Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

2 in 1 Akku-Staubsauger
Aspirateur à batterie 2 en 1 |
Aspirapolvere 2 in 1 a batteria
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ...........................7
Français ........................ 29
Italiano .......................... 51
Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q
Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R
QR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ALDI EASY HOME MD 18418

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso 2 in 1 Akku-Staubsauger Aspirateur à batterie 2 en 1 | Aspirapolvere 2 in 1 a batteria Deutsch ......7 Français ......29 Italiano ......51 Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q Q...
  • Page 2 Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes ALDI-Produkt. Q Q Q Q R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R R...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ..................4 Geräteteile ..................6 Zu dieser Bedienungsanleitung ............. 7 Zeichenerklärung ................. 7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........10 Sicherheitshinweise ............... 11 Sicher betreiben ..................11 Umgang mit Akkus ................15 Lieferumfang ..................16 Gerät vorbereiten ................17 Akku aufl aden..................17 Handstaubsauger MD 18418 H verwenden ........18 Bodenstaubsauger verwenden ...........
  • Page 6: Geräteteile

    Geräteteile Ein-/Ausschalter für den Bodensauger +/--Taste (zur Verringerung bzw. Erhöhung der Saugleistung) Griffentriegelung Haltegriff Entriegelung des Handstaubsaugers Handstaubsauger Ein-/Ausschalter für den Handstaubsauger mit Ladekontroll- und Betriebs-LED Belüftungsschlitze Ladekontakte für den Handstaubsauger (auf der Rückseite) Entriegelungstaste des Staubbehälters Staubbehälter mit Staub- und Grobfi lter Einrastnut für die Ladestation Bodedüse mit Reinigungsbürste LED-Beleuchtung...
  • Page 7: Zu Dieser Bedienungsanleitung

    Zu dieser Bedienungsanleitung Zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wün- schen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerk- sam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
  • Page 8 Zu dieser Bedienungsanleitung Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zusam- menbau oder zum Betrieb. Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien. Schutzklasse II Elektrogeräte der Schutzklasse II sind Elektrogeräte die durchge- hend doppelte und/oder verstärkte Isolierung besitzen und keine Anschlussmöglichkeiten für einen Schutzleiter haben.
  • Page 9 Zu dieser Bedienungsanleitung Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! Nur mitgeliefertes Netzteil verwenden Schaltnetzteil (elektrisch) Ein Schaltnetzteil wandelt eine unstabilisierte Eingangsspannung in eine konstante Ausgangsspannung um. Transformator - kurzschlussfest Transformator, bei dem die Temperatur festgelegte Grenzwerte nicht überschreitet, wenn der Transformator überlastet oder kurzgeschlos- sen ist, und der nach dem Entfernen der Überlast oder des Kurz- schlusses weiterhin alle Anforderungen dieser Norm erfüllt.
  • Page 10: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Staubsauger dient zum Aufsaugen von trockenen Verschmut- zungen wie Staub, Krümel oder Fussel von glatten Fußböden, Tep- pichen und Polstern im Innenbereich bzw. im Auto. Er ist nicht für das Aufsaugen von Flüssigkeiten geeignet. Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Privathaushalt und ähn- lichen Haushaltsanwendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise −...
  • Page 11: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise − Direkte Sonneneinstrahlung − Offenes Feuer Sicherheitshinweise − Bewahren Sie das Gerät und das Zubehör an einem für Kinder unerreichbaren Platz auf. − Diese Geräte können von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso- nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und...
  • Page 12 Sicherheitshinweise − Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter zum Aufl a- den des Staubsaugers. − Laden Sie nur den Staubsauger und keine anderen Geräte, Akkus oder Batterien auf. − Das Gerät darf während des Gebrauchs nicht mit dem Netzad- apter verbunden sein. −...
  • Page 13 Sicherheitshinweise − Auf keinen Fall selbständig Veränderungen am Gerät vorneh- men oder versuchen, ein Geräteteil selbst zu öffnen und/oder zu reparieren. − Ein beschädigtes Verbindungskabel kann nicht ersetzt werden. Wenn das Kabel oder der Netzadapter beschädigt sind, muss der Netzadapter verschrottet und durch einen Netzadapter des gleichen Typs ersetzt werden.
  • Page 14 Sicherheitshinweise VORSICHT! Verletzungsgefahr! Versehentliches Einschalten der Bürstenrolle kann zu Quetschun- gen führen. − Vor der Reinigung der Bürstenrolle das Handgerät aus dem Bodenstaubsauger entnehmen. VORSICHT! Verletzungsgefahr/Gefahr von Geräteschaden! Es besteht Verletzungsgefahr oder die Möglichkeit eines Geräte- schadens durch unsachgemäße Behandlung. −...
  • Page 15: Umgang Mit Akkus

