Publicité

Liens rapides

MANUeL De FoNCTIoNNeMeNT eT D'INSTALLATIoN DU
PFS
C
MoDÈLeS « TUDor » AU GAZ NATUreL
SÉrIeS (V)T32N-A, (V)TC32N, CGDV32Nr eT CTDV32Nr-HA
MoDÈLeS « TUDor » AU GAZ ProPANe/GPL
SÉrIeS (V)T32P-A, (V)TC32P eT CGDV32Pr
AVERTISSEMENT : si vous ne suivez pas exacte-
ment les consignes de ce manuel, il peut en découler
un incendie ou une explosion ainsi que des dommages
matériels, des blessures ou la mort.
— N'entreposez pas et n'utilisez pas d'essence ou
d'autres vapeurs et liquides inflammables à proxi-
mité de cet appareil ou de tout autre appareil.
— SI UNE ODEUR DE GAZ SE DÉGAGE
• N'essayez pas d'allumer d'appareils.
• Ne touchez pas aux interrupteurs électriques;
n'utilisez aucun téléphone dans le bâtiment.
• Appelez immédiatement la compagnie de gaz
de chez un voisin. Suivez les instructions de la
compagnie de gaz.
• Si vous ne pouvez pas joindre la compagnie de
gaz, appelez le service d'incendie.
— L'installation et l'entretien doivent être effectués
par un installateur qualifié, une société de services
ou la compagnie de gaz.
INSTALLATEUR : laissez ce manuel avec l'appareil.
UTILISATEUR : conservez ce manuel pour référence future.
Pour plus de détails, visitez le site www.fmiproducts.com
Foyer à ÉVACUATIoN DIreCTe
ProPrIÉTAIre
®
US

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FMI Products TUDOR Serie

  • Page 1 Foyer à ÉVACUATIoN DIreCTe MANUeL De FoNCTIoNNeMeNT eT D'INSTALLATIoN DU ProPrIÉTAIre ® MoDÈLeS « TUDor » AU GAZ NATUreL SÉrIeS (V)T32N-A, (V)TC32N, CGDV32Nr eT CTDV32Nr-HA MoDÈLeS « TUDor » AU GAZ ProPANe/GPL SÉrIeS (V)T32P-A, (V)TC32P eT CGDV32Pr AVERTISSEMENT : si vous ne suivez pas exacte- ment les consignes de ce manuel, il peut en découler un incendie ou une explosion ainsi que des dommages matériels, des blessures ou la mort.
  • Page 2: Table Des Matières

    TAbLe DeS MATIÈreS Sécurité ............... 2 Nettoyage et entretien ........32 Codes locaux ............4 Dépannage ............34 Identification du produit ........5 Caractéristiques..........38 Fonctionnalités du produit ........5 Pièces de rechange ........... 39 Préliminaires de pré-installation ......6 Conseils d'entretien ...........
  • Page 3 SÉCUrITÉ suite Lisez et comprenez tous les avertissements. IMPORTANT : lisez attentivement Conservez ce manuel pour consultation fu- et entièrement ce manuel d'utilisa- ture. C'est votre guide pour un fonctionnement tion avant de tenter d'assembler, sécurisé et correct de ce foyer. de faire fonctionner ou de réparer AVERTISSEMENT : toute ce foyer. Une mauvaise utilisation...
  • Page 4: Codes Locaux

    SÉCUrITÉ suite réparations doit impérativement être Ne mettez pas de vêtement ou remontée avant d'utiliser le foyer. d'autre étoffe inflammable sur ou 6. Éteignez le foyer et attendez qu'il se re- près du foyer. Ne placez jamais froidisse avant de procéder à l'entretien, d'objets sur le foyer. l'installation d'équipement ou des répara- tions.
  • Page 5: Identification Du Produit

    IDeNTIFICATIoN DU ProDUIT Panneau d'évent supérieur (Série T32) Buse Porte écran (Série TC32) Assemblage de la porte vitrée Allumeur piézo- Ensemble électrique de bûches Assemblage Vanne de du berceau contrôle à bûches Pierre Panneau d'évent de lave inférieur (Série T32) Collet de clouage Braises incandescentes...
  • Page 6: Préliminaires De Pré-Installation

