Publicité

Liens rapides

SPA DE USO PRIVADO
SPA FOR PRIVATE USE
SPA POUR UN USAGE PRIVÉ
SPA FÜR PRIVATE NUTZUNG
SPA PER USO PRIVATO
SPA PARA USO PRIVADO
SPA VOOR PRIVE-GEBRUIK
MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE UTILIZAÇAO
GEBRUIKSAANWIJZING
RELEASE 01
01-2011

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Aquavia Futura 20

  • Page 1 SPA DE USO PRIVADO SPA FOR PRIVATE USE SPA POUR UN USAGE PRIVÉ SPA FÜR PRIVATE NUTZUNG SPA PER USO PRIVATO SPA PARA USO PRIVADO SPA VOOR PRIVE-GEBRUIK MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MANUEL D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE UTILIZAÇAO GEBRUIKSAANWIJZING RELEASE 01 01-2011...
  • Page 3: Table Des Matières

    INDEX 1. Données générales 2. Mises en garde de sécurité 2.1. Généralités 2.2. Remarques sur les travaux d’entretien 2.3. Remarques sur l’utilisation du Spa 2.4. Éviter les risques d’hyperthermie 3. Utilisation du Spa 3.1. Systèmes et équipement 3.2. Démarrage initial 3.3.
  • Page 4: Données Générales

    1. DONNÉES GÉNÉRALES Ce manuel renferme toutes les informations nécessaires pour pouvoir profiter au maximum de votre SPA. Veuillez consacrer le temps nécessaire à lire tous les points que nous vous détaillons ci- après. De plus, il vous faut lire le Manuel d’installation qui vous est fourni avec ce manuel. Si vous avez une question ou un doute quelconque sur le fonctionnement ou l’entretien de ce produit, veuillez vous mettre en rapport avec le distributeur de votre zone.
  • Page 5 • Le fabricant n’assumera pas la responsabilité des dommages occasionnés par le montage d’accessoires non autorisés, ni des dommages provoqués par une manipulation incorrecte réalisée par des personnes non qualifiées. Veuillez prendre contact avec votre distributeur agréé ou avec le Service d’assistance technique en cas de doute ou de besoin d’aide technique.
  • Page 6: Remarques Sur L'utilisation Du Spa

    2.3. REMARQUES SUR L’UTILISATION DU SPA • Poussez les précautions à l’extrême pour prévoir un accès non autorisé des enfants à l’intérieur du Spa. Pour éviter des accidents, assurez-vous que les enfants sont à tout moment sous la surveillance d’un adulte. Contrôlez l’entrée et la sortie du Spa pour éviter de possibles glissades à...
  • Page 7: Éviter Les Risques D'hyperthermie

    IMPORTANT Il est nécessaire de réaliser une bonne désinfection de l’eau lorsque vous allez utiliser votre Spa, surtout si vous ne l’avez pas utilisé pendant une période prolongée, qu’il y ait ou non de l’eau à l’intérieur. Lors des périodes d’inactivité, il est probable qu’il se forme sur le Spa des traces d’eau stagnante, pouvant occasionner la culture de microorganismes potentiellement dangereux pour votre santé.
  • Page 8: Utilisation Du Spa

    3. UTILISATION DU SPA DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE Aucune pièce ne peut être réparée par l’utilisateur. N’essayez pas de réparer cette commande. Contactez votre revendeur pour demander une assistance technique. N’allumez pas la lumière lorsque le Spa est vide. L’ampoule grillerait par manque de réfrigération.
  • Page 9: Démarrage Initial

    3.2 DÉMARRAGE INITIAL Une fois activé, votre spa permutera automatiquement en Mode Amorçage “Pr”. Pendant cette phase d’amorçage, appuyez sur le(s) bouton(s) “Jets” à plusieurs reprises et assurez-vous que toutes les pompes ont bien amorcé (évacuation de l’air). Le Mode Amorçage durera moins de 5 minutes.
  • Page 10: Cycles De Filtration Programmés

    Mode / Prog Le mode de fonctionnement est changé en appuyant sur “Warm” ou “Cool”, puis en appuyant sur le bouton “Mode/Prog”. • Le Mode Standard maintient la température programmée. “Std” s’affichera quelques secondes quand vous passerez en Mode Standard. •...
  • Page 11: Messages De Diagnostic

