Page 6
THE SAFETY OF NAVIGATION AND, AS ALWAYS, THE CAPTAIN IS RESPONSIBLE FOR THEIR PROPER USE. The use of the GEONAV implies knowledge and accep- tance of this warning by the user. NOTE: Technical characteristics and functions described in this manual are subject to change as a result of improvements or changes to the product.
Page 7
Introduction INTRODUCTION The GEONAV is a chart plotter that can be interfaced with a GPS receiver, autopilot and other onboard instruments, and allows displaying the boat’s geographical position with respect to an electronic chart. Thanks to the GEONAV and a NAVIONICS Gold™...
Page 8
Characteristics CHARACTERISTICS General characteristics • Easy Pilot function for easy and direct control of autopilot • Possibility to transfer routes, tracks and markers from one plotter station to another through network connection • EBL and VRM functions • Multiple display of tracks •...
Page 9
Characteristics • Color LCD, TFT 10.4”, enhanced contrast and brightness, sunlight visible (G11C model) Electrical characteristics • Power supply: 9 to 36 Vd.c. • Power consumption: Max. 13 W (G10C model) • Power consumption: Max. 21 W (G11C model) • Auxiliary voltage output: 10 to 36 Vd.c.
Page 10
Accessories • Bracket for detachable installation • Gasket and drilling template for panel mounting • Plastic frame and drilling template for flush mounting • Power supply cable • Auxiliary power supply cable • User and Installation Guide • Protection cap •...
Page 11
Panel mounting Locate the area where the GEONAV is to be installed, then use the drilling template supplied with the plotter to properly cut holes and sockets out of the instrument’s panel.
Page 12
Flush mounting Locate the area where the GEONAV is to be installed, then use the cutting template supplied with the plotter to cut the panel. Apply a layer of silicone glue (the use of black colored glue is recommended, in order to prevent the area from going yellow when exposed to sunlight) to the plastic frame rear part;...
Page 13
Installation and Precautions Bracket mounting Fix the bracket to the boat’s dashboard by screws 6mm in diameter. English...
Page 14
If sent by the position sensor, the following NMEA messages are transmitted to external devices (e.g., autopilot): APB - XTE - RMB - BWC - GLL - VTG The GEONAV will add the following messages (if received from the position sensor): GGA - RMC - ZDA...
Page 15
Connections Network connector (6 pins) 1. Ethernet connection I AN GND 1 RX + RX - I AN GND 2 TX + TX - English...
Page 16
Cartridge Installation CARTRIDGE INSTALLATION Installing the CompactFlash™ Open the cartridge slot cover located on the plotter’s front side. Insert the cartridge into the appropriate slot, with the label side (side with a small arrow) towards the right, and push it down.
Page 17
Windows Explorer not to erase the content of the \NAVIONIC and \GEONAV folders. Damaging the files stored in such directories may result in loss of data or improper operation of the unit.
Page 18
Keyboard KEYBOARD ZOOM-/ZOOM+ • I n c r e a s e s / d e c r e a s e s the chart scale • Enables/disables the Autozoom function JOYSTICK (right/left - up/down) • Moves cursor across the screen •...
Page 19
Keyboard GOTO • Accesses the main menu Plots a route to: • A new target waypoint • A marker • A port • The nearest port service Positions the cursor on the coordinates selected (Lat/Lon or Range/Bearing). • Cancels the setting of data in the windows •...
Page 20
Switches from Cursor mode to Navigation mode Navigation mode: • Turns the pages of navigation data • Switches the GEONAV • Opens the contrast/ brightness window • Switches the GEONAV off (if held pressed for more than 3 seconds) English...
Page 21
Once terminated all tests, press ENTER to re-boot the unit. WARNING: The internal memory can be cleared by pressing simultaneously the PWR and CLR keys. This operation will delete all the settings stored in the GEONAV and restore factory settings.
Page 22
NAVIONICS Electronic Charts NAVIONICS ELECTRONIC CHARTS The GEONAV includes a built-in world map. Additional car- tography details relative to a specific area of navigation are available from the CompactFlash™ cartridges storing NAVIONICS Gold™ electronic charts. NAVIONICS electronic charts contain a detailed set...
Page 23
Press GOTO to display the menu, select SETUP/GENERAL, DEPTH UNITS and then set the unit de- sired in meters, feet or fathoms. The GEONAV will convert all the depth values in the unit selected, making them appear like those re- ported in the official nautical charts (see the figure).
Page 24
lect one object from this window and press the joystick to show all of the object attributes. The objects that can be queried include depth contours, depth areas, point objects (lights, navaids, landmarks, etc.), land ar- eas, spot soundings, coastlines, rocks, wrecks and, in gen- eral, any symbol present on the chart.
Page 25
NAVIONICS Electronic Charts Press GOTO to display the menu, select SETUP/DISPLAY, then PRESENTATION (INTER. or US). Depth contours This function allows the user to select the display of depth contours; the options available are: OFF: no depth contour displayed display of contours only with depths up to 5 meters 10m: display of contours only with depths up to 10 meters 20m:...
Page 26
details can be selectively enabled or disabled from the SETUP/ DISPLAY/CHART DETAILS menu. Displaying light sectors The display of light sectors can be enabled or disabled from the Setup menu. Press GOTO to display the menu, select SETUP/DISPLAY, then LIGHT SECTORS (AUTO/ON/OFF). Displaying port services NOTE: This function is available only with the NAVIONICS cartridges containing the Port Services feature.
Page 27
NAVIONICS Electronic Charts Port services are identified by the following icons: Information Health and first aid Customer services and port services authorities Tourist services and Water Tide station shops Engine, boat, Fuel Current station electronic and other repairs The number and the type of service available will depend on the cartridge installed.
Page 29
Graphic Items GRAPHIC ITEMS Besides chart data, the GEONAV displays some graphic items useful during navigation. The figure below shows some of these items. 1 - Marker Indicates a point of interest as- sociated with a symbol, a name and a color.
Page 30
7 - Cursor Indicates the position expressed in geographical coordinates (latitude and longitude). It is displayed when the plotter is in Cursor mode. 8 - Heading vector Indicates graphically the boat’s current route. 9 – North indicator Indicates the north direction when the Chart rotation func- tion is enabled.
Page 31
Functional Characteristics FUNCTIONAL CHARACTERISTICS This chapter describes some of the most important functions of the GEONAV, as well as the terms most commonly used in this document. Switching on/Switching off the unit To switch the GEONAV on, press the PWR key. To switch it off, keep the PWR key pressed for more than 3 seconds.
Page 32
This mode is also called automatic because the unit automati- cally updates the boat’s position on the screen. Cursor mode (manual) When in Cursor mode, the manual cursor is displayed. It is possible to insert, delete and move waypoints, insert and delete markers, display navaid information, etc., but it is not possible to gain access to the depth sounder window.
Page 33
“AUTOZOOM ? ENTER = YES” message is displayed, then confirm by pressing ENTER. To disable the Autozoom function, press ZOOM. When the GEONAV is turned on, and if at least one waypoint has been previously entered, the Autozoom function will be automatically enabled.
Page 34
of the boat, provided that the boat’s speed is greater than 3 knots. This function will be enabled provided that no waypoint has been previously entered. EBL/VRM functions The EBL (Electronic Bearing Line) and VRM (Variable Range Marker) functions allow entering markers and waypoints as range and bearing coordinates with respect to the current po- sition.
Page 35
Functional Characteristics to enable the VRM ring and adjust its size by rotating the knob so as to reach the range desired. To edit the values set, press the knob to switch from the VRM function to the EBL func- tion.
Page 36
Overzoom The Overzoom function allows expanding the chart range. The Overzoom does not provide any additional chart detail, only improves the readability of the available information, act- ing as a magnifying glass. When the Overzoom is enabled, the unit will add OVZ to the scale displayed in the Navigation window.
Page 37
Press ENTER to exit. Color Besides displaying color nautical charts, the GEONAV allows selecting the track and marker colors. Press the GOTO key to access the menu, select TRACK or MARKER, then COLORS and confirm by pressing ENTER; choose the color desired and confirm the selection.
Page 38
ARPA Your GEONAV allows displaying the position of targets tracked by any radar featuring the ARPA (Automatic Radar Plotting Aid) or MARPA (Mini-ARPA) function. To activate the ARPA display function select ACTIVATE from the GOTO/SETUP/ARPA menu. When the ARPA display func-...
Page 39
Functional Characteristics 2 - Vector Shows the current direction of the target. The longer the vec- tor, the faster the target. 3 - Marks Each mark provides the forecasted position of the target - based on its own current speed and direction - every minute. 4 - Thicker mark The last mark - thicker than the others - shows the forecasted position of the target - based on its own current speed and...
Page 40
NOTE: When the ARPA function is active, the own ship vector shows the six marks - like the target vectors - providing the forecasted position of the own ship every minute for the next six minutes. ARPA target information To display the information concerning any ARPA target, move the cursor on the target icon and press ENTER.
Page 41
Functional Characteristics OFFSET GPS RADAR option to recall the menu that will allow setting the position of the radar antenna with respect to the GPS antenna, so as to improve the accuracy of target repre- sentation. English...
Page 42
Quick Tour QUICK TOUR We recommend that you use the GEONAV intuitively, since no damage will be caused by pressing an incorrect button. Make sure that the GPS receiver is con- nected, insert Compact Flash™ cartridge and press PWR key.
Page 43
Quick Tour The GEONAV is in Navigation mode; by the joystick, it is possible to switch to Cursor mode (editing mode). The cursor position is shown by two windows. The joystick allows mov- ing in all directions. To plot a route starting from the boat’s position, move the cur- sor to the position desired and press ENTER to insert a waypoint, that will be indicated by a circle containing the number 1.
Page 44
If an autopilot is connected to the GEONAV, the plotted route is automatically followed as soon as the Navigation mode is enabled. NOTE: The cursor can be moved to the desired position by using the GOTO functions as well. See the GOTO Section for more details.
