you clean and maintain it as instructed in this manual.
  • Page 4 BEFORE YOU BEGIN Tips for using this nail grinder • Due to less speed, noise and vibration, younger pets may be more comfortable with the low-speed setting. The low speed setting will also minimize sanding band heat and wear. • Make sure animal is comfortable with nail grinder sound by turning unit on prior to starting the grinding process.
  • Page 5 Installing Sanding Band onto Sanding Drum Hold collet nut with thumb and forefinger to prevent spinning. With other hand, using a small Philips screwdriver turn top screw counter clockwise 2-3 rotations to Diagram 2 contract the drum. (Diagram 2) Slide the old band off (if replacing). Slide the new sanding band on.
  • Page 6 OPERATING INSTRUCTIONS Remove the Nail Grinder from its charging stand. Turn it ON by moving switch to low (1) setting. The speed of the nail grinder can be adjusted between low (1) and high (2) with this switch. It is recommended to always start on the low setting.
  • Page 7 – Installing Drum / Changing Stone and Installing Sanding Band on to Sanding Drum. REPLACEMENT ACCESSORIES The following Nail Grinder replacement accessories are available through your Oster authorized dealer: ® 078129-110: Replacement Grinding Stone 078129-120: Replacement Grooming Bands (3 each of #60 grit and #100 grit)
  • Page 8 BATTERY MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF PROPERLY. The battery must be removed from the appliance before it is scrapped. The battery is to be disposed of safely. WARNING This product contains a lithium-ion battery. Battery must be recycled or disposed of properly. Disposal in E.U.
  • Page 9 (2004/108/EC), RoHS (2011/65/EU) and Ecodesign (2009/125/EU), the CE-marking has been affixed on the equipment. The following importer and distributor keeps the conformity declaration on file: Oster GmbH, Am Eisernen Steg 20, D-65795, Hattersheim, Germany. HOW TO GET SERVICE WHEN YOU NEED IT To locate your closest Service Center, please go to www.osterpro.com...
  • Page 10 © 2015 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. In Europe, imported and distributed by Oster GmbH, D-65795, Hattersheim, Germany.info@oster-europe.com.
  • Page 11: Advertencias Importantes

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES ADVERTENCIA – Al utilizar aparatos electrónicos, han de seguirse las precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. Para reducir el riesgo de daños, es necesario supervisar atentamente el aparato cuando se utiliza cerca de niños. No toque las piezas en movimiento.
  • Page 12 INSTRUCCIONES Gracias por comprar la Lima de Uñas Inalámbrica Oster con Batería de ® iones de litio. Este aparato es un dispositivo profesional diseñado para cumplir con los requisitos de funcionamiento más exigentes, lo cual le permitirá limpiar, recortar y cuidar las uñas de sus mascotas. Aunque la Lima de Uñas se ha sometido a numerosas pruebas e inspecciones en...
  • Page 13: Antes De Empezar

    ANTES DE EMPEZAR Consejos de utilización de esta lima de uñas • Es posible que las mascotas más pequeñas estén más tranquilas si se utiliza el dispositivo con la configuración de velocidad más baja, debido a que el aparato funciona más despacio y genera menos ruido y vibración.
  • Page 14 Instalación de la banda de limado en el tambor de limado Sujete el cabezal con el pul- gar y el índice para impedir que gire. Con la otra mano y con un destornillador pequeño Philips, gire el tornillo de la parte superior en la dirección Diagrama 2 contraria a las agujas del reloj.
  • Page 15 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Retire la lima de uñas del soporte de carga. Póngalo en marcha deslizando el botón de encendido (ON) a la posición de velocidad baja (1). Con este botón, la velocidad de la lima de uñas se puede ajustar entre (1) baja y (2) alta.
  • Page 16 Para más información, véase el párrafo «Antes de empezar» de este manual - «Colocar/Cambiar la piedra del tambor de limado». ACCESORIOS DE REPUESTO Los siguientes accesorios de recambio están disponibles a través de su distribuidor Oster autorizado: ® 078129-110: Piedra de limado de repuesto...
  • Page 17 LA BATERÍA DEBE RECICLARSE O DESECHARSE ADECUADAMENTE Retire la batería del aparato antes de desecharlo. Se debe desechar la batería de forma segura. ADVERTENCIA Este producto cuenta con una batería de iones de litio. La batería debe reciclarse o desecharse adecuadamente.
  • Page 18 UE) y Diseño Ecológico (2009/125/UE), se ha colocado el marcado CE en el instrumental. El importador y proveedor que figura a continuación dispone de la declaración de conformidad en sus archivos: Oster GmbH, Am Eisernen Steg 20, D-65795 Hattersheim, Alemania.
  • Page 19 Distribuido por Sunbeam Products, Inc. que opera bajo la denominación social Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. En Europa, importado y distribuido por Oster GmbH, D-65795, Hattersheim, Alemania. Info@oster-europe.com. Para preguntas relacionadas con el reciclaje y la correcta eliminación de este producto, por favor póngase en contacto con su centro local de gestión de residuos.
  • Page 20: Mises En Garde Importantes