    Sicherheitshinweise Umgang mit Akkus Das Gerät enthält einen Lithium-Ionen-Akku. WARNUNG! Explosionsgefahr! Akkus können explodieren, wenn sie großer Hitze ausgesetzt werden. − Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer. − Setzen Sie den Akku niemals übermäßiger Wärme wie durch Sonnenschein, Feuer, starkem Kunstlicht oder dergleichen aus! HINWEIS! Gefahr von Akkuschaden.
  • Page 16: Lieferumfang

    Lieferumfang − Bewahren Sie den Staubsauger und die Ladestation nicht an heißen oder kalten Orten auf. Extreme Temperaturen beein- trächtigen das Ladevermögen des Akkus. − Entsorgen Sie verbrauchte Akkus umweltgerecht (siehe Kap. Entsorgung). Lieferumfang GEFAHR! Erstickungsgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken oder Einatmen von Kleinteilen oder Folien.
  • Page 17: Gerät Vorbereiten

    Gerät vorbereiten Gerät vorbereiten − Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial sowie Schutzaufkleber vom Gerät und Zubehör, insbesondere an den Kontakten auf der Rückseite des Handsaugers. − Stecken Sie die Halterung in die Bodeplatte bis diese hörbar einrastet. Akku aufl aden Mit dem mitgelieferten Netzadapter und der Ladestation laden Sie Ihren Bodenstaub- sauger auf.
  • Page 18: Handstaubsauger Md 18418 H Verwenden

    Handstaubsauger MD 18418 H verwenden Laden Sie vor der ersten Verwendung des Bodensaugers den Akku für mindestens 8 Stunden auf. Laden Sie immer dann den Akku auf, wenn die Saugleistung deutlich nachlässt. Während des Ladevorgangs kann sowohl der Bodensauger als auch das Handteil nicht betrieben werden Handstaubsauger MD 18418 H verwenden −...
  • Page 19: Reinigung Und Pfl Ege

    Reinigung und Pfl ege − Drücken Sie die +/- Taste, um in den normalen Saugmodus zu wechseln. − Ein erneuter Druck auf die +/- Taste schaltet wieder zurück in den Sparmodus. − Schalten Sie den Bodensauger aus, indem Sie den Ein-/Ausschalter am Haltegriff erneut drücken.
  • Page 20: Saugöffnungen Reinigen

    Reinigung und Pfl ege − Reinigen Sie den Grob- und Staubfi lter regelmäßig unter fl ießendem Wasser. Eine Reinigung mit Wasser ist nicht jedes Mal nötig. Stellen Sie den Staubbehälter nicht in die Spülmaschine! − Wenn Staubbehälter und Filter wieder trocken sind, setzen Sie die Filter wieder ein.
  • Page 21: Aufbewahrung

    Aufbewahrung Aufbewahrung Stellen Sie das Gerät nach jeder Benutzung wieder in die Ladestation, so dass es im- mer einsatzbereit ist. − Wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum, von über vier Wochen, lagern wollen, dann laden Sie das Gerät vollständig auf. −...
  • Page 22: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befi ndet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Ver- packung. Verpackungen sind Rohmaterialien und somit wiederverwen- dungsfähig oder können dem Rohstoff-Kreislauf zurückgeführt werden. Gerät Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsprechend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebens- dauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
  • Page 23: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Staubsauger Modell MD 18418 Leistung: 90 W Saugleistung: 4 kPa (hohe Leistungsstufe) 3 kPa (niedrige Leistungsstufe) Eingang 22 V, 0,5 A Schutzklasse Betriebslautstärke: 75dB Staubkapazität: 0,5 l Abmessungen: 26,5 x 111 x 24cm  (B x H x T) Gewicht: ca.
  • Page 24: Serviceinformationen