Page 45
Operating Modes OPERATING MODES When switching on the GEONAV, the user can select one of the two main operating modes available. Press the PWR key and wait for the message on official nauti- cal charts to show (if required, select one chart among those contained in the cartridge), then press EXIT to enable the STD mode, or ENTER to enable the standard GEONAV mode.
Page 46
• Distance from the last waypoint to the cursor • Chart scale To edit the existing route, move the cursor by using the joy- stick. The GEONAV will display the following data: • Distance from the boat’s position to the cursor • Time to arrive to the cursor •...
Page 47
Operating Modes NAVIGATION MODE By pressing the EXIT key repeatedly, it will be possible to ac- cess the several windows available, provided that they have been previously enabled by the appropriate option of the Setup menu. When the fix is valid and no route is present, the window sequence is the following: NAVIGATION >...
Page 48
Navigation Windows NAVIGATION WINDOWS These windows are automatically enabled as soon as the GPS receiver has obtained a valid fix (FIX OK). If no route has been entered, the following data will be shown: • Boat’s speed • Chart scale •...
Page 49
Time to arrive to the target waypoint • Estimated time to the route end • Sea depth (if available) • Water temperature (if available) NOTE: To display sea depth and temperature values, the GEONAV must be inter- faced with a depth sounder. English...
Page 50
Sailing Windows SAILING WINDOWS These windows are enabled automatically as soon as the GPS receiver has obtained a valid fix (FIX OK), data is received from the wind instruments, a route is present and provided that they have been enabled via the Setup menu. They display the following information: •...
Page 51
Sailing Windows • True wind speed • True wind direction (magnetic) If more waypoints are present, besides the target waypoint, a window will show the apparent wind data on the next leg. The apparent wind speed is indicated by the digits in the center of the window.
Page 52
Depth Sounder Window DEPTH SOUNDER WINDOW This window, displayed if the GEONAV is interfaced with a depth sounder, replaces the number indicating the sea depth in the Motor Boating windows with a graph showing the sea bed. If received, the graph shows the water temperature as w e l l .
Page 53
Trip Window TRIP WINDOW The Trip window shows general data relating to the route followed. • Average speed from departure • Maximum speed from departure • Time elapsed from departure • Partial distance covered from departure • Overall distance covered To reset all counters (except for the overall distance) before starting a new journey, press the CLR key.
Page 54
Additional information: • Day, month, year, local or Greenwich time (at the first start-up the GEONAV is initialized to Greenwich Time). • Boat’s position (lat/lon) (or the latest valid fix if the GPS receiver is still searching for satellites).
Page 55
The altitude value is available only if four satellites are tracked and a 3D fix is obtained. As soon as a valid fix is available, the GEONAV will automati- cally switch to Navigation mode and display the boat’s posi- tion at the best chart range available; the window at the bot- tom of the screen will indicate the boat’s course and speed.
Page 56
General Info Window GENERAL INFO WINDOW This window displays the following information on the boat’s current position: • Geographical coordinates (latitude/longitude) • The position correction ap- plied to the latitude and lon- gitude (SETUP/NAVIGA- TION, CALIBRATION op- tion) • Magnetic variation value re- ceived by the GPS •...
Page 57
Tide Info Window TIDE INFO WINDOW When a NAVIONICS cartridge featuring Tides and Currents data is present, this window displays further information, besides the forecast data supplied by selecting the Tides and Currents station. The following data is displayed: • Latitude and longitude at the current boat’s position •...
Page 58
Runway Window RUNWAY WINDOW This window displays the fol- lowing information on the tar- get waypoint: • Name of the target waypoint • Distance from the target waypoint • Estimated time of arrival to the target waypoint • Bearing • Course •...
Page 59
Main Menu MAIN MENU The main menu bar, that appears when pressing the GOTO key, allows accessing the following options: ROUTE: To display route information, reverse and delete the route, set the consumption data and save or read data from the cartridge.
Page 60
Route ROUTE EDITING A ROUTE (CURSOR MODE) Creating a waypoint Using the joystick, move the cursor on the position desired and press ENTER to insert a waypoint. To enter further waypoints, move the cursor and press ENTER. The new waypoint will be appended to the existing route. Up to 99 waypoints per route can be entered, also by using the GOTO functions available from the main menu.
Page 61
Route EDITING A ROUTE (NAVIGATION MODE) If the manual cursor is displayed, press the EXIT key to enter Navigation mode. Changing the target waypoint Use the “Route to a waypoint” function (see the Functions in the Route Menu Section). WARNING: The route will be modified and the new target waypoint selected will be the first waypoint in the route.
Page 62
WP NAME : Waypoint name DISTANCE: Distance from START to current waypoint TIME: Estimated time from START to current waypoint FUEL LITERS: Estimated fuel consumption (liters or gallons) BRG: Bearing from previous waypoint to current waypoint POSITION: Waypoint latitude / longitude The time to arrive to the waypoint and fuel consumption are displayed provided that estimated speed and fuel consump- tion values have been entered (see the Entering speed and fuel...
Page 63
Route The route recalled will be displayed, the Autozoom function automatically enabled and a window will allow selecting the target waypoint. Deleting a route Press the GOTO key to display the menu, select ROUTE, DE- LETE and press ENTER to confirm. The catalog that lists the routes stored in the CompactFlash™...
Page 64
Press ENTER to confirm the selection, or EXIT to exit. As the GEONAV will plot a new route, the waypoint selected will become the first waypoint in the route, whereas previous waypoints will be deleted.
Page 65
Track TRACK The Track function allows recording the track actually fol- lowed by the boat. The Track function can be enabled and disabled several times during navigation; in this case, sepa- rate track segments will be drawn. Starting a track To enable the Track function, press the GOTO key to display the main menu, select TRACK, START and press ENTER to confirm.
Page 66
STORE and press ENTER to confirm. To change the default file name, use the joystick. To confirm the operation, press ENTER. The “TRACK STORED” message will confirm that the track has been stored correctly. Once stored, the track will disap- pear from the screen.
Page 67
Track Displaying and changing track segment data Position the manual cursor on a point in the track segment. A window will show the navigation data recorded in that po- sition. • Recording date • Recording time • Sea depth • Water temperature •...
Page 68
The GEONAV will position the manual cursor at the begin- ning of the track segment selected; insert a waypoint by press- ing ENTER, or a marker by holding ENTER pressed. English...
Page 69
Markers MARKERS Markers are used to identify points of interest to which names and symbols can be assigned. When a marker is entered, the plotter records also date, time and sea depth and temperature (if available). This data is stored together with the marker name, symbol and color and can be displayed in the window shown by the GOTO MRK menu.
Page 70
NAVIGATION MODE Inserting a marker Hold the ENTER key pressed to insert a marker at the boat’s position. A window will display the symbol and the name automatically assigned to the marker; to change the marker symbol, name and color according to the type of marker to store (e.g., fishing spots, submerged wrecks, rocks, etc.), use the joystick and the -ZOOM+ key.
Page 71
ENTER to confirm. Once the desired marker has been selected, the GEONAV will insert a waypoint at the marker position and append the new leg to the existing route (if no route is available, the new waypoint will be connected to the boat’s position).
Page 72
LETE and press ENTER to confirm. The catalog that lists the sets of markers stored in the CompactFlash™ will show the CURRENT item indicating the set currently displayed. Use the joystick to select the set of markers to delete and press ENTER to confirm.
Page 73
ENTER. Once the port of interest is shown in the list above, use the joystick to highlight it and press ENTER to confirm. Once the desired port has been selected, the GEONAV will insert a waypoint in the port position and append the new leg to the existing route (if no route is available, the new waypoint will be connected to the boat’s position).
Page 74
(estimated on the boat’s current speed). Press ENTER to confirm the selection. The GEONAV will insert a waypoint in the port selected, de- lete automatically the existing route (if in Navigation mode), or...
Page 75
Press the GOTO key, select NEAREST by the joystick, choose the Tides or Currents service, then press ENTER to confirm. The GEONAV will allow selecting one of the three nearest Tides and Currents stations. Use the joystick to choose the station desired, then press ENTER to confirm.
Page 76
Tide station • Name of the station • Forecast reference date • Time and height with respect to the cursor’s position in the graph • Time and height of high/low water • Dawn and sunset time • Moonrise and moonset time •...
Page 78
Setup SETUP The Setup menu allows setting the available options. To access the Setup menu, press GOTO to display the main menu, then select SETUP by using the joystick. The menu items are grouped in six sets. When selecting a set by the joystick, the list of the available options will be dis- played.
Page 79
Setup • Presentation (INTER./U.S.) Selects the symbols and col- ors of chart presentation. • Screen Amplifier (ON/OFF) Enables/disables the Screen Amplifier function. • Light Sectors (AUTO/ON/OFF) Enables/disables the display of light sectors. If set to AUTO, the light sectors are shown provided that the display mode is set to NIGHT.
Page 80
• Set XTD Limit (ON/OFF) Sets the maximum deviation allowed from the route set. • Calibration (ON/OFF) Calibrates the ship’s position received by the GPS. • Route Plan (GREAT C./RHUMB L.) Selects the Route Planning mode between Great Circle or Rhumb line.
Page 81
Setup ARPA • Activate ARPA (ON/OFF) Enables/disables the display of ARPA targets. • Set CPA/TCPA Limits (ON/OFF) Sets the limits for CPA (Closest Point of Approach) and TCPA (Time to Closest Point of Approach) alarms. • Offset GPS Radar (ON/OFF) Sets the offset between the GPS unit and the radar an- tenna.
Page 82
Press the GOTO key and select L/L by the joystick. Enter the geographical coordinates desired and confirm. The GEONAV will move the manual cursor to the position selected; insert a waypoint by pressing ENTER, or a marker by holding ENTER pressed.
Page 83
Press the GOTO key and select R&B by the joystick. Enter the range and bearing values relative to the position desired and confirm. The GEONAV will move the manual cursor to the position selected; insert a waypoint by pressing ENTER, or a marker by holding ENTER pressed...