    à ments muraux. évacuation directe FMI PRODUCTS, LLC. • Vous pouvez peindre la terminaison avec Assurez-vous que les chevrons et poteaux une peinture résistante à 232 ºC (450 ºF) de cloison n'encombrent pas le système de...
  • Page 7 PrÉLIMINAIreS De PrÉ-INSTALLATIoN suite DÉGAGEMENTS STRUCTURE ET fINITION Les dégagements minimum à respecter pour La figure 4 montre une structure typique pour les combustibles du foyer sont les suivants : ce foyer. La figure 5 montre une structure pour une installation en coin. Tous les dégagements *Arrière et côtés 0 cm/po minimum doivent être respectés.
  • Page 8: Emplacement De La Terminaison

    eMPLACeMeNT De LA TerMINAISoN Fixé Fixé Fermé Ouvrable Fermé Ouvrable ZONE D'ACCÈS LIMITÉ ENTRÉE COMPTEUR (TERMINAISON TERMINAISON D'APPROVISIONNEMENT DE GAZ INTERDITE) EN AIR A = dégagement au-dessus du niveau du sol, d'une véranda, d'un I = dégagement jusqu'à la sortie de la bouche d'aération du porche, d'une terrasse ou d'un balcon [*30,5 cm (12 po) au min.] régulateur d'entretien [*183 cm (72 po) au minimum] B = dégagement jusqu'à...
  • Page 9: Installation Du Système De Ventilation

    Il faut 2,5 cm (1 po) de dégagement quand la • L'installation de toute pièce non fabriquée terminaison pénètre un mur combustible. ou approuvée par FMI PRODUCTS, LLC. • Utilisez des terminaisons périscopiques • Une installation différente de celle décrite quand le dégagement minimum prescrit ne...
  • Page 10 INSTALLATIoN DU SySTÈMe De VeNTILATIoN suite pondantes sur les extrémités mâles des AVERTISSEMENT : les déga- conduits adjacents. Emboîtez les sections gements en espace libre entre de conduit et tournez-en une dans le sens des aiguilles d'une montre pour environ le conduit de ventilation et les un quart de tour, jusqu'à...
  • Page 11 INSTALLATIoN DU SySTÈMe De VeNTILATIoN suite 6. Mur extérieur non combustible : placez le 7. Raccordement du couvercle au conduit couvercle du conduit horizontal au centre du de ventilation horizontal : placez le cou- trou rond de 21,6 cm (8 po) et fixez-le avec pe-feu mural sur le conduit de ventilation les quatre vis (voir figure 10).
  • Page 12 INSTALLATIoN DU SySTÈMe De VeNTILATIoN suite Déplacez soigneusement le foyer, avec Configurations de terminaison horizontale l'assemblage de ventilation, vers le mur Les figures 14 à 18 illustrent plusieurs confi- et placez le conduit de ventilation dans la gurations et alternatives pour le conduit de terminaison horizontale.
  • Page 13 INSTALLATIoN DU SySTÈMe De VeNTILATIoN suite INSTALLATION AU REZ-DE-CHAUSSÉE Coude Portion extérieure à 45° du coupe-feu mural Applications préconisées : Coupe- (terminaison ronde • Installation encastrée feu mural seulement) • À travers le mur avec une terminaison ronde ou carrée (conduit réglable jusqu'à 30,5 cm [12 po]) •...
  • Page 14 INSTALLATIoN DU SySTÈMe De VeNTILATIoN suite INSTALLATION DE LA TERMINAISON PÉRISCOPIQUE Applications préconisées : élévation verticale sur l'extérieur du bâtiment. • Installations nécessitant une élévation Si vous installez une terminaison périscopique verticale sur l'extérieur du bâtiment sous le niveau du sol, vous devez installer un •...
  • Page 15 INSTALLATIoN DU SySTÈMe De VeNTILATIoN suite Système de ventilation avec deux coudes à 90° Horizontalement (H Verticalement (V) Horizontalement (H 1,5 m (5 pi) min. 1,8 m (6 pi) max. Coude à 45° 1,8 m (6 pi) min. 3,7 m (12 pi) max. 2,2 m (7 pi) min. 5,5 m (18 pi) max.
  • Page 16 INSTALLATIoN DU SySTÈMe De VeNTILATIoN suite Installation dans un plafond plat 4. Raccordez une section du conduit et 1. Percez un trou carré de 29,2 cm (11 passez-la à travers le trou. dans le plafond avec le trou de positionne- Remarque : s'il faut un décalage pour évi- ment comme centre.
  • Page 17 INSTALLATIoN DU SySTÈMe De VeNTILATIoN suite Configurations de terminaison verticale Les figures 21 à 24 illustrent quatre configura- tions différentes de terminaison verticale. Système de ventilation avec deux coudes à 90° Verticalement (V) Horizontalement (H (min.) Horizontalement (H 1,5 m (5 pi) 61 cm (2 pi) max. 1,8 m (6 pi) 1,2 m (4 pi) max.
  • Page 18 61 cm (24 po) Vote foyer à évacuation directe de marque P58-36 Conduit double paroi galvanisé à FMI PRODUCTS, LLC a été testé et approuvé sections de 91,5 cm (36 po) pour des altitudes allant de 0 à 609,6 m (0 à P58-48 Conduit double paroi galvanisé...
  • Page 19: Installation Du Foyer