    Serviceinformationen Serviceinformationen Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht und erwartet funktionieren, wenden Sie sich zunächst an unseren Kundenservice. Es stehen Ihnen verschiedene Wege zur Verfügung, um mit uns in Kontakt zu treten: • In unserer Service Community treffen Sie auf andere Benutzer sowie unsere Mitarbeiter und können dort Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weitergeben.
  • Page 25: Impressum

    Impressum Impressum Copyright © 2018 Stand: 02.11.2018 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Ansch...
  • Page 27 Sommaire Sommaire Vue d’ensemble ....................4 Pièces de l’appareil ..................28 Codes QR ......................29 À propos de ce mode d’emploi ..............30 Utilisation conforme ..................33 Consignes de sécurité ................... 34 Utilisation en toute sécurité ................34 Manipulation des batteries ................38 Contenu de l’emballage ................
  • Page 28: Pièces De L'appareil

    Pièces de l’appareil Pièces de l’appareil Bouton marche/arrêt pour l’aspirateur traîneau Bouton ECO (pour réduire ou augmenter la puissance d’aspiration) Déverrouillage de la poignée Poignée Déverrouillage de l’aspirateur à main Aspirateur à main Bouton marche/arrêt pour l’aspirateur à main avec LED de contrôle de charge et de fonctionnement Fentes d’aération Contacts de chargement pour l’aspirateur à...
  • Page 29: Codes Qr

    Votre portail de services ALDI Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Inter- net via le portail de services ALDI sous www.aldi-service.ch. Codes QR L‘exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre...
  • Page 30: À Propos De Ce Mode D'emploi

    À propos de ce mode d’emploi À propos de ce mode d’emploi Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation ! Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements sur l’appareil et dans le mode d’emploi.
  • Page 31 À propos de ce mode d’emploi Déclaration de conformité (voir chapitre „Déclaration de conformité“) : les produits portant ce symbole respectent toutes les dispositions communautaires applicables de l‘Espace économique européen. Classe de protection II Les appareils électriques de la classe de protection II sont des appa- reils électriques comportant une isolation double et/ou renforcée continue et n’ayant pas de possibilités de raccordement pour un conducteur de protection.
  • Page 32 À propos de ce mode d’emploi Bloc d’alimentation (électrique) Un bloc d’alimentation transforme une tension d’entrée instable en une tension de sortie constante. Transformateur - protégé contre les courts-circuits Transformateur sans dépassement des valeurs limite de température défi nies en cas de surcharge ou de court-circuit et continuant à res- pecter toutes les exigences de cette norme après suppression de la surcharge ou du court-circuit.
  • Page 33: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Utilisation conforme Cet aspirateur sert à aspirer les saletés sèches telles que pous- sière, miettes ou peluches sur des sols lisses, des moquettes, tapis et meubles rembourrés, à l’intérieur d’habitations ou dans des véhicules. Il ne convient pas pour aspirer des liquides. Cet appareil est destiné...
  • Page 34: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité − rayonnement direct du soleil, − feu nu. Consignes de sécurité − Conservez l’appareil et les accessoires dans un endroit situé hors de portée des enfants. − Ces appareils peuvent être utilisés par des enfants âgés de plus de 8 ans ainsi que par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ou de connaissances s’ils sont surveillés ou...
  • Page 35 Consignes de sécurité − Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni pour recharger l’aspirateur. − Chargez uniquement l’aspirateur et non d’autres appareils, piles ou batteries. − L’appareil ne doit pas être raccordé à l’adaptateur secteur pen- dant son utilisation. − Branchez l’appareil uniquement sur une prise de courant réglementaire.
  • Page 36 Consignes de sécurité − Ne modifi ez en aucun cas vous-même l’appareil et n’essayez pas d’ouvrir et/ou de réparer vous-même une quelconque pièce de l’appareil. − Un câble de raccordement endommagé ne peut pas être remplacé. Si le câble ou l’adaptateur secteur est endommagé, l’adaptateur secteur doit être recyclé...
  • Page 37 Consignes de sécurité PRUDENCE ! Risque de blessure ! La mise en marche accidentelle de la brosse à rouleau peut en- traîner un écrasement. − Avant le nettoyage de la brosse à rouleau, l’aspirateur à main doit être retiré de l’aspirateur traîneau. PRUDENCE ! Risque de blessure/risque de dommage de l’appareil ! Toute manipulation incorrecte présente un risque de blessure ou...
  • Page 38: Manipulation Des Batteries