Page 84
Ethernet Connection ETHERNET CONNECTION The GEONAV features Ethernet Connection, a system for the network connection (Ethernet) of several plotters. This sys- tem makes it possible to transfer the changes to a route - in- cluding temporary changes made through the Easy Pilot func- tion - from one plotter to another.
Page 85
Ethernet Connection to any external device (PC, printer, server, etc.) connected to the same network. The IP address setting is carried out through the Setup menu. Press the GOTO key to display the main menu, then select SETUP/GENERAL, and position on the NETWORK IP AD- DRESS option.
Page 86
Transferring the route The operations that allow editing an active route - and that are therefore transferable to all the instruments on the net- work - are the following: Route editing (insertion, deletion and displacement of a waypoint; recall and deletion of a route) Insertion of a waypoint and selection of the target waypoint by the GOTO function Temporary editing of the route by the Easy Pilot function...
Page 87
Ethernet Connection route followed, without allowing any change. To lock the net- work, press the GOTO key to display the main menu, then select SETUP/GENERAL and set the NETWORK option to OFF. Chart sharing Usually the plotter can read the electronic chart exclusively from the CompactFlash™...
Page 88
Autopilot AUTOPILOT The GEONAV allows a boat equipped with an autopilot to fol- low automatically the entered route, compensating for any di- version caused by external conditions (wind, currents, etc.). The GEONAV will display the “PROXIMITY TO WAYPOINT” message to warn the user that the boat is about to reach the target waypoint.
Page 94
CESSARIE PER LA SICUREZZA DELLA NAVIGAZIONE E, COME SEMPRE, IL COMANDANTE È RESPONSABILE DEL LORO USO. L’uso del GEONAV comporta la conoscenza e l’accetta- zione di questa avvertenza da parte dell’utente. NOTA: Le caratteristiche tecniche e le funzioni riportate in questo manuale possono subire variazioni a causa di modifiche e di miglioramenti alle prestazioni dello strumento.
Caratteristiche tecniche CARATTERISTICHE TECNICHE Caratteristiche generali • Funzione Easy Pilot per la gestione semplificata dell’autopilota • Trasferimento di rotte, tracce e marker tra più stazioni at- traverso collegamento in rete • Funzione EBL e VRM • Visualizzazione di più tracce a video •...
Page 97
Caratteristiche tecniche • Tastiera retroilluminata • Display a cristalli liquidi (LCD) a colori TFT 10.4”, visibile alla luce del giorno (modello G10C) • Display a cristalli liquidi (LCD) a colori TFT 10.4”, contra- sto e luminosità potenziati, visibile al sole (modello G11C) Caratteristiche elettriche •...
Page 98
- all’autopilota: APA, APB, XTE, RMB, BWC, GLL, VTG Se ricevuti in ingresso dal sensore di posizione, vengono spe- diti i seguenti messaggi: GGA, RMC, ZDA. Accessori • Staffa per installazione rimovibile • Guarnizione e dima di foratura per montaggio a pannello •...
I connettori posteriori non utilizzati devono essere sempre coperti dagli appositi tappi di gomma. Pulizia Si raccomanda di pulire il vetro del GEONAV con un deter- gente neutro, evitando prodotti a base alcolica che potrebbero danneggiare la superficie del vetro o renderlo opaco.
Page 100
Si raccomanda di fare attenzione a non serrare le viti più del necessario, per non danneggiarne le sedi. Montaggio a incasso Individuare la zona dove si vuole installare il GEONAV, quin- di procedere con il taglio del pannello utilizzando l’apposita dima di taglio fornita in dotazione.
Page 101
Installazione e precauzioni nare lo strumento nel telaio, bloc- candolo con le viti fornite in dota- zione. Consigliamo di fare attenzione a non serrare le viti più del necessa- rio, per non danneggiarne le sedi. Montaggio con staffa Fissare la staffa al cruscotto del- l’imbarcazione utilizzando viti da 6 Italiano...
Collegamenti elettrici COLLEGAMENTI ELETTRICI Connettore d’alimentazione e dati (9 poli) 1. Alimentazione + VDC 2. Ingresso dati NMEA 0183 GPS IN + GPS IN - 3. Uscita dati NMEA 0183 DATA OUT + DATA OUT - 4. Uscita alimentazione ausiliaria Vaux+, 250mA * CALZA * La tensione di Vaux corrisponde alla tensione di alimentazione dell’apparato.
Page 103
Collegamenti elettrici Connettore di rete (6 poli) 1. Collegamento Ethernet I AN GND 1 RX + RX - I AN GND 2 TX + TX - Italiano...
Installazione delle cartucce INSTALLAZIONE DELLE CARTUCCE Installazione della CompactFlash™ Aprire lo sportellino che protegge l’alloggiamento della cartuc- cia situato nella parte anteriore del plotter. Inserire la cartuccia nell’apposito alloggiamento con il lato del- l’etichetta (lato sul quale è riportata una piccola freccia) rivolto verso destra, e spingerla fino in fondo.
Page 105
PC. Microsoft Windows permette di cancellare e spostare i file facilmen- te, quindi occorre prestare particolare attenzione per evitare di cancellare file dalle directory \NAVIONIC e \GEONAV presenti in cartuccia. L’eventuale danneggiamento di tali file può provocare malfunzionamenti dello strumento.
La tastiera LA TASTIERA ZOOM-/ZOOM+ • aumenta/diminuisce la scala della carta visualizzata • attiva/disattiva la fun- zione di Autozoom JOYSTICK (destra/sinistra - alto/basso) • muove il cursore in tut- te le direzioni, incluse le diagonali • passa da modo Naviga- zione a modo Cursore •...
Page 107
La tastiera Menu: • conferma una selezione GOTO Accede al menu principale. Disegna un segmento di rotta: • a un nuovo waypoint • a un marker • a un porto • al più vicino servizio Posiziona il cursore in corrispondenza delle coordinate prescelte (Lat/Lon oppure Range/Bearing).
Page 108
EXIT • annulla una selezione Modo Cursore: • passa da modo Cursore a modo Navigazione Modo Navigazione: • accede alle varie schermate in rotazione • accende lo strumento • apre la finestra di regolazione contrasto/ luminosità • spegne lo strumento (se premuto per più...
Al termine dell’esecuzione del programma diagnostico, premere ENTER per riavviare lo strumento. ATTENZIONE: è possibile effettuare un reset della memoria interna del GEONAV premendo simultaneamente il tasto PWR e il tasto CLR. Questa operazione cancel- lerà tutte le impostazioni fino a quel momento memorizzate e ripristinerà le impostazioni di fabbrica.
Page 110
NOTA: in caso di cartuccia danneggiata oppure di picchi anomali di tensione di alimentazione, lo strumento potrebbe bloccarsi, richiedendo di essere disconnesso dall’alimentazione per ripartire. In questo caso l’operazione può essere eseguita senza la necessità di scollegare fisicamente l’alimentazione, semplicemente mante- nendo premuto il tasto PWR per più...
La cartografia NAVIONICS LA CARTOGRAFIA NAVIONICS Il GEONAV possiede memorizzata al suo interno una carta del mondo. Ulteriori dettagli relativi all’area di navigazione di vo- stro interesse sono disponibili attraverso l’uso di cartucce CompactFlash™ contenenti le carte nautiche elettroniche NAVIONICS Gold™.
Page 112
SETUP/GENERALE, quindi UNI- TÀ PROFONDITÀ e impostare l’unità desiderata scelta tra metri, piedi e braccia. Da quel momento il GEONAV convertirà tutti i valo- ri di profondità nell’unità di mi- sura selezionata, utilizzando la no- tazione in uso nelle carte nauti- che ufficiali, come illustrato in fi- gura.
Page 113
La cartografia NAVIONICS Visualizzazione degli attributi degli oggetti Posizionare il cursore manuale in corrispondenza di un ogget- to sulla carta, quindi premere il joystick. Una finestra mostrerà una descrizione di tutti gli oggetti pre- senti sulla carta in corrispondenza della posizione del cursore. Selezionare uno degli oggetti presenti nella finestra e premere il joystick per visualizzarne gli attributi.
Page 114
possono essere selezionati tra due schemi diversi basati sulla simbologia usata nelle carte di carta internazionali oppure sta- tunitensi. Premere GOTO per visualizzare il menu, scegliere SETUP/ VISUALIZZAZIONE, quindi PRESENTAZIONE (INTER. o US). Curve di profondità Questa funzione permette di abilitare selettivamente la visualizzazione delle curve di profondità: OFF: nessuna curva visualizzata...
Page 115
La cartografia NAVIONICS Visualizzazione dei dettagli sulla carta La visualizzazione dei valori dei fondali, dei punti cospicui e di altri dettagli sulla carta può essere abilitata o disabilitata selettivamente tramite le opzioni SETUP/VISUALIZZAZIONE e DETTAGLI CARTA. Visualizzazione dei settori dei fari La visualizzazione dei settori dei fari può...
Page 116
I servizi portuali sono rappresentati dalle seguenti icone: Capitaneria di porto Informazioni Pronto soccorso Stazione rilevamento Servizi turistici Acqua potabile marea Stazione rilevamento Meccanico Carburante corrente Il numero e il tipo di servizio visualizzato dipenderà dalla car- tuccia installata. Visualizzazione delle informazioni di marea e di corrente NOTA: questa funzione è...
Elementi grafici ELEMENTI GRAFICI In aggiunta alle informazioni cartografiche, il GEONAV mo- stra sullo schermo alcuni elementi grafici utili per la naviga- zione. La figura riporta un esempio di questi elementi. 1 - Marker Indica un punto di interesse ed è...
Page 119
Elementi grafici Il waypoint di destinazione è indicato da un cerchio pieno e il segmento di rotta percorso in quel momento da un tratto più spesso. 7 - Cursore Indica una posizione in coordinate geografiche (Latitudine e Longitudine) sulla carta. È...