    INSTALLATIoN DU SySTÈMe De VeNTILATIoN suite Numéro Description Numéro Description VKB-58 Prêt-à-monter de ventilation pour HTS-58 Terminaison carrée horizontale sous-sol : comprend coude à 45°, galvanisée conduit réglable de 17,8 à 30,5 cm HTKS-58 Prêt-à-monter de terminaison (7 à 12 po), coupe-feu mural, termi- carrée horizontale : comprend ter- naison carrée horizontale, conduit minaison carrée, coupe-feu mural,...
  • Page 20 INSTALLATIoN DU Foyer suite avec une pince jusqu'à ce qu'il soit bien AVERTISSEMENT : s'il y serré contre le panneau avant. Positionnez a une prise électrique duplex le bouton de réglage fourni sur l'arbre. 7. Réalimentez la prise duplex si vous l'aviez sur le côté...
  • Page 21 INSTALLATIoN DU Foyer suite 4. Assurez-vous que toutes les cosses sont ATTENTION! Ne touchez bien raccordées aux bornes du moteur jamais à la roue du souffleur du souffleur et du thermorupteur, et que durant le fonctionnement. la vis du support du thermodisque et le fil de terre vert sont bien serrés.
  • Page 22 INSTALLATIoN DU Foyer suite 8. Réalimentez la prise duplex si vous l'aviez INSTALLATION D'UNE CONDUITE DE débranchée comme spécifié dans la co- GAZ VERS L'EMPLACEMENT DU fOYER lonne 2, page 17. 9. Branchez le cordon électrique du souffleur AVERTISSEMENT : le rac- dans la prise duplex.
  • Page 23 INSTALLATIoN DU Foyer suite L'installateur doit fournir un régulateur externe vanne d'approvisionnement en gaz principale pour les raccords de propane/GPL seulement. sert à ouvrir ou fermer le gaz pour l'appareil. Le régulateur externe réduira la pression du Consultez vos codes locaux pour toutes gaz entrant.
  • Page 24 INSTALLATIoN DU Foyer suite RACCORD DU fOYER à TEST DE PRESSION DU SYSTèME DE CANALISATION DE L'APPROVISIONNEMENT EN GAZ L'APPROVISIONNEMENT EN GAZ Articles requis pour l'installation Pressions de test supérieures à 3,5 kPa • clé à six pans creux ou tourne-écrou 8 mm (1/2 PSIG) (5/16 po) 1.
  • Page 25 INSTALLATIoN DU Foyer suite TEST DE PRESSION POUR RACCORDS 5. Allumez le foyer (voir Fonctionnement , DE GAZ DU fOYER page 29). Vérifiez tous les autres raccords 1. Ouvrez la vanne d'arrêt de l'équipement internes pour des fuites. (voir figure 34). 6.
  • Page 26 INSTALLATIoN DU Foyer suite RETRAIT/MISE EN PLACE DE LA Retrait des panneaux des évents Retirez les panneaux des évents supérieurs PORTE VITRÉE et inférieurs en tirant simultanément les deux loquets à ressort du haut vers le centre de ATTENTION! N'utilisez pas ce l'appareil jusqu'à...
  • Page 27 INSTALLATIoN DU Foyer suite Retrait de la porte vitrée INSTALLATION DU REVêTEMENT EN L'assemblage entier du verre et de l'encadrement bRIqUE OPTIONNEL, MODèLE bL32D doit être remplacé afin de remplacer le verre. Si le verre est brisé, portez des gants et mettez du A VERTISSEMENT : s i l e f oyer é...
  • Page 28 INSTALLATIoN DU Foyer suite 7. Installez le panneau de briques droit en lisse de la bûche avant et sur la pointe de la bûche arrière comme illustré à la figure 45. suivant la même méthode décrite à l'étape 4. Placez la bûche n° 4 (bûche de droite) sur la 5 pour le panneau gauche.
  • Page 29: Fonctionnement