    3.5 MESSAGES DE DIAGNOSTIC Message Signification Action requise Pas de message affiché. Le panneau de contrôle sera désactivé tant que le spa ne sera pas rebranché. Les réglages du spa seront conservés Le spa n’est plus sous tension. jusqu'à la prochaine mise sous tension. Température inconnue.
  • Page 12: Fonctionnement Des Jets

    3.6 FONCTIONNEMENT DES JETS Les jets d’eau fournissent un jet d’hydrothérapie à pression. Il s’agit d’un circuit fermé, où l’eau est absorbée au moyen de 1, 2 ou 3 pompes (en fonction du modèle du SPA) à travers les trop-pleins et renvoyée aux différents jets.
  • Page 13: Protection Antigel

    3.7 PROTECTION ANTIGEL Au cas où les capteurs de température détecteraient une baisse de cette dernière au-dessous de 6,7 ºC, la résistance et la pompe de filtration se connecteraient automatiquement pour éviter la congélation de l’eau et les dommages que cela pourrait causer sur votre Spa. L’équipement va rester connecté...
  • Page 14 Pour remplacer ou nettoyer le filtre, suivre les étapes suivantes : 1. Débrancher l’appareil électrique. Différentiel en position OFF. 2. Localiser le filtre et l’extraire comme indiqué : 3. Nettoyer la cartouche filtrante sous le jet d’eau d’un tuyau d’arrosage, à basse pression, jusqu’à ce que la cartouche soit bien propre.
  • Page 15 3. Dévisser la purge marquée d’une flèche pour en extraire l’air. Il est très important de réaliser cette opération. 4. Soulever la pièce qui bloque le filtre (voir image) et dévisser la pièce qui fixe l’ensemble (tourner dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre). 5.
  • Page 16: Entretien De L'acrylique

    6. Nettoyer la cartouche filtrante sous le jet d’eau d’un tuyau d’arrosage, à basse pression, jusqu’à ce que la cartouche soit bien propre. Laver de haut en bas en projetant de l’eau dans un angle de 45º. 7. Après plusieurs cycles de lavage, il est possible qu’il faille remplacer la cartouche filtrante ; pour ce faire, adressez-vous auprès de votre revendeur.
  • Page 17: Entretien Du Meuble

    4.4. ENTRETIEN DU MEUBLE (uniquement pour les Spas qui sont pourvus d’un meuble en bois naturel) Ce meuble est traité avec une huile spéciale qui protège le bois de l’absorption de l’eau. Il est recommandé de répéter ce traitement assez souvent, au moins une fois par an. Le fait de soumettre la pièce neuve à...
  • Page 18: Entretien En Périodes De Non Utilisation Ou D'absence Prolongée

    Sans vider l’eau du Spa: • Démonter le panneau latéral en bois du côté où est monté le projecteur du Spa, à l’aide d’un tournevis stecker moyen. • Pour remplacer la lampe, tourner la douille porte-lampe dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre et l’extraire de son logement pour changer de lampe.
  • Page 19: Entretien De L'eau

    Il ne faut jamais laisser le Spa avec de l’eau et sans connexion électrique à l’extérieur à des températures de moins de 4 ºC, car les tuyaux pourraient se congeler, ce qui abîmerait le Spa. 5. ENTRETIEN DE L’EAU L’entretien de l’eau est un des paragraphes auxquels l’utilisateur doit faire le plus attention, par suite de son importance.
  • Page 20: Programme D'entretien De L'eau De Votre Spa

    5.2. PROGRAMME D’ENTRETIEN DE L’EAU DE VOTRE SPA Tous les produits chimiques - brome en pastilles, algicides, anticalcaires et réducteur de pH - doivent être mis dans un doseur flottant (non fourni), la pompe à massage étant en marche et pendant au moins dix minutes 5.3.
  • Page 21: Désinfection De L'eau

    5.4. DÉSINFECTION DE L’EAU La désinfection de l’eau est d’une extrême importance pour détruire les algues, les bactéries et les organismes pouvant pousser et se développer dans l’eau. Par contre, une action désinfectante excessive peut produire des irritations sur la peau et les yeux. Le désinfectant approprié...
  • Page 22: Recyclage Et Environnement

    GUIDE RAPIDE D’APPLICATION DES PRODUITS CHIMIQUES Quantités par m Motif de Fréquence d’eau l’utilisation d’emploi pH MINOR SPA Ajouter si le résultat du Mettre la quantité Analyser tous les jours test de pH est au- indiquée dans les le pH en faisant le test dessus des valeurs recommandations du de pH...

Table des Matières