Caratteristiche funzionali CARATTERISTICHE FUNZIONALI Questo capitolo, oltre a riassumere alcune delle funzionalità più importanti del GEONAV, riporta anche una breve descri- zione dei termini che saranno più comunemente utilizzati nel- le prossime pagine. Accensione e spegnimento dello strumento Per accendere lo strumento premere il tasto PWR. Per spegne- re lo strumento, mantenere premuto il tasto PWR per più...
Page 121
Caratteristiche funzionali lo strumento attiverà automaticamente il modo Navigazione a Vela. Modo Navigazione (automatico) All’accensione il GEONAV attiva automaticamente il modo Navigazione non appena il GPS invia un fix valido; in questo caso: • il cursore manuale non è visualizzato sullo schermo;...
Page 122
Per attivare la rotazione della carta, premere GOTO, selezionare SETUP/VISUALIZZAZIONE e ROTAZIONE CARTA e sceglie- re l’opzione ON; un messaggio inviterà l’utente a selezionare la scala a partire dalla quale il GEONAV attiverà la rotazione della carta. Confermare premendo ENTER. La direzione del nord sarà indicata dal simbolo...
Page 123
“AUTOZOOM ? ENTER = SI” è visualizzato, quindi premere ENTER per confermare. Per disattivare la funzione Autozoom premere il tasto ZOOM. All’accensione del GEONAV, e se almeno un waypoint è stato precedentemente inserito nel plotter, la funzione Autozoom viene automaticamente attivata.
Page 124
Successive pressioni della manopola selezionano alternativa- mente VRM e EBL, consentendo la modifica dei valori impo- stati. A questo punto, premendo ENTER, verrà inserito un waypoint in corrispondenza dell’intersezione tra EBL e VRM, mentre premendo ENTER a lungo verrà inserito un marker. I valori di distanza e rilevamento vengono visualizzati nella finestra in basso a destra dello schermo, insieme all’indica- zione di quale delle due funzioni è...
Page 125
è sufficiente premere CLR. NOTA: la funzione Easy Pilot è attivabile esclusivamente in presenza di una rotta. Overzoom Il GEONAV consente di ingrandire la carta elettronica fino a una scala migliore di quella della carta nautica originale; que- sta funzione si chiama Overzoom.
Page 126
Tutti i sensori di posizione hanno una sorta di errore che può variare da pochi ad alcune centinaia di metri. Grazie alla funzione di calibrazione della posizione, il GEONAV permette di correggere manualmente l’errore di posizione tipico di qualsiasi GPS, purché esso non si discosti di oltre 2 miglia nautiche da quello reale.
Page 127
Premere ENTER per uscire. Colore Oltre a visualizzare le carte nautiche a colori, il GEONAV con- sente di selezionare il colore della traccia e dei marker visualizzati sullo schermo. Premere GOTO per accedere al menu, selezionare TRACCIA o MARKER, quindi COLORI e conferma- re premendo ENTER;...
Page 128
ALLARME ÀNCORA. Funzione ARPA Il GEONAV permette di visualizzare sulla carta la posizione dei bersagli agganciati da un radar qualsiasi che disponga della funzione ARPA (Automatic Radar Plotting Aids) o della funzio- ne MARPA (Mini-ARPA). Per attivare la funzione di visualizzazione ARPA, selezionare ATTIVA dal menu GOTO/SETUP/ARPA.
Page 129
Caratteristiche funzionali Gli elementi grafici disponibili sono i seguenti: 1 – Nome del bersaglio Il nome del bersaglio che sta per essere agganciato. 2 - Vettore Indica la direzione corrente del bersaglio. Maggiore è la lun- ghezza del vettore, maggiore sarà la velocità del bersaglio. 3 - Trattino Ogni trattino indica la posizione stimata del bersaglio, ad in- tervalli di un minuto.
Page 130
- Avviso CPA/TCPA: il bersaglio rientra nei limiti CPA/TCPA - Bersaglio perso NOTA: quando la funzione ARPA è attiva, il vettore dell’icona della barca mostrerà i sei trattini, come i vettori del bersaglio, che indicano il punto nave stimato ad intervalli di un minuto, per i sei minuti successivi.
Page 131
Caratteristiche funzionali Limiti CPA/TCPA Premere il tasto GOTO, selezionare SETUP e successivamente ARPA. Selezionare l’opzione SET CPA/TCPA LIM. per impo- stare i limiti CPA (Closest Point of Approach) e TCPA (Time to Closest Point of Approach). Non appena i parametri CPA o TCPA relativi a un bersaglio risultano inferiori a quelli impostati, lo strumento avvisa l’uten- Offset del radar Premere il tasto GOTO, selezionare SETUP e successivamente...
Appena il ricevitore GPS avrà localizzato la vostra posizione (può impiegare qualche minuto), l’area dove vi trovate e la posi- zione dell’imbarcazione saranno immediatamente visualizzate nella miglior scala disponibile. Il GEONAV esce di fabbrica configurato per la lingua inglese. Italiano...
Page 133
Sullo schermo appaiono le finestre che visualizzano la veloci- tà, la scala della carta, la rotta dell’imbarcazione e l’ora corren- Il GEONAV si trova ora in modo Navigazione. Tramite il joystick è possibile passare in modo Cursore (ovvero di editing); la po- sizione geografica del cursore è...
Page 134
CLR (da modo Cursore). Per ritornare in modo Navigazione, premere il tasto EXIT. Se nell’imbarcazione è presente un autopilota collegato al GEONAV, una volta tracciata la rotta questa viene automatica- mente seguita dall’imbarcazione non appena è attivato il modo Navigazione.
Page 135
Per iniziare NOTA: il cursore può essere portato nella posizione desiderata anche utilizzando le funzioni GOTO. Vedere il capitolo GOTO per ulteriori informazioni. La cartografia NAVIONICS Gold è ricca di dettagliate informa- zioni che possono essere visualizzate in qualsiasi momento. Tramite il joystick, muovere il cursore sopra l’elemento cartografico desiderato (simbolo di un faro, di una boa, area di profondità, ecc.) e premere il joystick: verranno visualizzate le...
EXIT per attivare la moda- lità STD, oppure il tasto ENTER per attivare la modalità tradizio- nale GEONAV. In questa fase è anche possibile premere GOTO per entrare nella modalità demo, nella quale lo strumento mostra automaticamente, in sequenza, diverse schermate rela- tive alla carta correntemente caricata.
Page 137
Per pianificare una nuova rotta, oppure per aggiungere waypoint a quella esistente, muovere il cursore con il joystick e premere ENTER. Il GEONAV visualizzerà i seguenti dati: • lunghezza totale della rotta • tempo di arrivo alla fine della rotta (stimato sulla velocità...
Page 138
Quando è presente una rotta, la sequenza delle finestre cam- bia come segue: NAVIG. A VELA > NAVIGAZIONE > ECOSCANDAGLIO > VIAGGIO > SATELLITI > INFORMAZIONI > INFO MAREA > RUNWAY La finestra Ecoscandaglio compare solo se vengono ricevuti i dati da un sensore di profondità.
Finestre navigazione FINESTRE NAVIGAZIONE Queste finestre sono attivate automaticamente non appena il ricevitore GPS ha calcolato la posizione (FIX OK). Se nessuna rotta è stata inserita, verranno visualizzati i se- guenti dati: • velocità dell’imbarcazione • scala della carta • direzione •...
Page 140
• ora stimata di arrivo a fine rotta • profondità istantanea (se disponibile) • temperatura dell’acqua (se disponibile) NOTA: per visualizzare la profondità e la temperatura dell’acqua, è necessario interfacciare il GEONAV con un sensore di profondità. Italiano...
Finestre navigazione a vela FINESTRE NAVIGAZIONE A VELA Queste finestre sono attivate automaticamente, a condizione che siano state abilitate tramite il menu di Setup, non appena il ricevitore GPS ha calcolato la posizione (FIX OK), la strumentazione del vento ha inviato i dati e se è presente una rotta.
Page 142
• temperatura dell’acqua (se disponibile) • velocità del vento vero • direzione del vento vero (magnetica) Se sono presenti altri waypoint, oltre a quello di destinazione, una finestra visualizzerà le informazioni relative al vento ap- parente sul tratto successivo. La velocità del vento apparente è riportata numericamente al centro della finestra.
Finestra ecoscandaglio FINESTRA ECOSCANDAGLIO Questa finestra, presente solo se il GEONAV è interfacciato con un sensore di profondità, sostituisce il valore numerico della profondità presente nelle finestre Navigazione motore, visualizzando il grafico del fondale marino. Se disponibile, nel grafico compare anche la temperatura dell’acqua.
Finestra viaggio FINESTRA VIAGGIO È la finestra che riporta le informazioni generali relative al percorso seguito. • velocità media dalla partenza • velocità massima dalla partenza • tempo trascorso dalla partenza • distanza parziale percorsa dalla partenza • distanza complessiva percorsa Per azzerare tutti i contatori (eccetto la distanza complessiva percorsa) prima di iniziare un nuovo viaggio, premere il tasto CLR.
Finestra satelliti FINESTRA SATELLITI Quando il plotter è acceso, la prima immagine che appare è la finestra dei satelliti che visualizza la configurazione corrente- mente acquisita dal ricevitore GPS. Il cerchio più esterno rappresenta l’orizzonte, il mediano cor- risponde a un’elevazione di 45°, mentre il più interno punta allo zenit.
Page 146
Direzione (COG), velocità (SOG) e altitudine Un fix a due dimensioni (senza altitudine) è disponibile non appena il GEONAV aggancia tre satelliti; a questo punto sono visualizzate automaticamente anche la latitudine e la longitu- dine relative al vostro punto nave.
Finestra informazioni FINESTRA INFORMAZIONI Questa finestra riporta le informazioni generali riguardanti la posizione corrente dell’imbarcazione e, in particolare: • latitudine e longitudine relativa alla posizione dell’imbar- cazione • la correzione dLAT e dLONG apportata alla latitudine e alla longitudine mediante l’opzione SETUP/NAVIGAZIO- NE, CALIBRAZIONE •...
