Publicité

Liens rapides

CUISINIERE GAZ DOUBLE FOURS
GUIDE D'UTILISATION
SCG6DOB

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schneider SCG6DOB

  • Page 1 CUISINIERE GAZ DOUBLE FOURS GUIDE D’UTILISATION SCG6DOB...
  • Page 2: Avertissements Et Conseils De Securite Importants

    AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS Nous vous invitons à lire attentivement et intégralement ce guide d’utilisation avant d’installer et d’utiliser votre appareil. Il est important que ce guide d’utilisation soit gardé avec l’appareil pour toute nouvelle consultation. Si cet appareil devait être transféré à une autre personne, assurez-vous que le guide d’utilisation suive l’appareil afin que le nouvel utilisateur puisse être informé...
  • Page 3 Avertissement : Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transporter l’appareil dans sa position d’utilisation muni de ses cales de transport. Avertissement : Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne pas l’utilisez à...
  • Page 4 SECURITE DES ENFANTS Cet appareil est conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet. Éloignez les jeunes enfants de l’appareil pendant et après son fonctionnement. Vous éviterez ainsi qu’ils se brûlent en touchant la surface de la table de cuisson, en renversant ou en tirant un récipient de cuisson ou en touchant la façade chaude de l’appareil.
  • Page 5 La sécurité n’est assurée que si l’appareil est raccordé à une terre de protection conforme aux prescriptions en vigueur. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
  • Page 6 INSTALLATION Les opérations d’installation et de branchement doivent être effectuées par un personnel qualifié et suivant les normes en vigueur. Cette cuisinière est lourde, faire attention lors de son déplacement. Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur la plaque signalétique ou sur l’étiquette.
  • Page 7 Avertissement : Cette cuisinière doit être attachée solidement au mur avec la chaîne de sécurité afin d’éviter tout risque de basculement. UTILISATION Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne pas l’utiliser à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été...
  • Page 8 Ne pas utiliser de récipients instables ou déformés, ils pourraient se renverser et provoquer des dommages corporels. Si votre appareil est équipé d’une lèchefrite, ne pas l’utiliser comme plat à rôtir. En plus du ou des accessoires fournis avec votre appareil, n’utilisez que des plats, des moules à...
  • Page 9 Ne pas stocker de produits d’entretien ou de produits inflammables dans le tiroir ou à proximité de la cuisinière. Ne rien laisser sur la table de cuisson. Une mise en fonctionnement accidentelle pourrait provoquer un incendie. Ne pas placer de papier aluminium directement en contact du fond du four, la chaleur accumulée pourrait entrainer une détérioration de l’émail du fond et des parois.
  • Page 10 aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe. Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation des produits de la combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux règles d’installation en vigueur. Une attention particulière sera accordée aux dispositions applicables en matière de ventilation.
  • Page 11 Ne pas utiliser de produits d’entretien très abrasifs ou de grattoir métallique dur pour nettoyer la porte en verre du four, au risque de rayer la surface et d’entraîner l’éclatement du verre. Nettoyez l’appareil après chaque utilisation, afin de garantir un fonctionnement correct.
  • Page 12: Table Des Matières

    SOMMAIRE AVERTISSEMENTS ET CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS ..............1 I - DESCRIPTION DE L’APPAREIL ....................... 12 II- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ....................... 14 III- INSTALLATION ........................... 16 A - Emplacement ............................... 16 B - Déballage de l’appareil et mise au rebut des éléments d’emballage ............. 16 C –...
  • Page 13: I - Description De L'appareil

    I - DESCRIPTION DE L’APPAREIL INTRODUCTION OF THE APPLIANCE INTRODUCTION OF THE APPLIANCE INTRODUCTION OF THE APPLIANCE INTRODUCTION OF THE APPLIANCE Bruleur arrière gauche UCTION OF THE APPLIANCE Bruleur avant droit 1. Bandeau de commande 1. Control panel 1. Control panel 6.
  • Page 14 ACCESSOIRES FOURNIS Une lèchefrite : peut être positionnée sur 4 niveaux. Elle sert à recueillir les jus et les graisses de cuisson. Il est conseillé de verser au préalable un peu d’eau dans la lèchefrite pour atténuer les fumées et faciliter son nettoyage après refroidissement. Une grille de cuisson peut être positionnée sur 4 niveaux.
  • Page 15: Ii- Caracteristiques Techniques