    Consignes de sécurité Manipulation des batteries L’appareil comporte une batterie Lithium-Ion. AVERTISSEMENT ! Risque d’explosion ! Les batteries peuvent exploser sous l’effet d’une forte chaleur. − Ne jetez pas la batterie au feu. − N’exposez jamais la batterie à une chaleur excessive, p. ex. rayonnement solaire, feu, puissante lumière artifi...
  • Page 39: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage − Ne rangez pas l’aspirateur et la station de charge dans des en- droits chauds ou froids. Les températures extrêmes nuisent à la capacité de charge de la batterie. − Éliminez les batteries usagées de manière écologique (voir chap.
  • Page 40: Préparation De L'appareil

    Préparation de l’appareil Préparation de l’appareil − Retirez tous les matériaux d’emballage ainsi que l’autocollant de protection de l’appareil et des accessoires, notamment au niveau des contacts à l’arrière de l’aspirateur à main. − Insérez le support dans le socle jusqu’à...
  • Page 41: Utilisation De L'aspirateur À Main Md 18418 H

    Utilisation de l’aspirateur à main MD 18418 H Avant d’utiliser l’aspirateur traîneau pour la première fois, chargez la bat- terie pendant au moins 8 heures. Rechargez toujours la batterie lorsque vous constatez une forte diminu- tion de la puissance d’aspiration. Au cours du chargement, ni l’aspirateur traîneau ni l’aspirateur à main ne peuvent être utilisés.
  • Page 42: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien L’aspirateur traîneau démarre en mode Économiseur, avec une puissance d’aspi- ration réduite et un programme de plus longue durée. − Appuyez sur la touche +/- pour passer en mode Aspiration normale. − Appuyez à nouveau sur la touche +/- pour repasser en mode Économiseur. −...
  • Page 43: Nettoyage Des Ouvertures D'aspiration

    Nettoyage et entretien − Nettoyez le fi ltre à grosses particules et à poussière régulièrement à l’eau cou- rante. Un nettoyage à l’eau n’est pas nécessaire à chaque fois. Ne passez pas le bac à poussière au lave-vaisselle ! − Une fois le bac à poussière et le fi ltre de nouveau secs, remettez le fi ltre en place. −...
  • Page 44: Stockage

    Stockage Stockage Après chaque utilisation, replacez l’aspirateur sur la station de charge afi n qu’il soit toujours prêt à l’emploi. − Si vous n’utilisez pas votre appareil pendant une période de plus de quatre semaines, chargez entièrement votre appareil. − Débranchez ensuite l’appareil du réseau électrique. L’appareil peut être stocké...
  • Page 45: Recyclage

    Recyclage Recyclage Emballage L’appareil est placé dans un emballage afi n de le protéger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont des matières pre- mières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. Appareil Il est interdit d’éliminer des appareils usagés avec les déchets ménagers.
  • Page 46: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Aspirateur Modèle : MD 18418 Puissance : 90 W Puissance d’aspiration : 4 kPa (niveau de puissance élevé) 3 kPa (niveau de puissance bas) Entrée : 22 V, 0,5 A Classe de protection : Volume de 75 dB fonctionnement : Capacité du bac à 0,5 l poussière : Dimensions : 26,5 x 111 x 24 cm (l x H x P) Poids : Env.
  • Page 47: Informations Relatives Au Service Après-Vente

    Informations relatives au service après-vente Informations relatives au service après-vente Si votre appareil ne fonctionne pas de la manière dont vous le souhaitez, veuillez d’abord vous adresser à notre service après-vente. Vous disposez des moyens sui- vants pour entrer en contact avec nous : •...
  • Page 48: Mentions Légales

    Mentions légales Mentions légales Copyright © 2018 Date : 02.11.2018 Tous droits réservés. La présente notice d’utilisation est protégée par les droits d’auteur. Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77...
  • Page 49 Sommario Sommario Panoramica del prodotto ................4 Parti dell’apparecchio ................... 50 Codici QR ......................51 Informazioni relative al presente manuale ...........52 Utilizzo conforme ................... 55 Indicazioni di sicurezza ................. 56 Utilizzo sicuro .....................56 Utilizzo delle batterie ricaricabili ..............60 Contenuto della confezione ................61 Preparare l’apparecchio ................
  • Page 50: Parti Dell'apparecchio