Finestra info marea FINESTRA INFO MAREA Quando è presente una cartuccia NAVIONICS contenente i dati Maree e Correnti, il GEONAV mostra in questa finestra alcuni dati aggiuntivi rispetto alle normali previsioni visualizzate selezionando una stazione di rilevamento. Vengono infatti presentati i seguenti dati: •...
Finestra runway FINESTRA RUNWAY Questa finestra riporta le informazioni generali riguardanti il waypoint di destinazione e, in particolare: • nome del waypoint di desti- nazione • distanza dal waypoint di de- stinazione • tempo previsto di arrivo al waypoint di destinazione •...
Menu principale MENU PRINCIPALE La pressione del tasto GOTO permette di visualizzare la barra del menu principale, attraverso il quale è possibile accedere alle seguenti funzioni: ROTTA: permette di visualizzare le informazioni relative alla rot- ta, di invertire e di cancellare la rotta, di impostare i dati di consumo e di salvare o leggere i dati da cartuccia.
Rotta ROTTA MODIFICA DI UNA ROTTA (MODO CURSORE) Creazione di un waypoint Tramite il joystick muovere il cursore sul punto desiderato e premere ENTER per inserire un waypoint. Per inserire ulteriori waypoint, muovere il cursore e premere ENTER; il nuovo waypoint verrà...
Page 152
Comparirà inoltre una finestra che indica qual è il segmento catturato e la sua lunghezza. A questo punto spostare il cursore manuale nel punto dove si desidera inserire il nuovo waypoint e premere ENTER per con- fermare. MODIFICA DI UNA ROTTA (MODO NAVIGAZIONE) Se è...
Page 153
Rotta TEMPO: tempo stimato di navigazione da INIZIO al waypoint corrente CARBUR. LITRI: consumo stimato di carburante (litri o galloni) BRG: rilevamento dal waypoint precedente al waypoint corrente POSIZ.: latitudine e longitudine del waypoint I dati relativi al tempo di arrivo al waypoint e al consumo di carburante sono visualizzati solamente dopo aver inserito i va- lori stimati di velocità...
Page 154
Salvataggio di una rotta nella CompactFlash™ Premere GOTO per visualizzare il menu, selezionare ROTTA, MEMORIZZA e premere ENTER. Il GEONAV proporrà un nome, che tuttavia sarà possibile cambiare con il joystick. Per con- fermare l’operazione premere ENTER. Apparirà il messaggio “ROTTA SALVATA” per confermare che l’operazione è...
Page 155
Premere ENTER e, sempre tramite il joystick, selezionare il waypoint di destinazione. Confermare la scelta premendo ENTER, oppure premere EXIT per uscire. Il GEONAV traccerà una nuova rotta, il waypoint selezionato diventerà il primo waypoint della rotta e i waypoint preceden- ti saranno cancellati.
Traccia TRACCIA La funzione Traccia consente di registrare il percorso effetti- vamente seguito dall’imbarcazione. È possibile attivare e disattivare la registrazione del percorso più volte nel corso della navigazione; in questo caso verranno disegnati vari seg- menti separati. Attivazione della traccia Per attivare la funzione Traccia, premere GOTO per visualizzare il menu principale, selezionare TRACCIA, quindi l’opzione AV- VIA e premere ENTER per confermare.
Page 157
Traccia Salvataggio di una traccia nella CompactFlash™ Premere GOTO per visualizzare il menu, selezionare TRACCIA, quindi MEMORIZZA e premere ENTER. Il GEONAV proporrà un nome per il file, che tuttavia è possibile cambiare con il joystick. Premere ENTER per confermare.
Page 158
NOTA: non è possibile modificare il colore della traccia quando la registrazione è attiva. Visualizzazione e modifica di un segmento di traccia Durante la registrazione della traccia vengono memorizzate di- verse informazioni che possono essere successivamente esa- minate e in parte modificate. Posizionando il cursore manuale sopra un punto di un segmento di traccia, verrà...
Page 159
(gli ultimi 8 segmenti utilizzati sono evidenziati all’interno di un riquadro) e premere ENTER per confermare l’operazione. Il GEONAV posizionerà il cursore manuale in corrispondenza dell’inizio del segmento di traccia selezionato, consentendo l’inserimento di un waypoint (tasto ENTER), oppure di un marker (premendo ENTER a lungo).
Premendo ENTER, il GEONAV consentirà, con l’utilizzo del joystick e del tasto -ZOOM+, di modificare il simbolo, il nome e il colore del marker. Premere ENTER per confermare.
Page 161
Premendo il tasto ENTER a lungo viene inserito un marker in corrispondenza del punto nave. Una finestra visualizzerà il simbolo e il nome che il GEONAV assegna automaticamente al marker; con l’utilizzo del joystick e del tasto -ZOOM+ sarà possi-...
Page 162
Premere GOTO per visualizzare il menu, selezionare MARKER, quindi MEMORIZZA e premere ENTER per confermare. Il GEONAV proporrà un nome, che tuttavia sarà possibile cam- biare con il joystick. Premere ENTER per confermare. Apparirà il messaggio “MARK SALVATI” per confermare che l’operazione è...
Page 163
Marker gruppo desiderato e premere ENTER per confermare, oppure EXIT per uscire. Cancellazione di un gruppo di marker Premere GOTO per visualizzare il menu. Selezionare MARKER, quindi CANCELLA e confermare con ENTER. Comparirà il catalogo dei gruppi di marker memorizzati nella CompactFlash™, nel quale la voce CURRENT indica il gruppo correntemente visualizzato sullo schermo.
Page 164
Goto Port GOTO PORT Premere il tasto GOTO e selezionare PORT utilizzando il joystick. Scegliere, all’interno del catalogo proposto, il porto di destina- zione (gli ultimi 8 porti utilizzati sono evidenziati in un riqua- dro), quindi premere ENTER per confermare la selezione. È...
Page 165
Goto Port Una volta selezionato il porto desiderato, il GEONAV inserirà un waypoint in corrispondenza della sua posizione, aggiunge- rà il nuovo segmento in coda alla rotta esistente (se non c’era alcuna rotta il nuovo waypoint verrà collegato al punto nave) e, premendo EXIT, ritornerà...
Page 166
ENTER, altrimenti premere EXIT per annullare l’operazione. Il GEONAV visualizzerà le tre destinazioni più vicine in linea d’aria all’imbarcazione (se in modo Navigazione) o al cursore (se in modo Cursore), posizionandosi automaticamente sulla più...
Page 167
Premere il tasto GOTO, selezionare NEAREST con il joystick, quindi selezionare il servizio Tide o Current e confermare pre- mendo ENTER. Il GEONAV consentirà di scegliere una delle tre stazioni di rilevamento più vicine. Selezionare la stazione de- siderata tramite il joystick, quindi confermare premendo ENTER.
Page 168
• Ore alle quali sorge e tramonta la luna • Fase lunare • Grafico della marea sulle 24 ore Stazione di rilevamento della corrente di marea • Nome della stazione • Data di riferimento della previsione • Ora, velocità e direzione alla posizione del cursore nel gra- fico •...
Page 169
Goto Nearest In entrambi i casi la data di riferimento è quella attuale. È possibile tuttavia impostare una data diversa premendo ENTER oppure il tasto -ZOOM+. NOTA: è possibile accedere alle stesse informazioni posizionando il cursore manua- le sull’icona corrispondente a una stazione di rilevamento di marea o di corrente, e premendo ENTER per confermare.
Page 170
Setup SETUP Il menu di Setup consente di impostare le opzioni dello stru- mento. Per accedere al menu di Setup, premere GOTO per visualizzare il menu principale, quindi utilizzare il joystick per selezionare la voce SETUP. Le voci di menu sono divise in sei gruppi.
Page 171
Setup che abilita la visualizzazione di tutti gli elementi) oppure, scegliendo USER, abilitare o disabilitare selettivamente la visualizzazione dei singoli ele- menti. • Overzoom (ON/OFF) Abilita/disabilita la funzione Overzoom. • Presentazione (INTER./US) Seleziona i simboli e i colori della presentazione cartografica. •...
Page 172
• Densità Traccia (DIST/AUTO/ORA) Seleziona e imposta l’intervallo di acquisizione traccia sce- gliendo tra distanza fissata, tempo fissato, oppure acquisizione automatica (in questo caso, la traccia è sfoltita automaticamente per risparmiare memoria). • Filtro Direzione (ON/OFF) Abilita/disabilita il filtro del valore di direzione. •...
Page 173
Setup FINESTRE • Seleziona le finestre ausiliarie da visualizzare. Per ciascuna finestra viene mo- strata un’anteprima visualizzazione e la possibilità di scegliere se visualizzarla (ON/ OFF). ARPA • Attiva ARPA (ON/OFF) Abilita/disabilita la visualizzazione dei bersagli ARPA. • Set CPA/TCPA Lim. (ON/OFF) Imposta i limiti per gli allarmi CPA (Closest Point of Approach) e TCPA (Time to Closest Point of Approach).
Page 175
Premere il tasto GOTO e selezionare L/L con il joystick. Utilizzando il joystick, inserire le coordinate del punto deside- rato e confermare l’inserimento. Il GEONAV posizionerà il cursore manuale in corrispondenza del punto selezionato, permettendo l’inserimento di un waypoint (premere ENTER), oppure di un marker (premere ENTER a lungo).
Page 176
Utilizzando il joystick, inserire il valore di distanza e di rileva- mento relativo al punto desiderato e confermare l’inserimento. Il GEONAV posizionerà il cursore manuale in corrispondenza del punto selezionato, permettendo l’inserimento di un waypoint (premere ENTER), oppure di un marker (premere ENTER a lungo).