    INSTALLATIoN DU Foyer suite 6. Placez la bûche n° 6 (bûche de gauche) sur tériel pour couvrir les ports veilleuse. Vous les 2 pointes du côté gauche des bûches n'êtes pas obligé d'utiliser tout le matériau avant et arrière. Voir figure 47. de braise fourni.
  • Page 30 FoNCTIoNNeMeNT suite INSTRUCTIONS 9. Allumez l'alimentation électrique du foyer. 10. Tournez le bouton de réglage du gaz dans D'ALLUMAGE le sens inverse des aiguilles d'une montre 1. ARRÊTEZ! Lisez les informations relati- jusqu'à la position MARCHE. ves à la sécurité de la page 29. 11.
  • Page 31 FoNCTIoNNeMeNT suite fONCTIONNEMENT DU fONCTIONNEMENT DE LA THERMOSTAT MURAL TÉLÉCOMMANDE OPTIONNELLE OPTIONNEL GwMT1 Remarque : tous les accessoires de la télé- commande doivent être achetés séparément AVERTISSEMENT : ne rac- (voir Accessoires, page 44). Suivez les ins- cordez pas le thermostat à une tructions fournies avec la télécommande. source d'alimentation. Des chocs AVIS : vous devez allumer la veilleu- électriques et/ou un risque d'in-...
  • Page 32: Inspection Des Brûleurs

    INSPeCTIoN DeS brûLeUrS Inspectez souvent l'apparence de la flamme de • Éteignez le foyer (voir Pour couper le gaz la veilleuse et celle de la flamme des brûleurs. de l'appareil, page 30) • Voir Dépannage, page 34 ASSEMbLAGE DE LA VEILLEUSE L'assemblage de la veilleuse est pré-réglé...
  • Page 33 NeTToyAGe eT eNTreTIeN suite Le verre doit être nettoyé régulièrement. Il AVERTISSEMENT : n'utilisez est normal que de la condensation se forme pas le foyer sans porte vitrée à l'intérieur du verre durant le démarrage, causant de la peluche, de la poussière et ou si celle-ci est déverrouillée, d'autres particules aéroportées qui s'adhèrent fissurée ou brisée.
  • Page 34: Dépannage

    DÉPANNAGe AVERTISSEMENT : éteignez le foyer et laissez-le refroidir avant tout entretien. L'entretien et les réparations de l'appareil de chauffage doivent être effectués par un technicien qualifié. A TTENTION! N'utilisez jamais de fil métallique, d'épingle ou d'objet simi- laire pour nettoyer la veilleuse. Ceci pourrait endommager la veilleuse. Remarque : tous les points de dépannage sont répertoriés selon l'ordre de fonctionnement. SYMPTÔME CAUSE POSSIbLE SOLUTION Quand le bouton de l'allu- 1. L'électrode d'allumage n'est 1. Rebranchez le câble de meur est appuyé, il n'y a pas pas connectée au câble de l'allumeur.
  • Page 35 DÉPANNAGe suite SYMPTÔME CAUSE POSSIbLE SOLUTION La veilleuse s'allume, mais la 1. Le bouton de réglage du 1. Appuyez sur le bouton de flamme s'éteint quand le bou- gaz n'est pas complètement réglage du gaz jusqu'au ton de réglage est relâché. appuyé.
  • Page 36 DÉPANNAGe suite SYMPTÔME CAUSE POSSIbLE SOLUTION Un retour de flamme se pro- 1. Le diaphragme du brûleur 1. Nettoyez le brûleur (voir duit dans le brûleur durant la est bloqué ou endommagé. Nettoyage et entretien, combustion. page 32) ou remplacez le diaphragme du brûleur.
  • Page 37 DÉPANNAGe suite CAUSE POSSIbLE SYMPTÔME SOLUTION 1. Il y a des vents violents Le foyer s'éteint pendant son 1. Le foyer a été testé avec ou des vents soufflant en fonctionnement. des vents allant jusqu'à rafales. 64 km/h (40 m/h). Cepen- dant, des conditions extrê- mes peuvent se produire.
  • Page 38: Caractéristiques