    II- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SCG6DOB Dimension (LxHxP) 86 x 59,8 x 61 cm Poids 52 kg env. Type d'installation Pose libre Alimentation électrique 220-240 V~ / 50 Hz Puissance totale de l’appareil 3,7 kW FICHE PRODUIT CONFORME A LA DIRECTIVE SUR LES EXIGENCES EN MATIERE d’ECOCONCEPTION 2009 /125/CE...
  • Page 16 Informations concernant les plaques de cuisson domestiques gaz CONFORME À LA DIRECTIVE EUROPÉENNE 2009/125/CE - RÈGLEMENT N° 66/2014 SELON EN 30-2-1 SCG6DOB Type de plaque Nombre de zones et/ou aires de cuisson Témoin de mise sous tension Zone de cuisson avant gauche Efficacité́...
  • Page 17: Iii- Installation

    III- INSTALLATION Avertissement : Les instructions suivantes sont destinées à l’installateur qualifié afin d’effectuer les opérations d’installation, de réglage et d’entretien technique de la manière la plus correcte et conformément aux normes en vigueur. IMPORTANT : L’installation de cet appareil nécessite l’intervention de 2 personnes. A - Emplacement 20 mm 500-600 mm...
  • Page 18: C - Aération

    § Les autres éléments d’emballage (adhésif, attaches...) doivent être jetés avec les déchets ménagers. Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr Après avoir déballé les différentes pièces, s’assurer que la cuisinière est en bon état. Ne pas utiliser la cuisinière en cas de doutes sur son état, et s’adresser à un personnel qualifié. Les composants de l’emballage (polystyrène, sachets, cartons, …) doivent être tenus hors de la portée des enfants, car ils représentent des sources de danger.
  • Page 19: E - Raccordement

    E – Raccordement Votre cuisinière est livrée pour fonctionner au type de gaz indiqué sur la plaque signalétique. Avant de procéder au raccordement de l’appareil au réseau de distribution de gaz, vérifier que les données reportées sur l’étiquette d’identification appliquée au dos de la cuisinière sont compatibles avec celles du réseau de distribution de gaz.
  • Page 20 Pour le raccordement au gaz naturel Raccordement par tuyau souple équipé de ses colliers. AVERTISSEMENT: naturel doit être e Pour le raccorde Tuyau principal a gaz le joint dans l’écr Joint raccordement du Écrou pour brancher le Tuyau de raccord à gaz.
  • Page 21: F - Vérification Étanchéité

    F – Vérification étanchéité Important : une fois l’installation terminée, vérifier l’étanchéité de tous les raccords en utilisant une solution savonneuse et jamais une flamme. Pour effectuer le contrôle d’étanchéité, assurez-vous que les manettes de commandes sont fermées et que la bouteille ou l’arrivée de gaz est fermées. 1.
  • Page 22: G - Changement Injecteurs

    G – Changement injecteurs ATTENTION : Avant toutes intervention, déconnectée votre cuisinière, vérifier que toutes les manettes sont en position « arrêt », et que la cuisinière est complètement refroidie. Pour adapter la cuisinière à un type de gaz différent : Brûleurs 1.
  • Page 23: H - Branchement Au Réseau Électrique

    6. Si la flamme est plus élevée que la position souhaitée, tourner la vis dans le sens des aiguilles d’une montre dans le cas contraire, tourné dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. 7. En guise de dernier contrôle, mettre le brûleur à la fois dans les positions flamme haute et flamme réduite et vérifier si la flamme est allumée ou éteinte.
  • Page 24 L’installation électrique peut supporter la charge de l’appareil (voir tableau des caractéristiques) L’installation électrique doit être équipée d’une mise à la terre efficace conformément aux normes applicables en la matière. La prise ou l’interrupteur multipolaire est facilement accessible, une fois que la cuisinière est installée.
  • Page 25 Avertissement : Le fil de terre jaune/vert doit toujours être branché à la borne portant le symbole de mise à la terre et doit être plus long que les autres fils ! Etape 5 : Passez le câble d’alimentation sous le serre-câble qui le maintien en place et le protège contre l’arrachement (voir ci-contre).
  • Page 26: Avant Utilisation