Page 177
Collegamento Ethernet COLLEGAMENTO ETHERNET Il vostro GEONAV è dotato del Collegamento Ethernet, un siste- ma che rende possibile il collegamento in rete Ethernet di vari plotter. La realizzazione di una rete di strumenti permette il trasferimento delle modifiche alla rotta, incluse quelle tem- poranee eseguite con la funzione Easy Pilot, da un plotter all’altro.
Page 178
Impostazioni di rete Per assicurare la corretta comunicazione in rete, i plotter de- vono avere indirizzi di rete diversi, e non coincidenti con al- cuno degli eventuali dispositivi esterni (PC, stampanti, server, ecc.) presenti sulla stessa rete. L’impostazione dell’indirizzo IP avviene dal menu di Setup. Premere il tasto GOTO per visualizzare il menu principale, quindi selezionare SETUP/GENERALE e posizionarsi sulla voce IN- DIRIZZO IP RETE.
Page 179
Collegamento Ethernet address, ecc.), mentre l’opzione PING consente di eseguire l’operazione di test della risposta di un indirizzo IP dalla rete. Trasferimento della rotta Le operazioni che alterano la rotta attiva, e vengono quindi trasferite in rete a tutti gli strumenti, sono le seguenti: Modifica della rotta (inserimento, cancellazione, spostamen- to di un waypoint;...
Page 180
la rotta seguita, ma non consente di modificarla. Per bloccare la rete, premere il tasto GOTO per visualizzare il menu principale, quindi selezionare SETUP/GENERALE e disabilitare l’opzione RETE. Condivisione carte In condizioni normali, il plotter è in grado di leggere la carta elettronica solo dalla cartuccia CompactFlash™...
Page 181
Autopilota AUTOPILOTA Il GEONAV consente a un’imbarcazione dotata di autopilota di seguire automaticamente la rotta impostata sul plotter com- pensando le varie deviazioni che possono verificarsi a causa di fattori esterni come vento e correnti. Il messaggio “PROSSIMITÀ AL WAYPOINT” avvertirà l’utente 25 secondi prima dell’arrivo al waypoint di destinazione.
Page 186
TION ET, COMME TOUJOURS, LE CAPITAINE EST RES- PONSABLE DE L’USAGE PRUDENT DE CES CARTES. L’utilisation de GEONAV comporte de la part de l’utili- sateur l’acceptation et la connaissance de cette notice. NOTE : Les caractéristiques techniques et les fonctions reportées dans cette notice peuvent subir des variations à...
Page 187
Les cartes numériques NAVIONICS Gold™ sont disponibles chez les agents et les distributeurs NAVIONICS du monde entier. Quand de nouvelles fonctions seront dispo- nibles, le logiciel interne de GEONAV pourra être mis à jour par un distributeur autorisé GEONAV quelconque. Français...
Page 188
Caractéristiques techniques CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques générales • Fonction Easy Pilot pour la gestion simplifiée du pilote automatique • Transfert de routes, traces et marques d'une station à l'autre grâce à la connexion en réseau • Fonction EBL et VRM • Affichage de plusieurs traces •...
Page 189
Caractéristiques techniques • Clavier rétro-éclairé • Ecran en couleurs à cristaux liquides (LCD) TFT 10.4”, visible à la lumière du jour (modèle G10C) • Ecran en couleurs à cristaux liquides (LCD) TFT 10.4”, niveau de contraste et de luminosité amélioré, visible au soleil (modèle G11C) Caractéristiques électriques •...
Page 190
- pilote automatique : APA, APB, XTE, RMB, BWC, GLL, VTG Les messages suivants provenant du capteur de position sont envoyés vers d’autres instruments : GGA, RMC et ZDA. Accessoires • Etrier pour l’installation amovible • Garniture et gabarit pour le montage sur panneau •...
Page 191
Les connecteurs postérieurs non utilisés doivent être couverts avec les bouchons dédiés. Nettoyage On recommande de nettoyer la vitre de GEONAV avec un dé- tergent neutre, évitant les produits à base d’alcool qui pour- raient endommager la surface de la vitre ou la rendre opaque.
Page 192
Laisser sécher l'isolant, appliquer ensuite le joint de néoprène sur la partie postérieure de GEONAV et placer l'instrument dans le châssis. Le bloquer avec les vis fournies. Il est recommandé d’éviter de trop serrer les vis pour ne pas endommager leur pas de vis.
Page 193
Installation et précautions Montage avec étrier Fixer l’étrier au tableau du bateau en utilisant des vis de 6 mm. Français...
Page 194
(par exemple le pilote auto- matique) : APB - XTE - RMB - BWC - GLL - VTG GEONAV ajoutera les messages suivants (si reçus du capteur de position) : GGA - RMC - ZDA Connecteur auxiliaire (7 pôles) Grâce à...
Page 195
Raccordements 1. Entrée données auxiliaire NMEA 0183 DATA IN + DATA IN - Connecteur de réseau (6 pôles) 1. Connexion Ethernet I AN GND 1 I AN GND 2 T X + Français...
Page 196
Installation des cartouches INSTALLATION DES CARTOUCHES Installation de la cartouche CompactFlash™ Ouvrir la petite porte qui protège le logement de la cartouche situé sur le côté antérieur du traceur. Insérer la cartouche dans son logement avec l’étiquette (côté ayant une petite flèche) retournée vers le côté droit et pousser- la jusqu’au bout.
Page 197
Compact Flash à travers le PC. Microsoft Windows permet d’effacer et de déplacer facilement les fichiers. Pour ne pas effacer ces fichiers d’une manière accidentelle du répertoire \NAVIONIC et \GEONAV présents dans la cartouche, ma- nipuler avec prudence. Un endommagement de ces fichiers peut provoquer un mauvais fonctionnement du traceur.
Page 198
Clavier CLAVIER ZOOM-/ZOOM+ • A u g m e n t e / r é d u i t l’échelle de la carte affi- chée • Active/désactive la fonc- tion Autozoom JOYSTICK (droite/gauche - haut/bas) • Déplace le curseur dans toutes les directions, diagonales incluses •...
Page 199
Clavier Menu : • Valide une sélection GOTO Donne accès au menu principal Trace un segment de route ayant pour destination : • Un nouveau waypoint • Une marque • Un port • Le service portuaire le plus proche Positionne le curseur sur des coordonnées prédéterminées (Lat/Lon ou Range/Bearing).
Page 200
EXIT • Annule une sélection Mode Curseur : • Passe du mode Curseur au mode Navigation Mode Navigation : • Fait défiler les pages d’écran • Met en fonctionnement l’unité • Ouvre la fenêtre pour le réglage du contraste et de la luminosité...
Page 201
ATTENTION : Il est possible d’effectuer une remise à zéro de la mémoire en appuyant simultanément sur PWR et CLR. Cette opération permet de supprimer toutes les données mémorisées dans GEONAV et de revenir à la configuration de base. NOTE : En cas de cartouche défectueuse ou d’anomalie de tension d’alimentation, l’instrument peut se bloquer, demandant d’être déconnecté...
Page 202
Cartographie numérique NAVIONICS CARTOGRAPHIE NUMERIQUE NAVIONICS La carte du monde réside dans la mémoire de GEONAV. Pour avoir plus de détails sur la zone de navigation qui vous inté- resse, vous pouvez insérer la cartouche CompactFlash™ con- tenant les cartes numériques NAVIONICS Gold™.
Page 203
SETUP/GENERAL, UNITE PRO- FONDEUR et introduire l’unité voulue (mètres, pieds ou brasses). GEONAV convertira toutes les va- leurs de profondeur dans l’unité de mesure sélectionnée en appli- quant la note utilisée dans les car- tes nautiques officielles (voir la fi- gure).
Page 204
Affichage des attributs des objets Déplacer le curseur sur l’un des objets représentés sur la carte, puis presser le joystick. Par rapport à la position du curseur, une fenêtre montrera la description de tous les objets pré- sents sur la carte. Sélectionner un des objets affichés dans la fenêtre, puis presser le joystick pour en visualiser les attri- buts.
Page 205
Cartographie numérique NAVIONICS remarquables, etc.) et les couleurs de la présentation de la cartographie (Internationale ou US). Appuyer sur GOTO pour afficher le menu, sélectionner SETUP/ AFFICHAGE, puis PRESENTATION (INTERNATIONALE ou US). Lignes fond Cette fonction permet d’activer sélectivement l’affichage des lignes de niveau.
Page 206
Affichage des détails de la carte L’affichage des sondes, des amers et d’autres détails de la carte peut être activé ou désactivé sélectivement en utilisant le menu SETUP/AFFICHAGE/DETAIL CARTE. Affichage des secteurs des feux L’affichage des secteurs des feux peut être activé ou désactivé en utilisant le menu de Setup.
Page 207
Cartographie numérique NAVIONICS Les services sont représentés par les icônes suivantes : Capitainerie Informations Premiers secours Station de relèvement Services Eau potable des marées touristiques Réparations Station de relèvement Carburant mécaniques des courants La quantité et le type de service affiché dépendra de la cartou- che utilisée.
Page 209
Eléments graphiques ELEMENTS GRAPHIQUES En plus des informations cartographiques, GEONAV affiche quelques éléments graphiques utiles pendant la navigation (voir la figure). 1 - Marque Indique un point d’intérêt auquel on peut assigner un symbole, un nom et une couleur. 2 - Segment de trace Tracé...
Page 210
7 - Curseur Affiché seulement en mode Curseur, indique une position en coordonnées géographiques. 8 - Vecteur Indique graphiquement la route courante du bateau. 9 – Indicateur du nord Indique la direction nord quand la fonction de rotation de la carte est active.
Page 211
PWR pressée plus de 3 secondes. Page de bienvenue La page de bienvenue apparaît au démarrage de GEONAV; le texte (ex. : le nom du bateau) peut être modifié à l’aide du menu de Setup (voir la section Menu setup). Pour figer la page de bienvenue, appuyer sur la touche ENTER.