    Parti dell’apparecchio Parti dell’apparecchio Interruttore On/Off dell’aspirapolvere Pulsante ECO (per ridurre o aumentare la potenza di aspirazione) Sblocco impugnatura Impugnatura Sblocco dell’unità portatile Unità portatile Interruttore On/Off dell’unità portatile con LED di controllo dello stato di carica e di funzionamento Fessure di aerazione Contatti di carica dell’unità...
  • Page 51: Codici Qr

    Provate ora Basta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ot- tenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI. Il portale di assistenza ALDI Tutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assi- stenza ALDI all‘indirizzo www.aldi-service.ch.
  • Page 52: Informazioni Relative Al Presente Manuale

    Informazioni relative al presente manuale Informazioni relative al presente manuale La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Ci auguriamo che possa trarne profi tto. Prima di mettere in funzione il dispositivo, legga attentamente le indica- zioni di sicurezza. Osservi le avvertenze riportate sul dispositivo e nelle istruzioni per l’uso.
  • Page 53 Informazioni relative al presente manuale Dichiarazione di conformità (vedere capitolo “Dichiarazione di con- formità”): i prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti delle direttive CE. Classe di protezione II Gli apparecchi elettrici con classe di protezione II possiedono un iso- lamento continuo doppio e/o rinforzato e non hanno possibilità...
  • Page 54 Informazioni relative al presente manuale Alimentatore a commutazione (elettrica) Un alimentatore a commutazione elettrica converte una tensione di ingresso non stabilizzata in una tensione di uscita costante. Trasformatore - a prova di cortocircuito Trasformatore nel quale la temperatura non supera determinati valo- ri limite quando il trasformatore è...
  • Page 55: Utilizzo Conforme

    Utilizzo conforme Utilizzo conforme L’aspirapolvere è destinato all’aspirazione di sporcizia secca come polvere, briciole o pelucchi da pavimenti lisci, tappeti e imbottitu- re in ambienti interni o in auto. Non è idoneo all’aspirazione di liquidi. L’apparecchio è destinato all’utilizzo domestico o similare, ad esempio −...
  • Page 56: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza − Tenere l’apparecchio e gli accessori fuori dalla portata dei bambini. − Questi apparecchi possono essere utilizzati a partire da un’età di 8 anni e da persone con capacità fi siche, sensoriali o intel- lettive ridotte o con scarsa esperienza e/o scarse conoscen- ze, a condizione che siano sorvegliate o istruite circa l’utilizzo sicuro dell’apparecchio e abbiano compreso i pericoli che ne derivano.
  • Page 57 Indicazioni di sicurezza − Caricare solo l’aspirapolvere e non altri apparecchi, batterie ricaricabili o pile. − Durante l’utilizzo l’apparecchio non deve essere collegato all’alimentatore. − Collegare l’apparecchio solo a una presa di corrente installata a regola d’arte. La tensione di rete deve corrispondere a quella indicata nei dati tecnici dell’apparecchio.
  • Page 58 Indicazioni di sicurezza − Se il cavo di alimentazione è danneggiato non può essere sostituito. Se il cavo o l’alimentatore sono danneggiati, smaltire l’alimentatore e sostituirlo con uno dello stesso tipo. − Assicurarsi che il cavo di collegamento non venga a contatto con parti calde dell’apparecchio o con altre fonti di calore.
  • Page 59 Indicazioni di sicurezza ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! L’attivazione accidentale del rullo spazzola può causare contusioni. − Prima di pulire il rullo spazzola estrarre l’unità portatile dall’a- spirapolvere da pavimento. ATTENZIONE! Pericolo di lesioni/Pericolo di danni all’apparecchio! L’utilizzo improprio dell’apparecchio può causare lesioni o danni all’apparecchio stesso.
  • Page 60: Utilizzo Delle Batterie Ricaricabili