    IV – AVANT UTILISATION Assurez-vous qu’il ne reste aucun matériel d’emballage sur votre cuisinière. Ces emballages devront être triés séparément pour le recyclage (Voir paragraphe : Déballage de l’appareil et mise au rebut des éléments d’emballage.) Pour éliminer tout résidu ou graisse ayant pu être laissé(e) durant la production : 1.
  • Page 27: Utilisation

    V - UTILISATION Aération de la pièce Lors de l’utilisation de l’appareil, veuillez-vous assurer d’une bonne aération de la cuisine. Maintenez ouvert les orifices d’aération naturelle, ou installez un dispositif d’aération mécanique (hotte de ventilation mécanique). Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut nécessiter une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe.
  • Page 28 re disponibles sur tous les modèles. programmes de chauffage de ce bouton onctions sont décrits ci-dessous. Tous les Ventilateur chauffage et les types de programme Signification des modes de cuisson s de ces appareils de chauffage peuvent eur et Élément chauffant turbo et ventilateur re disponibles sur tous les modèles.
  • Page 29 s, il peut être utilisé comme une horloge avec alarme et programmation De plus, il peut être utilisé comme une horloge avec alarme et programmation indépendamment du four. ndamment du four. LORS DE LA CONNEXION ELECTRIQUE E LA CONNEXION ELECTRIQUE r ne fonctionne pas lors de la connexion électrique.
  • Page 30: B - Utilisation De La Plaque De Cuisson

    L’horloge de votre four a été programmé de façon à cuire L’horloge de votre four a été programmé de façon à cuire .L’écran montrera quelques votre four a été programmé de façon à cuire le plat qui se trouve dans le four pendant 2 heures et 15 le plat qui se trouve dans le four pendant 2 heures et 15 econdes plus tard l’heure ogrammation en passant sur le Mode Manuel lors...
  • Page 31 Avant d'’utiliser votre appareil, s’assurer que les chapeaux des brûleurs soient placés comme il convient. La position appropriée des chapeaux de brûleur est illustrée ci-dessous. Ne pas utiliser des récipients à base concave ou convexe, utilisez toujours des récipients à fond plat appropriées à...
  • Page 32 Dans le cas d’une extinction accidentelle des flammes du brûleur, fermer la manette du brûleur et ne pas essayer de rallumer pendant au moins 1 min. Le dispositif ne doit pas être actionné pendant plus de 15 s. Si à l’issue de ces 15 s le brûleur ne s’est pas allumé, cesser d’agir sur le dispositif, ouvrir la porte de l’enceinte et/ou attendre au moins 1 min avant toute nouvelle tentative d’allumage du brûleur.
  • Page 33: Nettoyage Et Entretien

    VI – NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avertissement : Avant de procéder au nettoyage, débranchez l’appareil. Assurez-vous que toutes les commandes de la table de cuisson et/ou du four soient sur la position « Arrêt ». Laissez la table de cuisson et/ou le four refroidir complètement pour éviter tous risques de brûlures. Nettoyez l’appareil soigneusement après chaque utilisation.
  • Page 34 NETTOYAGE DE LA VITRE DU FOUR FIG. La vitre intérieure peut se démonter, facilitant ainsi le nettoyage. Cette opération se fait à froid. • Pour le démontage : - ouvrez complètement la porte et appuyez sur les loquets en plastique de chaque côté de la porte (figure A).
  • Page 35: Pannes Et Solutions

    VII – PANNES ET SOLUTIONS Pannes possibles Causes et solutions L’appareil ne fonctionne - Vérifiez que le câble d’alimentation soit correctement branché. pas correctement - Le fusible ne fonctionne pas ou a disjoncté. Contrôlez les fusibles. Si le fusible a disjoncté, relevez-le ou remplacez-le. - Il y a peut-être eu une fluctuation du réseau électrique.
  • Page 36: Mise Au Rebut

    Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement en raison de la présence de substances dangereuses. En aucun cas vous ne devez jeter cet appareil sur la voie publique. Importé par : Schneider consumer 12 rue Jules Ferry 93110 Rosny-sous-Bois SCG6DOB-2019/v1...

Table des Matières