Page 212
Pour activer la rotation de la carte, appuyer sur GOTO, sélec- tionner SETUP/AFFICHAGE, puis ROTATION CARTE et choi- sir l’option ON; un message apparaît invitant l’utilisateur à choisir l’échelle à partir de laquelle GEONAV doit activer la rotation de la carte. Français...
Page 213
Caractéristiques fonctionnelles Sans rotation Avec rotation Valider la sélection en appuyant sur ENTER. La direction nord sera indiquée par le symbole Agrandissement automatique (autozoom) Cette fonction sélectionne automatiquement la meilleure échelle pour afficher, en même temps, la position du bateau et le pro- chain waypoint de destination.
Page 214
“AUTOZOOM ? ENTER = OUI” et puis sur ENTER pour valider. Pour désactiver la fonction Autozoom appuyer sur la touche ZOOM. Au démarrage de GEONAV, lorsqu’un waypoint a été inséré, l’agrandissement automatique est activé. Screen Amplifier (amplificateur d’écran) Cette fonction règle la position de la carte, dès que la vitesse...
Page 215
Caractéristiques fonctionnelles Les valeurs introduites peuvent être modifiées en pressant le bouton pour sélectionner la fonction VRM ou la fonction EBL. Appuyer sur la touche ENTER pour insérer un waypoint sur le point d’intersection entre EBL et VRM; presser la touche EN- TER longtemps pour insérer une marque.
Page 216
Easy Pilot La fonction Easy Pilot permet de modifier tem- porairement une route introduite et suivie par le pilote automatique, sans changer de route. Cette fonction permet aussi de modifier la route de manière instantanée (par exemple, à cause d’autres bateaux ou pour s’approcher des points d’intérêt), sans la nécessité...
Page 217
Caractéristiques fonctionnelles calibration de la position permet de corriger manuellement cette erreur si elle ne dépasse pas 2 milles marins. Pour effectuer la calibration, appuyer sur la touche GOTO et puis, à l’aide du joystick, sélectionner SETUP/NAVIGATION et CALIBRATION et choisir l’option ON. Une fenêtre invitera l’utilisateur à...
Page 218
Pour instaurer cette fonction, appuyer sur GOTO, sélectionner SETUP/NAVIGATION et puis ALARME MOUILLAGE. Fonction ARPA GEONAV permet de visualiser sur la carte la position des ci- bles reconnues par un radar quelconque qui dispose de la fonc- tion ARPA (Automatic Radar Plotting Aids) ou de la fonction MARPA (Mini-ARPA).
Page 219
Caractéristiques fonctionnelles Pour activer la fonction de visualisation ARPA, sélectionner ACTIVER du menu GOTO/SETUP/ARPA. Lorsque la fonction est activée, s’affichent les données de la cible provenant d’un radar ARPA connecté au traceur par la porte NMEA0183. Représentation des cibles ARPA La figure suivante montre quelques cibles ARPA reconnues qui peuvent être visualisées sur la carte.
Page 220
minutes. La position est calculée selon la vitesse et la direc- tion courantes de la cible. 4 – Barre plus épaisse La dernière barre, d’épaisseur plus important par rapport aux autres, indique la position estimée de la cible toutes les six minutes.
Page 221
SET CPA/TCPA LIM. qui permet d’introduire les limi- tes CPA (Closest Point of Approach) et TCPA (Time to Closest Point of Approach). Dès que les paramètres CPA ou TCPA relatifs à une cible se- ront inférieurs à ceux introduits, GEONAV avisera l’utilisa- teur. Français...
Page 222
Offset du radar Appuyer sur GOTO, sélectionner SETUP et puis ARPA. Choisir l’option OFFSET GPS RADAR pour rappeler le menu qui per- mettra de choisir la position de l’antenne du radar par rapport à l’antenne du GPS. De cette façon la représentation de la cible sera plus soignée. Français...
Page 223
Appuyer sur la touche PWR pour allumer le rétro éclairage de l'écran et régler la luminosité avec le joystick; appuyer sur la touche ENTER pour continuer (en activant la modalité Geonav). La fenêtre des satellites montrera la configuration des satelli- tes utilisés.
Page 224
GEONAV est en mode Navigation : pour passer en mode Cur- seur il faut utiliser le joystick; la position géographique du curseur est représentée dans les deux fenêtres à côté de l’écran.
Page 225
A l’aide du joystick, positionner le curseur sur l’objet désiré (le symbole d’un feu ou d’une bouée, une zone de profondeur, etc.), puis presser le joystick : GEONAV montrera les informa- tions relatives aux objets situés dans cette position. Utiliser le joystick pour parcourir la liste des informations, puis appuyer sur EXIT pour sortir et pour pouvoir sélectionner...
Page 226
EXIT pour activer le mode STD, ou bien sur ENTER pour activer le mode Geonav standard. A ce moment-là il est aussi possible d’appuyer sur GOTO pour entrer en mode Démonstration, grâce auquel GEONAV affiche automatiquement...
Page 227
MODE CURSEUR Pour créer une nouvelle route ou pour ajouter des waypoint à la route existante, déplacer le curseur avec le joystick et ap- puyer sur ENTER. GEONAV affichera les données suivantes : • Longueur totale de la route •...
Page 228
La fenêtre Echosondeur apparaît seulement si GEONAV reçoit des données d’un échosondeur. Si GEONAV reçoit des données de l’instrument du vent, une flèche en correspondance de la position du bateau indiquera graphiquement la direction du vent vrai; si une route est pré- sente, s’afficheront les fenêtres Navigation à...
Page 229
Fenêtres navigation FENETRES NAVIGATION Ces fenêtres apparaissent automatiquement lorsque le récep- teur GPS obtient le point correct (FIX OK). Si aucune route n’a été insérée, les informations suivantes sont affichées : • Vitesse du bateau • Echelle de la carte •...
Page 230
Heure d’arrivée estimée à la fin du parcours • Profondeur instantanée (si disponible) • Température de l’eau (si disponible) NOTE : Pour afficher les données de profondeur et de température de l’eau, GEONAV doit être connecté à un échosondeur. Français...
Page 231
Fenêtres navigation à voiles FENETRES NAVIGATION A VOILES Ces fenêtres apparaissent automatiquement lorsque le récep- teur GPS obtient le point correct (FIX OK), les instruments du vent ont envoyé les données et une route est présente, mais à condition qu’elles soient activées par le menu de Setup. Les fenêtres navigation à...
Page 232
• Vitesse du vent vrai • Direction du vent vrai (magnétique) Si d’autres waypoint sont présents outre celui de destination, une fenêtre montrera les informations relatives au vent appa- rent sur le prochain bord. La vitesse du vent apparent est reportée numériquement au centre de la fenêtre.
Page 233
Fenêtre échosondeur FENETRE ECHOSONDEUR Cette fenêtre, qui apparaît seulement lorsque GEONAV est con- necté avec un échosondeur, remplace la valeur numérique de la profondeur dans les fenêtres Navigation à moteur, en affi- chant le graphique du fond marin. Si disponible, le graphique affiche aussi la température de l’eau.
Page 234
Fenêtre parcours FENETRE PARCOURS Cette fenêtre reporte les informations générales relatives au parcours suivi. • Vitesse moyenne depuis le départ • Vitesse maximum depuis le départ • Temps passé depuis le départ • Distance partielle parcourue depuis le départ • Distance totale parcourue Pour mettre ces compteurs (sauf la distance totale parcourue) à...
Page 235
Fenêtre satellites FENETRE SATELLITES Après la mise en fonctionnement de l’unité, la fenêtre Satelli- tes apparaît pour indiquer l’état de la réception du récepteur GPS. Le cercle extérieur représente l’horizon, le cercle inté- rieur une élévation de 45° par rapport à l’horizon et le point central correspond au zénith.
Page 236
à la position du bateau sont éga- lement affichées. L’acquisition de quatre satellites permet d’ob- tenir l’altitude. Lorsque le point est correct, GEONAV passe automatiquement en mode Navigation en affichant la position du bateau. La fenêtre Navigation en bas de l’écran indique la direction et la vitesse du bateau.
Page 237
Fenêtre informations FENETRE INFORMATIONS Cette fenêtre affiche les informations générales relatives à la position courante du bateau : • Latitude et longitude relati- ves à la position courante du bateau • correction dLAT dLONG apportée à la latitude et à la longitude à l’aide de l’option SETUP/NAVIGA- TION, CALIBRATION •...
Page 238
FENETRE INFO MAREE Quand une cartouche NAVIONICS avec les données des Ma- rées et des Courants est présente, GEONAV affiche quelques informations additionnelles par rapport aux normales prédic- tions affichées à la suite de la sélection d’une station de relè- vement.
Page 239
Fenêtre runway FENETRE RUNWAY Cette fenêtre affiche les informations générales relatives au waypoint de destination : • Nom du waypoint de desti- nation • Distance du waypoint de des- tination • Temps estimé à l’arrivée au waypoint de destination • Angle relevé...
Page 240
Menu principal MENU PRINCIPAL La pression de la touche GOTO fait apparaître le menu princi- pal qui permet d’accéder aux options suivantes : ROUTE : Permet d’afficher les informations relatives à la route, d’inverser et d’effacer la route, d’insérer les données de con- sommation et de mémoriser ou de rappeler les données de la cartouche.
Page 241
Route ROUTE MODIFIER UNE ROUTE (MODE CURSEUR) Créer un waypoint En utilisant le joystick, déplacer le curseur sur le point voulu et appuyer sur la touche ENTER pour insérer un waypoint; pour insérer d’autres waypoint, répéter l’opération. Le nouveau waypoint sera ajouté à la route existante. Il est possible d’insérer jusqu’à...
Page 242
Déplacer le curseur sur le point choisi pour insérer le nou- veau waypoint, puis appuyer sur la touche ENTER pour valider. MODIFIER UNE ROUTE (MODE NAVIGATION) Si le curseur manuel est visible, appuyer sur la touche EXIT pour entrer en mode Navigation. Changer le waypoint de destination Utiliser la fonction “Route vers un waypoint”...