    MISES EN GARDE IMPORTANTES ATTENTION – Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les précautions de base devraient toujours être prises, y compris les suivantes : Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. Afin de réduire les risques de blessures, une surveillance étroite doit être menée lorsqu’un appareil est utilisé...
  • Page 21 INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir acheté la ponceuse d’ongles sans fil, à batterie Lithium-Ion Oster ® Il s’agit d’un outil professionnel conçu pour atteindre les critères de performance les plus élevés, en vous permettant de nettoyer, toiletter et couper les ongles des animaux de compagnie. Bien que votre ponceuse d’ongles ait été...
  • Page 22: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Conseils d’utilisation de la ponceuse d’ongles • En raison de moins de vitesse, bruits et vibrations, les animaux de compagnie les plus jeunes se sentiront plus à l’aise avec la vitesse lente. De plus, cette dernière réduira la chaleur et l’usure de la bande de ponçage.
  • Page 23 Installation de la bande de ponçage sur le tambour de ponçage Tenez la pince de serrage avec le pouce et l’index pour éviter qu’elle ne tourne. Avec l’autre main et à l’aide d’un tournevis Philips, tournez la vis supérieur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Page 24 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Retirez la ponceuse d’ongles du socle de charge. Mettez-le en marche en positionnant le bouton sur la vitesse lente (1). Avec ce bouton, la vitesse de la ponceuse d’ongles peut être réglée entre lent (1) et rapide (2). Nous vous conseillons de toujours commenc- er sur la position lente.
  • Page 25 / remplacement de la pierre » et « Installation de la bande de ponçage sur le tambour de ponçage ». ACCESSOIRES DE RECHANGE Les suivants accessoires de rechange pour la ponceuse d’ongles sont disponibles chez votre concessionnaire Oster agréé : ® 078129-110: Pierre à poncer de rechange 078129-120: Bandes de toilettage de rechange (3 à...
  • Page 26: Garantie Limitée De Deux Ans

    LA BATTERIE DOIT ÊTRE RECYCLÉE OU JETÉE CONVENABLEMENT. La batterie doit être retirée de l’appareil avant d’être mise au rebut. La batterie doit être jetée en toute sécurité. ATTENTION Ce produit est pourvu d’une batterie lithium-ion. La batterie doit être recyclée ou jetée conven- ablement.
  • Page 27 à l’écoconception (2009/125/UE), le marquage CE a été apposé sur l’équipement. L’importateur et distributeur suivant conserve la déclaration de conformité dans ses archives : Oster GmbH, Am Eisernen Steg 20, D-65795 Hatterheim, Allemagne. COMMENT BÉNÉFICIER DU SERVICE LORSQUE VOUS EN AVEZ BESOIN Pour localiser votre centre de service le plus proche, veuillez visiter la page www.osterpro.com...
  • Page 28 © 2015 Sunbeam Products, Inc. faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés. Distribué par Sunbeam Products, Inc. faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Floride 33431. En Europe, importé et distribué par Oster GbmH, D-65795, Hattersheim, Allemagne. info@oster-europe.com.

Ce manuel est également adapté pour:

078129-900

Table des Matières