    DÉPANNAGe suite SYMPTÔME CAUSE POSSIbLE SOLUTION Il y a un résidu sombre sur les 1. Le positionnement de bû- 1. Positionnez les bûches cor- bûches ou dans le foyer. ches est incorrect. rectement (voir Installation des bûches, de la pierre de lave et des braises incan- descentes, page 28) 2.
  • Page 39: Pièces De Rechange

    PIÈCeS De reCHANGe Remarque : utilisez uniquement des pièces Lorsque vous appelez, ayez sous la main : de rechange FMI PRODUCTS, LLC. Ceci • votre nom protégera la garantie des pièces remplacées • votre adresse sous garantie. • le modèle et le numéro de série de votre...
  • Page 40: Pièces

    PIÈCeS MODèLES (V)T32(N)(P)-A, (V)T32(Nb)(Pb)-A, (V)T32(NR)(PR)-A, (V)T32(N) (P)Rb-A, (V)TC32(N)(P), (V)TC32(Nb)(Pb), (V)TC32(N)(P)Rb, (V)TC32N-HA, CGDV32NR, CGDV32PR ET CTDV32NR-HA 22-3 22-5 22-4 22-6 22-2 22-1 www.fmiproducts.com 116646-03L...
  • Page 41 PIÈCeS Cette liste comprend les pièces de rechange utilisées dans votre foyer. Quand vous commandez des pièces, reportez-vous aux instructions de la section Pièces de rechange, à la page 39 de ce manuel. NUMÉRO DE PIèCE CGDV32NR CGDV32PR CTDV32NR-HA (V)T32NR-A (V)T32PR-A (V)T32NRb-A (V)T32N-A...
  • Page 42 PIÈCeS MODèLES D'ASSEMbLAGE DE bRûLEUR (V)T32N-A, (V)T32Nb-A, (V)T32NR-A, (V)T32NRb-A, (V)T32P-A, (V)T32Pb-A, (V)T32PR-A, (V)T32PRb-A, CGDV32NR, CGDV32PR ET CTDV32NR-HA www.fmiproducts.com 116646-03L...
  • Page 43 PIÈCeS MODèLES D'ASSEMbLAGE DE bRûLEUR (V)T32N-A, (V)T32Nb-A, (V)T32NR-A, (V)T32NRb-A, (V)T32P-A, (V)T32Pb-A, (V)T32PR-A, (V)T32PRb-A, CGDV32NR, CGDV32PR ET CTDV32NR-HA Cette liste comprend les pièces de rechange utilisées dans votre foyer. Quand vous com- mandez des pièces, reportez-vous aux instructions de la section Pièces de rechange, à la page 39 de ce manuel.
  • Page 44: Accessoires

    PRêT-à-MONTER DE SOUffLEUR chand local. S'il ne peut pas vous fournir ces THERMOSTATIqUE - bKT accessoires, appelez FMI PRODUCTS, LLC Donne une meilleure distribution de la chaleur. Le au 1-866-328-4537 pour obtenir des infor- souffleur s'arrête et démarre automatiquement, au mations.
  • Page 45 NoTeS _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ 116646-03L www.fmiproducts.com...
  • Page 46 NoTeS _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ www.fmiproducts.com 116646-03L...
  • Page 47 NoTeS _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ 116646-03L www.fmiproducts.com...
  • Page 48: Garantie

    à un usage particulier à quatre (4) ans pour les nouveaux produits et à trente (30) jours pour les produits remis en état et ce, à partir de la date du premier achat. FMI PRODUCTS, LLC n'offre aucune autre garantie pour ce produit.

Ce manuel est également adapté pour:

(v)t32n-a(v)tc32nCgdv32nrCtdv32nr-ha(v)t32p-a(v)tc32p

Table des Matières