Page 243
Route POSITION : Latitude et longitude du waypoint Les données relatives au temps d’arrivée au waypoint et à la consommation de carburant sont affichées seulement après l’insertion des valeurs estimées de vitesse et de consomma- tion (voir la section Insérer les données de vitesse et de consom- mation de carburant).
Page 244
Mémoriser une route dans la CompactFlash™ Appuyer sur la touche GOTO pour afficher le menu, sélection- ner ROUTE, MEMORISER et puis appuyer sur ENTER. GEONAV propose automatiquement un nom qu’il est possible de chan- ger à l’aide du joystick. Appuyer sur ENTER pour valider l’opéra- tion.
Page 245
Appuyer sur ENTER et sélectionner le waypoint de destination en utilisant le joystick. Appuyer sur ENTER pour valider la sé- lection ou sur EXIT pour sortir. GEONAV tracera une nouvelle route, le waypoint sélectionné deviendra le premier waypoint de la route et les waypoint précédents seront effacés.
Page 246
Trace TRACE La fonction Trace permet d’enregistrer le parcours réel du ba- teau. Il est possible d’activer ou de désactiver l’enregistrement du parcours plusieurs fois au cours d’un même trajet. Dans ce cas, les différents segments de trace sont automatiquement dessinés.
Page 247
Appuyer sur la touche GOTO pour afficher le menu, puis sélec- tionner TRACE, MEMORISER et valider avec ENTER. GEONAV propose automatiquement un nom pour le fichier qu’il est possible de changer à l’aide du joystick. Appuyer sur ENTER pour valider l’opération.
Page 248
NOTE : Il n'est pas possible de modifier la couleur de la trace lorsque l'enregistrement est actif. Afficher et modifier un segment de trace Pendant l'enregistrement de la trace, plusieurs informations sont mémorisées. Ces informations peuvent être par la suite examinées et modifiées.
Page 249
(les derniers 8 segments utilisés sont mis en évidence dans un carré), appuyer sur ENTER pour valider. GEONAV placera le curseur en correspondance du début du segment sélectionné. Pour insérer un waypoint, appuyer sur ENTER; pour insérer une marque, presser la touche ENTER long- temps.
Page 250
MARQUES Les marques identifient un point d'intérêt grâce à un nom et un symbole et sont sauvegardées dans la mémoire de GEONAV. Lorsqu'une marque est insérée, l'instrument enregistre égale- ment la date, l'heure, la profondeur et la température de l'eau (si disponible).
Page 251
En maintenant la touche ENTER pressée, une marque est auto- matiquement insérée sur la position du bateau. Une fenêtre visualisera le symbole et le nom que GEONAV donne automa- tiquement à la marque. Avec le joystick et la touche -ZOOM+ , il est possible de changer ce symbole, ce nom et la couleur en fonction de la typologie de la marque à...
Page 252
8 marques sont mises en évidence dans un carré), appuyer sur ENTER pour valider. GEONAV placera un waypoint en correspondance de la mar- que sélectionnée, ajoutera un nouveau segment de route en queue à la route existante (en absence de route, le segment partira de la position du bateau).
Page 253
Marques QUE et RAPPELER pour ouvrir le catalogue des marques. Sélectionner le groupe désiré et appuyer sur ENTER pour vali- der ou sur EXIT pour sortir. Effacer un groupe de marques Appuyer sur GOTO pour afficher le menu. Sélectionner MAR- QUE, EFFACER et valider avec ENTER.
Page 254
Goto port GOTO PORT Appuyer sur GOTO et sélectionner PORT en utilisant le joystick. Choisir dans le catalogue le port de destination (les derniers 8 ports sélectionnés sont mis en évidence dans un carré), ap- puyer ensuite sur ENTER pour valider la sélection. Il est possible de parcourir rapidement la liste avec la touche -ZOOM+.
Page 255
à la route existante (s'il n'existe pas de route, le segment partira de la position du bateau). En appuyant sur EXIT, GEONAV retournera au mode Navigation et activera auto- matiquement l'Autozoom. Français...
Page 256
ENTER, sinon, appuyer sur EXIT pour annuler. GEONAV visualisera les trois destinations les plus proches à vol d'oiseau du bateau (si en mode Navigation) ou du curseur (si en mode Curseur) et se placera automatiquement sur la destination la plus proche.
Page 257
Appuyer sur GOTO, sélectionner PRES avec le joystick, sélec- tionner ensuite le service courants et marées et valider avec la touche ENTER. GEONAV permettra de choisir une des 3 sta- tions les plus proches. Sélectionner une station et valider avec la touche ENTER.
Page 258
• Phase lunaire • Graphique de la marée pour les 24 heures Station de relèvement de courant de marée • Nom de la station • Date de référence des prévisions • Heure, vitesse et direction du courant sur la position du curseur sur le graphique •...
Page 259
Goto nearest Dans les deux cas, la donnée par défaut est celle actuelle. Il est cependant possible de définir une donnée différente en appuyant sur ENTER ou en agissant sur -ZOOM+. NOTE : Il est possible d'accéder aux mêmes informations en plaçant le curseur sur l'icône correspondante à...
Page 260
Menu setup MENU SETUP Le menu de setup permet de définir les options de l’instru- ment. Pour accéder au menu de setup, appuyer sur GOTO pour afficher le menu principal et utiliser ensuite le joystick pour choisir SETUP. Les voix du menu sont reparties en six groupes; en sélection- nant un groupe à...
Page 261
Menu setup sélectionnant USER, d’activer ou de désactiver l’affichage d’éléments particuliers. • Overzoom (ON/OFF) Active/désactive la fonction de overzoom. • Présentation (INTER./US) Sélectionne les symboles et les couleurs de la présenta- tion de la carte. • Screen Amplifier (ON/OFF) Active/désactive la fonction Screen Amplifier. •...
Page 262
en acquisition automatique (dans ce cas, la trace est moins intense pour économiser la mémoire). • Filtre direction (ON/OFF) Active/désactive le filtre de la valeur de direction. • Set XTD (ON/OFF) Introduit la valeur maximum de déviation de la route tra- cée.
Page 263
Menu setup FENETRE (ON/OFF) • Sélectionne les fenêtres auxiliaires à visualiser. Chaque fenêtre pourra être affichée en avant-première. ARPA • Activer ARPA (ON/OFF) Active/désactive la visualisation des cibles ARPA. • Set CPA/TCPA Lim. (ON/OFF) Introduit les limites pour les alarmes CPA (Closest Point of Approach) et TCPA (Time to Closest Point of Approach).
Page 265
Appuyer sur GOTO et sélectionner L/L avec le joystick. En utilisant le joystick, insérer les coordonnées du point dé- siré et valider l'insertion. GEONAV placera le curseur en cor- respondance du point sélectionné. Pour insérer un waypoint, appuyer sur ENTER; pour insérer une marque, presser la touche ENTER longtemps.
Page 266
Toujours en utilisant le joystick, insérer les valeurs de dis- tance et de relèvement du point désiré et valider l'insertion. GEONAV placera le curseur en correspondance du point sé- lectionné. Pour insérer un waypoint, appuyer sur ENTER; pour insérer une marque, presser la touche ENTER longtemps.
Page 267
Connexion Ethernet CONNEXION ETHERNET GEONAV est doté de Connexion Ethernet, un système qui per- met la connexion en réseau Ethernet de plusieurs traceurs. Grâce à la réalisation d’un réseau d’appareils, il est possible de transférer toutes les modifications apportées à la route, y compris celles temporaires effectuées à...
Page 268
Valeurs de l’adresse IP Pour établir une correcte communication en réseau les tra- ceurs doivent avoir des adresses de réseau différentes, non coïncidentes avec aucun des dispositifs intérieurs (PC, impri- mantes, serveurs, etc.) présents sur le même réseau. L’introduction de l’adresse IP est effectuée par le menu de setup. Appuyer sur GOTO pour afficher le menu principal, puis sélec- tionner SETUP/GENERAL et se placer sur la voix ADRESSE IP DE RESEAU.
Page 269
Connexion Ethernet IP, etc.), tandis que l’option PING permet d’effectuer le test de réponse d’une adresse IP du réseau. Transfert de la route Les opérations qui modifient la route active, et qui peuvent donc être transférées à tous les appareils en réseau, sont les suivantes : Modification de la route (insertion, effacement, déplace- ment d’un waypoint;...
Page 270
nectés. Un traceur bloqué devient un simple répétiteur qui affiche la route suivie, mais qui ne permet pas de la modifier. Pour bloquer le réseau, appuyer sur la touche GOTO pour affi- cher le menu principal, puis sélectionner SETUP/GENERAL et désactiver l’option RESEAU. Fonction Multicartes Pendant son fonctionnement normal, le traceur est à...
Page 271
Pilote automatique PILOTE AUTOMATIQUE GEONAV permet à un bateau doté d'un pilote automatique de suivre directement la route définie sur le traceur en compen- sant les différentes variations dues à des facteurs externes tels que vent et courant. Le message "PROXIMITE AU WP" avertira le navigateur 25 secondes avant l'arrivée sur le waypoint de destination.
Page 272
Table des matières TABLE DES MATIERES INTRODUCTION ................4 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ..........5 INSTALLATION ET PRECAUTIONS ..........8 RACCORDEMENTS ................... 11 INSTALLATION DES CARTOUCHES ............13 CLAVIER ..................... 15 DIAGNOSTIC ....................18 CARTOGRAPHIE NUMERIQUE NAVIONICS ........19 ELEMENTS GRAPHIQUES ..............26 CARACTERISTIQUES FONCTIONNELLES ..........
Page 273
HEADQUARTERS • ITALY Navionics S.p.A. - Geonav Division Via Vespucci 289 • 55049 Viareggio • Italy Tel: +39 0584 4396-9 Fax: +39 0584 961309 Numero Verde: 800-861215 http://www.geonav.it http://www.navionics.it OFFICE • USA Navionics Inc. 6 Thacher Lane • Wareham, MA. • USA 02571...