    Indicazioni di sicurezza Utilizzo delle batterie ricaricabili L’apparecchio contiene una batteria ricaricabile agli ioni di litio. AVVERTENZA! Pericolo di esplosione! Le batterie ricaricabili possono esplodere se vengono esposte a calore elevato. − Non gettare la batteria ricaricabile nel fuoco. − Non esporre la batteria ricaricabile a calore eccessivo come quello prodotto, ad esempio, da luce del sole, luce artifi...
  • Page 61: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione − Non conservare l’aspirapolvere e la base di carica in un luogo molto caldo o molto freddo. Le temperature estreme compro- mettono la capacità di carica della batteria. − Le batterie usate devono essere smaltite nel rispetto dell’am- biente (vedere il cap.
  • Page 62: Preparare L'apparecchio

    Preparare l’apparecchio Preparare l’apparecchio − Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e le pellicole adesive di protezione dall’apparecchio e dai relativi accessori, in particolare dai contatti sul retro dell’u- nità portatile. − Inserire il supporto nella piastra di base fi no a che non scatta in posizione.
  • Page 63: Utilizzo Dell'unità Portatile Md 18418 H

    Utilizzo dell’unità portatile MD 18418 H Prima di utilizzare l’aspirapolvere per la prima volta, caricare la batteria per almeno 8 ore. Ricaricare la batteria ogni volta che la potenza di aspirazione diminuisce notevolmente. Durante la ricarica non è possibile utilizzare né l’aspirapolvere da pavi- mento né...
  • Page 64: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione − Premere il pulsante +/- per passare alla modalità di aspirazione normale. − Premere nuovamente il pulsante +/- per tornare alla modalità di risparmio energetico. − Spegnere l’aspirapolvere da pavimento premendo nuovamente l’interruttore On/Off sull’impugnatura. − Reinserire l’aspirapolvere da pavimento nella base di carica inclinandolo legger- mente verso la parte posteriore.
  • Page 65: Pulire Le Aperture Di Aspirazione

    Pulizia e manutenzione − Pulire regolarmente il fi ltro per la polvere e la sporcizia più grossolana sotto l’acqua corrente. La pulizia con acqua non è necessaria ogni volta. Non mettere il contenitore della polvere in lavastoviglie! − Quando il contenitore della polvere e il fi ltro sono asciutti, rimontare il fi ltro. −...
  • Page 66: Conservazione

    Conservazione Conservazione Riposizionare l’apparecchio nella base di carica dopo ogni utilizzo in modo che sia sempre pronto all’uso. − Se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per lungo tempo, per oltre quattro settimane, caricare l’apparecchio completamente. − Successivamente scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente. In questo modo è...
  • Page 67: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento Imballaggio L’imballaggio protegge l’apparecchio da eventuali danni durante il tra- sporto. Gli imballaggi sono costituiti da materiali grezzi e quindi sono riuti- lizzabili oppure possono essere riciclati. Apparecchio Gli apparecchi usati non devono essere smaltiti insieme ai rifi uti domestici. Come previsto dalla direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo di vita dell’ap- parecchio occorre smaltirlo correttamente.
  • Page 68: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Aspirapolvere Modello MD 18418 Potenza: 90 W Potenza di aspirazione: 4 kPa (potenza elevata) 3 kPa (potenza ridotta) Ingresso 22 V, 0,5 A Classe di protezione Rumorosità di 75 dB funzionamento: Capacità del contenitore 0,5 l della polvere: Dimensioni: 26,5 x 111 x 24 cm (La x A x P) Peso:...
  • Page 69: Informazioni Relative Al Servizio Di Assistenza

    Informazioni relative al servizio di assistenza Informazioni relative al servizio di assistenza Nel caso in cui il dispositivo non funzioni come desiderato o come previsto, per prima cosa contattare il nostro servizio clienti. Esistono diversi modi per mettersi in contatto con noi.
  • Page 70: Note Legali

    Note legali Note legali Copyright © 2018 Ultimo aggiornamento: 02.11.2018 Tutti i diritti riservati. Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma sen- za l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: MEDION AG Am Zehnthof 77...
  • Page 71 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN DEUTSCHLAND/ALLEMAGNE/GERMANIA KUNDENDIENST · SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 97514 0848 - 24 24 26 0,08 CHF/Min. www.medion.ch JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE Modell/Type/Modello: ANNI GARANZIA 01/2019 MD 18418...

Table des Matières